Genesis GDP1012A Manual Del Operario

Taladro de pie de 10”, 12 velocidades

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10"
12-Speed Drill Press
Perceuse à colonne de 10 po., 12 vitesses
Taladro de pie de 10", 12 velocidades
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del operario
TOLL FREE
888-552-8665
HELP LINE:
www.genesispowertools.com
WEBSITE:
GDP1012A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis GDP1012A

  • Página 27: Especificaciones

    TALADrO DE PIE DE 10”, 12 VELOCIDADES 3.85 Amp Manual del Operario ESPECIFICACIONES • Modelo: ------------------------------------------ GDP1012A • Voltaje nominal: ---------------------------------- 120V~ 60HZ • Consumo nominal: ------------------------------- 3.85 A • Velocidad en vacío: ------------------------------ 12 velocidades entre 300-2900RPM • Capacidad máxima de perforación: -------------- 5/8” (16 mm) • Desplazamiento del eje: ------------------------- 2-3/8” (80 mm) • Giro: --------------------------------------------- 10” (254 mm) • Movimiento de la mesa: ------------------------ 45° de inclinación, 360° de giro • Tamaño de la mesa: ----------------------------- 7-5/8” x 7-5/8” (200 mm x 200 mm) • Tamaño de la base: ------------------------------ 14” x 9-1/4 ” (355 mm x 235 mm) • Distancia máxima entre el extremo del eje y la superficie de la mesa:-- - -11-3/8” (290 mm) • Distancia máxima entre el extremo del eje y la superficie de la base:-----16-1/4” (414 mm) • Distancia máxima entre el centro del eje y la superficie de la columna:--- 5 ” (127 mm) • Peso neto: ------------------------------------------------------------------55 lbs Incluye: Llave del mandril, Llaves Allen y Llave de cuña ADVErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
  • Página 28: Seguridad En El Manejo De Equipoeléctrico

    Permanezca alerta, • preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Use equipo de seguridad • . Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva Vístase adecuadamente • . No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Evite un arranque accidental de la unidad. • Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. Taladro de pie de 10” Manual del Operario GDP1012A...
  • Página 29: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta • eléctrica . Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural • . Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de •...
  • Página 30: Pautas Para Utilizar Cables De Extensión

    Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies (a plena carga) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 Taladro de pie de 10” Manual del Operario GDP1012A...
  • Página 31: Antes De Comenzar La Operación

    rEgLAS DE SEgUrIDAD ESPECÍFICAS PArA TALADrOS DE PIE ADVErTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
  • Página 32 Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Taladro de pie de 10” Manual del Operario GDP1012A...
  • Página 33: Item Descripción

    PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN (FIG 2) Item Descripción CANT. Item Descripción CANT. A Ensamblaje del cabezal I. Llave del mandril 1 B Ensamblaje del mesa J. Llave de cuña 1 C. Columna y Soporte K. Cremallera 1 D. Base L. Collarín de la cremallera 1 E. Mangos de avance...
  • Página 34: Retire El Mandril Y El Árbol

    ADVErTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función en la herramienta. FIG 8 Taladro de pie de 10” Manual del Operario GDP1012A...
  • Página 35: Ajuste Las Velocidades Y La Tensión De La Correa (Fig 9, 10)

    AJUSTE LAS VELOCIDADES Y LA TENSIÓN DE LA CORREA (FIG 9, 10) 1. Desenchufe la máquina de la fuente de alimentación. 2. Abra la cubierta de las poleas del taladro de columna (1). 3. Afloje las perillas de tensión de la correa (13) en el lado de cada una de ensamblaje del cabezal de la taladro de columna. 4. Tire del motor (2) tan cerca de la columna (C) como sea posible. 5. Cambiar la ubicación del correa según el gráfico de velocidad (fIG 10) y la velocidad que usted desea. 6. Empuje el motor fuera de la columna (C) a la tensión de las correas. 7. La correa (17) debe estar lo suficientemente tensa como para evitar que resbale. La tensión está ajustada correctamente si la correa tiene una deflexión de aproximadamente media pulgada FIG 9...
  • Página 36: Resorte De Retorno Del Husillo

    ENCENDEr la herramienta. No utilice ninguna otra llave como sustituta; ordene una llave FIG 17 nueva si la llave está dañada o se ha perdido. Taladro de pie de 10” Manual del Operario GDP1012A...
  • Página 37: Posicione La Mesa Y La Pieza De Trabajo

    Para montar de las brocas (FIg 17) 1. Desenchufe la máquina de la fuente de alimentación. 2. Coloque la llave del mandril (1) en el agujero de bocallave lateral del mandril (4), engranando los dientes de engranaje. 3. Gire la llave del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj para abrir las mandíbulas del mandril. 4. Inserte una broca taladradora en el mandril lo bastante profundamente como para obtener el máximo agarre de las mandíbulas del mandril. 5. Centre la broca taladradora en las mandíbulas del mandril antes de realizar el apriete final del mandril. 6. utilice la llave del mandril para realizar el apriete final, con el fin de asegurarse de que la broca taladradora no resbale durante la operación de taladrado. Para desmontar de las brocas, invierte los pasos enumerados anteriormente. ADVErTENCIA: Asegúrese de que la llave del mandril se haya retirado del mandril antes de comenzar cualquier operación de taladrado.
  • Página 38 Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido. LUBRICACIÓN 1. Cada tres meses baje el husillo hasta la máxima profundidad y acéitelo moderadamente. 2. Aceite levemente la columna cada dos meses Taladro de pie de 10” Manual del Operario GDP1012A...
  • Página 39: Línea De Ayuda Gratuita

    DE DOS AÑOS Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA grATUITA: Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com o visite nuestro sitio web: ©richpower Industries, Inc. All rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper...

Tabla de contenido