Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL
TECNOLOGIA DEL SOTTOVUOTO
IN CUCINA / VACUUM STORAGE
TECHNOLOGY IN THE KITCHEN
Apparecchio per conservazione sottovuoto di cibi e bevande
Device for the vacuum preservation of food and drinks
Appareil pour la conservation sous vide de nourriture et de boissons
Gerät zur Vakuum-Konservierung von Speisen und Getränken
Aparato para conservar alimentos y bebidas al vacío
I
GB
F
D
E
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magic Vac PROFESSIONAL CheffyPlus

  • Página 1 PROFESSIONAL TECNOLOGIA DEL SOTTOVUOTO IN CUCINA / VACUUM STORAGE TECHNOLOGY IN THE KITCHEN Apparecchio per conservazione sottovuoto di cibi e bevande Device for the vacuum preservation of food and drinks Appareil pour la conservation sous vide de nourriture et de boissons Gerät zur Vakuum-Konservierung von Speisen und Getränken Aparato para conservar alimentos y bebidas al vacío ISTRUZIONI D’USO...
  • Página 2 Vacuum container MAGIC VAC Executive Inox Gastronorm Universal lid Family...
  • Página 3: Avvertenze Importanti

    Cheffy Plus Apparecchio per conservazione sottovuoto di cibi e bevande Siamo lieti per l’acquisto da voi effettuato e Vi ringraziamo per la fiducia. Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni in modo che possiate utilizzare correttamente Cheffy Plus al fine di ottenere i migliori risultati di conservazione. Si consiglia inoltre di conservare il presente manuale per eventuali ulteriori consultazioni.
  • Página 4 liquidi. • Non aspirate liquidi con l’apparecchio. • Non tappate o introducete oggetti nel foro di scarico aria (7). • Non immergete l’apparecchio in acqua e non utilizzatelo se l’alimenta- tore e/o l’apparecchio sono bagnati; staccate immediatamente l’alimen- tatore dalla presa di corrente indossando guanti di gomma asciutti. Non estraete né...
  • Página 5: Ricarica Della Batteria

    tende a ridursi progressivamente ed è consigliato sostituire la batteria stessa. In funzione di ciò si consiglia di sfruttare al massimo ogni ricarica per ottimizzare il ciclo vita della batteria stessa. - Se prevedete di non utilizzare il vostro Cheffy Plus per un lungo periodo, provvedete alla ricarica completa della batteria per almeno 4 ore prima di riporlo.
  • Página 6: Uso Del Tappo Universale

    3. Uso del tappo universale Attenzione: Non utilizzare contenitori in plastica o in vetro che non siano idonei in quanto possono implodere sotto la depressione del vuoto e causare ferite. a) Ruotare la manopola del coperchio (9) in posizione “VACUUM”. b) Posizionate il puntale di aspirazione (3) dell’apparecchio sul foro di aspirazione (9.1) esercitando una leggera pressione verso il basso.
  • Página 7: Istruzioni Per La Pulizia

    e) Per aprire i contenitori ruotate la manopola in posizione “OPEN”. VACUUM CLOSED ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ATTENZIONE: Staccate sempre la spina dell’alimentatore prima di effettuare la pulizia dell’apparecchio. Apparecchio - Pulite le superfici esterne dell’apparecchio e della base di ricarica con un panno inumidito con detergente delicato per piatti (non abrasivo o solvente).
  • Página 8: Localizzazione Dei Guasti

    LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI -Verificate che le operazioni di ricarica della batteria siano state eseguite L’apparecchio non funziona correttamente. Nel caso non funzionasse rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato per sostituire la batteria interna. - Posizionate il puntale di aspirazione (3) dell’apparecchio sulla presa aria del coperchio del contenitore oppure sul tappo bottiglia esercitando una leggera pressione verso il basso sul coperchio o sul tappo.
  • Página 9: Important Warnings

