Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Protac MyBaSe
®
DK - Brugsvejledning
GB - Directions for use
DE - Gebrauchsanweisung
FI - Käyttöohje
FR - Mode d'emploi
NL - Gebruiksaanwijzing
SE - Bruksanvisning
ES - Instrucciones de uso
IT - Istruzioni
www.protac.dk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protac MyBaSe

  • Página 1 Protac MyBaSe ® DK - Brugsvejledning GB - Directions for use DE - Gebrauchsanweisung FI - Käyttöohje FR - Mode d’emploi NL - Gebruiksaanwijzing SE - Bruksanvisning ES - Instrucciones de uso IT - Istruzioni www.protac.dk...
  • Página 52: Precauciones Generales - Seguridad

    Propósito del producto y ámbitos de aplicación La integración sensorial es la idea detrás del desarrollo de todos los productos Protac. La teoría surgió en la década de 1970 en los EE.UU. y fue desarrollada por A. Jean Ayres, terapeuta ocupacional y psicólogo.
  • Página 53: Usando El Producto

    Los pacientes psiquiátricos a menudo sufren de malestar muscular y psicológico. El colchón Pro- tac MyBaSe® se utiliza para calmar y aportar confort al usuario cuando este se acuesta sobre él. El colchón es utilizado por un gran número de afectados por problemas de desarrollo, proble- mas sensoriales, sordera/ceguera y para crear estímulos sensoriales mejorados en el cuerpo.
  • Página 54: Instrucciones

    Instrucciones 1. Para inflar el colchón, abrir la válvula presionándola hacia adentro y girándola ligeramente hacia la derecha. Insertar el extremo roscado de la manguera directamente en el colchón y el otro extremo en la bomba. Cuando el colchón esté completamente inflado, desenroscar la manguera y cerrar la válvula presionando hacia adentro y girándo- la ligeramente hacia la izquierda.
  • Página 55 4. Dele la vuelta a toda la funda de malla con las bolsas de bolas. Con la funda exterior mirando hacia arriba, cierre las cremalleras de las esquinas. 5. El colchón cuenta con 4 asas, ocultas con una cremallera que facilita el acceso a la válvu- la de aire y a las asas sin que sea necesario extraer la funda.
  • Página 56: Vida Útil Del Producto

    Protac MyBaSe® debe montarse antes de que esté listo para usar. A la hora de transportarlo Protac MyBaSe® va empaquetado en 3 bolsos de transporte y en bol- sas de plástico protectoras, que protegen a Protac MyBaSe® de la suciedad y la humedad.
  • Página 57: Eliminación

    Normativa: Cumple con los requisitos generales para las ayudas de acuerdo a las siguientes normas: Evaluación clínica: EN 12182:2012 Analisis de riesgo: DS/EN ISO 14971 Información del servicio No se puede utilizar ningún otro tipo de bolas en un colchón Protac MyBaSe® más que las utiliza- das por el fabricante.
  • Página 58 Guía para la inspección diaria del colchón Protac MyBaSe® antes del uso N.º Comprobar Comentarios • El colchón no presenta alteraciones cuando se va a inflar. • No hay indicios de agujeros, daños en el tejido o en las costuras.
  • Página 68 3 - 9 10 - 16 17 - 23 24 - 30 31 - 37 38 - 44 45 - 51 52 - 58 59 - 65...

Tabla de contenido