Hilti WSC 70-A36 Manual De Instrucciones

Hilti WSC 70-A36 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WSC 70-A36:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
      • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Zubehör
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
      • Sicherheit von Personen
      • Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
      • Akku-Pack Einsetzen
      • Akku-Pack Laden
      • Akku-Pack Entfernen
    • Bedienung
      • Sägeblatt Wechseln
      • Sägen nach Anriss
    • Pflege und Instandhaltung
      • Pflege des Geräts
    • Fehlersuche
    • Entsorgung
    • Herstellergewährleistung Geräte
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
  • English

    • General Information
    • Description
    • Accessories
    • Technical Data
    • Safety Instructions
      • Personal Safety
      • Work Area Safety
      • Electrical Safety
      • Further Safety Instructions for All Saws
      • Lower Guard Function
      • Riving Knife Function
      • Additional Safety Instructions
      • Work Area
      • Personal Protective Equipment
      • Safety Precautions
    • Before Use
      • Fitting the Battery
      • Charging the Battery
      • Removing the Battery
    • Operation
      • Changing the Saw Blade
    • Care and Maintenance
    • Disposal
    • Troubleshooting
    • Manufacturer's Warranty - Tools
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Dutch

    • Beschrijving
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Technische Gegevens
    • Toebehoren
    • Veiligheidsinstructies
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Veiligheid Van Personen
      • Overige Veiligheidsinstructies Voor alle Zagen
      • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
      • Gebruik en Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen
    • Inbedrijfneming
    • Bediening
    • Verzorging en Onderhoud
      • Reiniging Van Het Apparaat
    • Foutopsporing
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Tilbehør
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Personlig Sikkerhed
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
      • Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af Batterier
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
    • Ibrugtagning
      • Isætning Af Batteri
      • Opladning Af Batteri
    • Anvendelse
      • Udskiftning Af Savklinge
      • Savning Efter Opmærkning
    • Fejlsøgning
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
      • Rengøring Af Maskinen
      • Kontrol Efter Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
    • Producentgaranti - Produkter
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
      • Korrekt Användning
    • Tillbehör
    • Teknisk Information
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Elektrisk Säkerhet
      • Extra Säkerhetsföreskrifter
      • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Batterier
      • Personlig Skyddsutrustning
    • Drift
    • Före Start
      • Sätt in Batteriet
    • Skötsel Och Underhåll
    • Felsökning
    • Avfallshantering
    • Tillverkarens Garanti
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Tekniske Data
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Stell Og Vedlikehold
      • Ekstra Sikkerhetsanvisninger
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Personlig Verneutstyr
      • Lade Batteriet
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Kuvaus
      • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Lisävarusteet
    • Tekniset Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
      • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Työpaikan Turvallisuus
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
      • Akkukäyttöisen Työkalun Käyttö Ja Käsittely
      • Muut Turvallisuusohjeet
    • Käyttöönotto
      • Akun Kiinnittäminen
      • Akun Lataaminen
      • Akun Irrottaminen
    • Käyttö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hävittäminen
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Acessórios
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Segurança no Posto de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Utilização E Manuseamento da Ferramenta a Bateria
      • Normas de Segurança Adicionais
      • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Carregar a Bateria
      • Retirar a Bateria
      • Transporte E Armazenamento de Baterias
      • Substituir a Lâmina de Serra
      • Serrar Pelo Traçado
      • Conservação E Manutenção
      • Manutenção
      • Avarias Possíveis
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια Για Όλα Τα Πριόνια
      • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δισκοπρίονα Με Προφυλακτήρα Εκκρεμούς
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Χώρος Εργασίας
      • Προσωπικός Εξοπλισμός Προστασίας
      • Επιμελής Χειρισμός Και Χρήση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
      • Φόρτιση Μπαταρίας
      • Τοποθέτηση Μπαταρίας
      • Αφαίρεση Μπαταρίας
      • Έλεγχος Μετά Από Εργασίες Φροντίδας Και Συντήρησης
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
    • Valmistajan MyöntäMä Takuu
  • Polski

    • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Opis
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Osprzęt
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
      • Bezpieczeństwo Osób
    • Przygotowanie Do Pracy
      • Ładowanie Akumulatora
      • Zakładanie Akumulatora
    • Obsługa
      • Wymiana Tarczy Tnącej
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
  • Čeština

    • Originální Návod K Obsluze
    • Všeobecné Pokyny
    • Popis
      • Ochranná Zařízení
    • Příslušenství
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnost Pracoviště
      • Bezpečnost Osob
      • Použití a Zacházení S AkumulátorovýM NářadíM
      • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu
      • Nabíjení Akumulátoru
    • Obsluha
      • VýMěna Pilového Kotouče
    • Odstraňování Závad
    • Čistění a Údržba
    • Likvidace
    • Prohlášení O Shodě es (Originál)
    • Záruka Výrobce Nářadí
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 00
WSC 70-A36
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Пайдалану бойынша басшылы қ
de
en
fr
es
it
nl
da
sv
no
fi
pt
el
pl
cs
ro
tr
ar
lv
lt
et
uk
kk
ko
zh
cn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti WSC 70-A36

  • Página 1 WSC 70-A36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылы қ...
  • Página 2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 00...
  • Página 3 ≤ 0-45°(50) Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 00...
  • Página 4 1400/3000 mm WGS 1400-2 60° 45° 30° 22.5° 0° 22.5°30° 45° Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 00...
  • Página 52: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Sierra circular a batería WSC 70‑A36 Elementos de manejo y de indicación 1 Lea detenidamente el manual de instruccio- nes antes de la puesta en servicio. Batería Conserve siempre este manual de instruccio- Teclas de desbloqueo con función adicional de ac- tivación del indicador del estado de carga nes cerca de la herramienta.
  • Página 53: Explicación De Los Pictogramas Y Otras Indicaciones

    No utilice las baterías como fuente de energía para consumidores no especificados. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 54 Hoja de sierra Llave de hexágono interior Manual de instrucciones Maletín Hilti (opcional) Embalaje de cartón (opcional) 2.9 La herramienta requiere los siguientes componentes: Para la WSC 70‑A36 una batería B 36/2,4 NiCd, B 36⁄3,3 Li‑Ion o B 36⁄3,9 Li‑Ion y un cargador C4⁄36‑90, C4⁄36‑350, C7/36‑ACS o un cargador C4/36‑ACS.
  • Página 55: Accesorios

    3 Accesorios Accesorios para WSC 70‑A36 Denominación Abreviatura Descripción Cargador C7/36-ACS Cargador para baterías de Ion-Litio C4/36‑ACS Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36‑90 Cargador para baterías de Ion-Litio C 4/36‑350 Batería B36/2.4 Li‑Ion Batería B36/3.3 Li‑Ion Batería B36/3.9 Li‑Ion Tope paralelo WPG 370/355 Carril guía...
  • Página 56: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre la emisión de ruidos y vibraciones para WSC 70-A36 (medición según EN 60745-2-5): Nivel medio de potencia acústica con ponderación A 108 dB (A) Nivel medio de presión acústica de emisión con ponde- 97 dB (A) ración A Incertidumbres para el nivel acústico mencionado...
  • Página 57: Seguridad De Las Personas

    b) No utilice herramientas con el interruptor defec- en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. tuoso. Las herramientas que no se puedan conectar Cuando no pueda evitarse el uso de la herra- o desconectar son peligrosas y deben repararse. mienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o interruptor de corriente de defecto.
  • Página 58 clusivamente piezas de repuesto originales. Sola- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los mente así se mantiene la seguridad de la herramienta dientes de la parte posterior de la hoja de sierra pueden eléctrica. engancharse en la cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se salga de la ranura de corte y que la herramienta salga despedida hacia atrás 5.2 Indicaciones de seguridad para cualquier sierra...
  • Página 59: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    5.6 Indicaciones de seguridad adicionales madera y polvo mineral recomendado por Hilti y 5.6.1 Seguridad de personas compatible con esta herramienta eléctrica. Pro- cure que haya una buena ventilación del lugar...
  • Página 60: Puesta En Servicio

