SKF TKDT 10 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TKDT 10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SKF TKDT 10
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TKDT 10

  • Página 1 SKF TKDT 10 Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3 English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Página 26 7.5 Corte de energía automático ............29 8. Visualizar las temperaturas ............ 30 9. Congelar las lecturas .............. 30 10. Ver las lecturas MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM) ..... 30 11. Reemplazo de baterías ............30 Traducción de las instrucciones originales SKF TKDT 10...
  • Página 27: Declaración De Conformidad Ce

    SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que el siguiente producto: Termómetro SKF TKDT 10 ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética, y tal y como se indica en la normativa armonizada para: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006 IEC 61326-1:2005, IEC 61326-2-1:2005 La Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Nieuwegein, Países Bajos, noviembre de 2013 Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad Recomendaciones de seguridad • Lea y siga siempre las instrucciones de uso del instrumento. • No toque objetos que va a medir que estén calientes con las manos sin protección. • No aplique la sonda de contacto de temperatura a una superficie rotativa o en movimiento. • No aplique la sonda de contacto de temperatura a un objeto electrificado o energizado. • Todas las reparaciones deben realizarse en un taller de reparaciones SKF. SKF TKDT 10...
  • Página 28: Introducción

    Precisión > –100 °C (> –148 °F): ±0,5% de lectura ±1 °C (±1.8 °F) Compatibilidad de la sonda 2 ™ conectores tipo K Sonda provista TMDT 2-30, adecuada para utilizar hasta 900 °C (1 650 °F) Longitud de la sonda provista 130 mm (5.1 pulg.) Tiempo de respuesta de la sonda 2,3 segundos (TMDT 2-30) Batería y potencia Batería 3 ™ AAA tipo alcalina, IEC LR03 Tiempo de funcionamiento 18 horas, uso típico (retroiluminación encendida) Tamaño y peso Dimensiones del producto 160 ™ 63 ™ 30 mm (6.3 ™ 2.5 ™ 1.2 pulg.) Peso del producto 200 g (0.4 lb) Dimensiones del maletín 530 ™ 85 ™ 180 mm de transporte (20.9 ™ 3.4 ™ 7.0 pulg.) Peso total (incl. maletín) 1,1 kg (2.4 lb) SKF TKDT 10...
  • Página 29: Características

    • El modo automático de corte de energía incrementa la vida útil de la batería. 4. Botones • Presione para encender o apagar el termómetro. Enter • Presione para desplazarse y mostrar T1, T2, y T1-T2 (medición de temperatura diferencial) en la parte superior e inferior de la pantalla. • Presione para cambiar entre unidades de temperatura Celsius • • (°C), Fahrenheit (°F) y Kelvin (K). • Presione para congelar o descongelar las lecturas que se HOLD visualizan. • Presione para desplazarse entre lecturas MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM). Para salir del modo MAX (MÁX)/MIN (MÍN)/AVG (PROM), presione el botón durante 3 segundos para volver a la operación normal. • Presione el botón para encender la retroiluminación. Presiónelo otra vez para apagarla. Presione el botón durante 3 segundos para comenzar o salir del modo SETUP (Configurar). SKF TKDT 10...
  • Página 30: Elementos De La Pantalla

    3. Lecturas congeladas 9. Registro de horario 4. C orte de energía 10. M in:sec (minutos:segundos) o automático habilitado hour:sec (hora:minutos) 5. P antalla superior: 11. Termocupla tipo K T1, T2, T1-T2 6. Unidades de temperatura 12. Símbolo de batería baja 6. Uso de la(s) termocupla(s) 1. Conecte la(s) termocupla(s) al conector de entrada T1 y/o T2. 2. P resione para encender el termómetro. Después de 1 segundo, Enter el termómetro despliega la primera lectura. Si no se conecta ninguna termocupla a la entrada seleccionada, o si la termocupla está “abierta”, se visualiza “- - - -”. SKF TKDT 10...
  • Página 31: Modo Setup (Configurar)

    Enter 3. Presione hasta que aparezca en pantalla la configuración HOLD que desea utilizar. 4. Presione para guardar en la memoria la nueva configuración. Enter Nota: La opción SETUP (Configurar) está deshabilitada en el modo MAX (MÁX)/MIN (MÍN). 7.4 Corrección de compensación Utilice la opción de compensación en SETUP (Configurar) para ajustar las lecturas del termómetro, a fin de compensar los errores de una termocupla específica. El rango permisible de ajuste es ±5,0 °C o ±9.0 °F. 1. Conecte la termocupla al conector de entrada T1 o T2. 2. Coloque la termocupla en un entorno conocido y de temperatura estable. 3. Deje que se estabilicen las temperaturas. 4. En Modo SETUP (Configurar), cambie la compensación hasta que la lectura superior coincida con la temperatura de calibración. 7.5 Corte de energía automático El termómetro se apagará automáticamente después de 20 minutos si no se presiona ningún botón durante ese lapso. SKF TKDT 10...
  • Página 32: Visualizar Las Temperaturas

    3. Presione otra vez para apagar la función “HOLD” (retener). HOLD 10. Ver las lecturas MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM) 1. Presione para desplazase por las lecturas máxima (MÁX), mínima (MÍN) o promedio (AVG). En la pantalla aparece el tiempo transcurrido desde el ingreso al modo MAX MIN (MÁX MÍN) o la hora en que se produjo el mínimo o máximo. 2. Presione el botón durante 3 segundos para salir del modo MAX (MÁX), MIN (MÍN) y AVG (PROM). 11. Reemplazo de baterías 1. Apague el termómetro. 2. Retire el tornillo y abra la puerta del compartimiento de baterías. 3. Inserte 3 baterías nuevas LR03. 4. Cierre la puerta del compartimiento de baterías y ajuste el tornillo. SKF TKDT 10...
  • Página 61 SKF TKDT 10...
  • Página 62 SKF TKDT 10...
  • Página 64 écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.

Tabla de contenido