Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

TM-CAGE TECHMOUNT
OWNERS MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZADOR
www.visionaudiovisual.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision TM-CAGE TECHMOUNT

  • Página 1 TM-CAGE TECHMOUNT OWNERS MANUAL GUIDE DE L’UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DEL PROPRIETARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com...
  • Página 27 La responsabilidad de Vision está limitada a los términos establecidos en la garantía. Vision es socio del sistema de certificación de productos TÜV SÜD. TÜV proporciona todas las certificaciones aplicables. Todos los productos son diseñados e importados a la UE por ‘Vision’, que es íntegramente propiedad de Azlan Logistics Ltd, registrada en Inglaterra nº...
  • Página 28 CONTENIDOS 1 x placa superior   1 x placa inferior   2 x collares anti-acceso 2 x cierres de disco 2 x llaves 1 x llave de cierre hexagonal 16 x bloques de espuma 8 x paneles laterales (a la venta por separado)
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nota: para que el encaje sea lo más seguro posible, la carcasa ha de ajustarse lo más posible al tamaño del proyector. 1. Coloque la placa inferior en una superficie nivelada y antiarañazos. No importa qué lado esté hacia arriba.  ...
  • Página 30 4. Coloque los paneles laterales en los LADOS ALARGADOS de la placa inferior. Paso 1: Levante la placa inferior y enganche el panel lateral en la muesca del centro. Paso 2: Deslice el panel hacia una esquina hasta que se detenga. Paso 3: Repita hasta que dos paneles laterales estén instalados en cada lado alargado.
  • Página 31 5. Encaje la placa superior. Paso 1: Coloque la placa superior encima del proyector y engánchela a los paneles laterales ya colocados en su sitio asegurando los lados uno por uno. No es necesario ejercer fuerza. Paso 2: Deslice los paneles laterales hacia el centro hasta que se detengan.
  • Página 32 6. Añada paneles laterales a los LADOS CORTOS de la placa inferior. Paso 1: Levante la placa inferior y enganche el panel lateral en la muesca del centro. Paso 2: Empuje la placa superior hacia abajo despacio y enganche la parte superior del panel lateral a la placa superior.
  • Página 33 7. Acople el soporte de techo o pared del proyector. Nota: este paso ha de realizarse con la abrazadera del proyector ya en su sitio en el techo. Las abrazaderas de Vision se acoplan a la placa superior de TM-CAGE con los tornillos de seguridad de clavija hexagonal que se suministran con las abrazaderas de Vision.
  • Página 34 Nota: una muesca en la parte inferior del collar vertical permite conducir los cables hacia arriba a lo largo del vástago de la abrazadera del proyector hasta el techo. 10. Coloque los cierres Paso 1: Coloque el cierre a lo largo de la muesca situada en el lado corto de la placa superior.
  • Página 35: Instrucciones Del Cierre

    Paso 2: Gire el cierre 90°. Coloque la clavija de cierre sobre el agujero de 8 mm de la superficie superior del collar anti-acceso. Paso 3: Empuje el cierre para cerrarlo. INSTRUCCIONES DEL CIERRE El cierre se suministra con 6 baterías LR44 (AG13) preinstaladas en cada cierre. 1.
  • Página 36: Garantia

    GARANTIA Este producto se suministra con una garantía de 2 años de devolución a la base, efectiva a partir la fecha de la compra. Esta garantía se aplica solo al comprador original y no es transferible. Para evitar dudas, se tomará de la información que posea el distribuidor nacional acreditado en el punto de venta.

Tabla de contenido