    Utilice solo las baterías Hilti previstas para su la normativa vigente en su país concerniente al procesamiento de los materiales de trabajo. herramienta. Si utiliza otras baterías o emplea la ba- tería para otro fin, existe peligro de fuego y explosión.
  • Página 61: Carga De La Batería

    Antes de insertar la batería, asegúrese de que la PRECAUCIÓN herramienta está desconectada y el bloqueo de co- Utilice solo los cargadores Hilti que figuran en "Ac- nexión conectado. Utilice sólo las baterías Hilti pre- cesorios". vistas para su herramienta.
  • Página 62: Cambio De La Hoja De Sierra

    Ajuste la cuña separadora tal como se muestra en 7.1 Cambio de la hoja de sierra la figura. Apriete el tornillo de hexágono interior con una llave de hexágono interior. 7.3 Ajuste de la profundidad de corte 5 PRECAUCIÓN INDICACIÓN Utilice guantes de protección para cambiar de útil.
  • Página 63 Conecte la herramienta pulsando el bloqueo de Empuje la herramienta de forma uniforme sobre la conexión con el bloqueo de conexión del interruptor pieza de trabajo. de conexión/desconexión presionado. La caperuza contra oscilaciones se abre cuando Maneje la herramienta a una velocidad de trabajo entra en contacto con el borde lateral y se cierra de adecuada a lo largo del trazado de la pieza de nuevo al sobrepasar el final del carril guía.
  • Página 64: Cuidado Y Mantenimiento

    8.4 Cuidado de las baterías de Ion-Litio funciona correctamente. En caso necesario, encargue la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. Evite la penetración de líquidos. Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio.
  • Página 65: Localización De Averías

    PRECAUCIÓN Deseche de inmediato las baterías defectuosas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. No destruya ni queme las baterías. PRECAUCIÓN Deseche las baterías conforme a las prescripciones nacionales o devuelva las baterías usadas a Hilti.
  • Página 66: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 67: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Garantizamos que este producto cumple las siguien- Deutschland tes normas y directrices: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/66/CE, 2011/65/EU, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑5, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 244 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ WSC 70‑A36 ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺋ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ...
  • Página 245 ‫ﺻ‬ ‫ﻹ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻠ ﻘ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻭ‬ ، Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﻴ ﻤ‬...
  • Página 246 ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ) ‫ﺗ‬ Hilti ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﻴ ﻘ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ) ‫ﺗ‬ ‫ﻥ‬...
  • Página 247 ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻠ ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻠ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ WSC 70‑A36 ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻠ ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻠ ﻤ‬ ‫ﻟ...
  • Página 248 EN 60745-2-5 ‫ﺔ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ‬ ) ‫ﻣ‬ WSC 70‑A36 ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﺰ ﺘ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻴ ﺠ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ...
  • Página 249 ‫ث‬ ‫( ح‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﻆ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺣ...
  • Página 250 ‫ﻥ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺘ ﻠ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺑ‬ ‫ً ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ ﺟ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ ﺃ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻤ‬...
  • Página 251 ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻘ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫. ﺔ‬...
  • Página 252 ‫ﺔ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ ﺑ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫. ﺩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ﻳ‬...
  • Página 253 ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻘ ﻠ‬ ‫ﺘ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺠ ﻳ‬ Hilti ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬...
  • Página 254 ‫ﻊ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻧ ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﺮ ﺤ‬ ‫ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﻊ‬...
  • Página 255 ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻐ ﺑ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻗ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻧ ﺰ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻏ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺑ‬ ‫ﻂ‬...
  • Página 256 ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺍ‬ Hilti ‫. ﻡ‬ ‫ﻮ ﻴ‬ ‫ﺜ ﻴ ﻠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺃ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ‬...
  • Página 257 ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺃ‬ « . ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻣ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬...

Tabla de contenido