Página 1
PIASTRA DI COTTURA (FRY - TOP) BC GF 3500 GRIDDLE PLATES (FRY - TOP) BC GF 4200 GRILLPLATTEN (FRY - TOP) BC GR 3500 PLAQUE DE CUISSON (FRY - TOP) PLANCHA DE COCCIÓN (FRY - TOP) BC GR 4200 BAKPLAAT (FRY - TOP) MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE...
CO. En el caso de defecto deberá informar el servicio técnico de BLANCO. DESCRIPCIÓN DE DEFECTOS Comunique al servicio técnico de BLANCO junto con una descripción detallada del defecto, los siguientes datos de la placa identificativa: • Número de artículo •...
Página 75
ÍNDICE ref. capítulos pág 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....3 3 SEGURIDAD ..............6 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........7 5 MANTENIMIENTO ............10 6 AVERÍAS ................12 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......14 8 REGULACIONES .............
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INFORMACIONES PREVIAS 2a parte: contiene todas las informaciones Para ubicar fácilmente los temas específicos de in- terés, consúltese el índice analítico que se encuen- necesarias para destinatarios homogéneos, tra al inicio del manual. esto es, todos los operadores expertos y au- Este manual comprende dos partes.
Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO La plancha de cocción (fry - top), que de ahora en adelante llamaremos aparato, ha BC GF 3500 BC GR 3500 Ranurad (acero) Lisa (acero) BC GF 4200...
Órganos principales A)Plancha de cocción: realizada en diferentes for- mas para satisfacer cada requerimiento específi- B)Panel de control: para gestionar las funciones ope- rativas del aparato. C)Cubeta de recogida: en ella se acumulan los resi- duos derivados de la cocción. DATOS TÉCNICOS Véase tablas y "Ficha de enlaces"...
SEÑALIZACIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señalizacio- nes fijadas en el equipo. A)Placa de identificación fabricante y aparato. B)Peligro de quemaduras: Para lavar el aparato no utilizar chorros de agua a presión. C)Peligro genérico: durante el lavado del aparato no dirigir chorros de agua.
SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el fabricante intervención. ha prestado especial atención a los factores que pue- Para mantener la higiene y proteger los alimentos tra- den provocar riesgos en cuanto a seguridad y salud bajados respecto de cualquier fenómeno de contami- de las personas que interactúan con el equipo.
Es por ello que, con el fin de prevenir el impacto Conforme con la Directiva RAEE 2002/96/CE (so- ambiental, el fabricante entrega algunas instruccio- bre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), nes que deberán ser respetadas por todas las per- al efectuar la eliminación de los equipos el usuario sonas autorizadas para interactuar con el aparato deberá...
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS En el panel se encuentran los mandos que permi- ten gestionar las principales funciones. A)Pulsador de puesta en marcha y detención del ciclo de cocción (ON/OFF): sirve para activar o interrumpir el programa de cocción. – Con la tarjeta en OFF: mediante presión breve de este pulsador se enciende la tarjeta.
PUESTA EN MARCHA Y DETENCIÓN DEL CICLO DE COCCIÓN Importante El aparato ejecuta automáticamente una fase de precalentamiento. Puesta en marcha Para ejecutar esta operación se debe proceder de la manera que se indica: 1 - Encender el aparato (véase pág. 8). 2 - Presionar el pulsador (D) una, dos o tres veces para seleccionar una de las tres modalidades de encendido de las resistencias.
PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO En caso de que el equipo deba permanecer inacti- ble una capa delgada de aceite comestible. vo durante un período prolongado de tiempo, se 4 - Efectuar todas las operaciones de manteni- deberán efectuar las siguientes operaciones. miento.
LIMPIEZA APARATO Atendida la circunstancia de que el equipo es utili- Precaución - advertencia zado para la preparación de productos alimenticios No usar productos que contengan sustancias para el consumo humano, es necesario prestar es- nocivas y/o peligrosas para la salud de las pecial atención a todo lo referente a la higiene, personas (disolventes, bencinas, etc.).
AVERÍAS BÚSQUEDA DE AVERÍAS Antes de la puesta en servicio, el equipo ha sueltos por el usuario, pero otros requieren una sido sometido a prueba de funcionamiento. competencia técnica precisa o determinadas capa- Las siguientes informaciones tienen por obje- cidades, razón por la cual deben ser resueltos ex- to facilitar la identificación y corrección de clusivamente personal...
TABLA DE SEÑALIZACIÓN DE LAS ALARMAS Alarma Causa Remedio Dejar enfriar el aparato y a conti- nuación disponerlo nuevamente en ON. Intervención del termostato de seguridad de restablecimiento Importante automático. Si no se logra resolver el problema dirigirse al Servi- cio de asistencia.
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Efectuar el desplazamiento e instalación rizada para efectuar estas operaciones de- respetando las indicaciones proporciona- berá, si fuera necesario, organizar un "plan das por el fabricante, reproducidas directa- de seguridad", a fin de salvaguardar la in- mente sobre el embalaje, en el equipo y en columidad de las personas directamente las instrucciones de uso.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación. Antes de comenzar dichas fases, además de esta- blecer la zona de instalación, la persona autorizada a efectuar estas operaciones deberá, si fuera nece- sario, aplicar un "plan de seguridad"...
NIVELACIÓN Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Aflojar la tuerca (A). 2 - Regular los pies de apoyo (B) para nivelar el aparato. 3 - Apretar la tuerca (A). CONEXIÓN ELÉCTRICA 2 - Desenroscar los tornillos (B) del soporte bor- Importante nera (C).
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 1 - Verificar que la tensión de red sea aquélla re- Importante querida para el aparato. Antes de la puesta en servicio debe efec- 2 - Accionar el interruptor automático aislador para tuarse la prueba de funcionamiento del sis- controlar la eficiencia de la conexión eléctrica.
Página 110
Vermogen Model BC GF 4200 4,2 kW 400 V3~N 50-60 Hz BC GF 3500 3,5 kW 230 V1~N 50-60 Hz 15 A SCHEDA ALLACCIAMENTI (BC GF 4200/3500) - CONNECTION CARD (BC GF 4200/ 3500) ANSCHLUSSSCHEMA (BC GF 4200/3500) - FICHE DES RACCORDEMENTS...
Página 111
Modello Dati elettrici - Electrical data - Daten zur Elektrik Potenza Model Données électriques - Datos eléctricos - Elektrische gegevens Power Modelle Leistung Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current Puissance Modèle Spannung - Tension Frequenz - Fréquence Fre- Strom - Courant Potencia Modelo...
Página 116
BLANCO CS GmbH + Co KG Catering Systeme Postfach 13 10 75033 Oberderdingen Telefon 07045 44 - 81416 Telefax 07045 44 - 81508 E-Mail cs.service@blanco.de Internet www.blanco.de BLANCO CS GmbH + Co KG Catering Systems P.O. Box 13 10 75033 Oberderdingen...