    Cheffy Plus Device for vacuum packing food and beverages We are pleased you have purchased our product and we thank you for your trust in us. Please read these instructions carefully so that you can properly use Cheffy Plus in order to obtain the best storage results. Furthermore, we recommend that you keep this manual for any further consultation.
  • Página 10 • Do not obstruct or introduce objects in the air outlet hole (7). • Do not immerse the device in water and do not use it if the power supply and/or the device are wet; immediately unplug the power supply unit from the socket wearing dry rubber gloves.
  • Página 11: Charging The Battery

    time tends to gradually decrease and it is recommended to replace the battery. For this reason, it is advisable to make the most of every recharge to optimise the battery life cycle. - If you do not plan to use your Cheffy Plus for a long time, fully charge the battery for at least 4 hours before stor- ing it.
  • Página 12 3. Using the universal stopper Warning: Do not use plastic or glass containers that are not suitable as they can implode under vacuum and cause injury. a) Turn the lid's knob (9) to “VACUUM”. b) Place the suction tip (3) of the device on the suction hole (9.1) pressing slightly downwards.
  • Página 13: Cleaning Instructions

    VACUUM CLOSED CLEANING INSTRUCTIONS ATTENTION: Always remove the power supply plug before cleaning the device. Device - Clean the external surface of the device and charging base with a damp cloth with mild washing up liquid (non-abrasive or solvent-based). If any liquids accidentally enter the structure, do not insert the power supply plug into the device, do not use it and contact the nearest authorised service centre or your trusted dealer.
  • Página 14: Electromagnetic Compatibility

    TROUBLE-SHOOTING -Check that the battery charging operations have been performed cor- The device does not work rectly. If the device does not work, contact an authorised service centre to replace the internal battery. - Place the suction tip (3) of the device on the air inlet of the container lid or on the bottle stopper by pressing slightly downwards on the lid or stopper.
  • Página 15: Avertissements Importants

    Cheffy Plus Appareil pour la conservation sous vide d’aliments et de boissons Nous vous remercions pour votre achat et la confiance que vous nous accordez. Nous vous conseillons de lire attentivement ces instructions de sorte que vous puissiez utiliser correctement l’appareil Cheffy Plus, afin d'obtenir les meilleurs résultats de conservation.
  • Página 16 rante ou par immersion et garder l'appareil à l'abri des éclaboussures d'eau ou de tout autre liquide. • Ne pas aspirer de liquides avec l'appareil. • Ne pas boucher ou introduire d'objets dans le trou d’évacuation de l’air (7). • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et ne pas l'utiliser si le bloc d'ali- mentation et/ou l'appareil sont mouillés ;...
  • Página 17: Recharge De La Batterie

    - Ne pas ranger l’appareil dans des endroits où la température peut dépasser 35 °C, pour éviter une dégradation rapide de la batterie. - La durée de la batterie au rendement maximum est d’environ 300 cycles de recharge, après quoi le temps d'au- tonomie tend à...
  • Página 18 3. Utilisation du bouchon universel Attention : Ne pas utiliser de récipients en plastique ou en verre, qui ne sont pas adaptés, car ils peuvent imploser sous la dépression du vide et causer des blessures. a) Tourner le bouton rotatif du couvercle (9) sur « VACUUM ». b) Placer l’embout d'aspiration (3) de l'appareil sur le trou d'aspiration (9.1) en exerçant une légère pression vers le bas.
  • Página 19: Instructions Pour Le Nettoyage

    VACUUM CLOSED INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ATTENTION : Débranchez toujours la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer le nettoyage de l'appareil. Appareil - Nettoyer les surfaces externes de l'appareil et de la base de recharge avec un chif- fon imbibé de produit vaisselle doux (pas abrasif ou solvant). En cas de pénétration accidentelle de liquides à...
  • Página 20: Identification Des Pannes

    IDENTIFICATION DES PANNES - Veiller à ce que les opérations de recharge de la batterie aient été L'appareil ne fonctionne pas exécutées correctement. Si l’appareil ne fonctionne pas, il faut s’adresser à un centre d'assistance agréé pour remplacer la batterie interne. - Placer l’embout d'aspiration (3) de l’appareil sur la prise de l'air du cou- vercle du récipient ou bien sur le bouchon de la bouteille en exerçant une légère pression vers le bas sur le couvercle ou sur le bouchon.
  • Página 21: Wichtige Hinweise

    Cheffy Plus Gerät zur Vakuum-Konservierung von Speisen und Getränken Wir freuen uns, dass Sie unser Produkt erworben haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen, so dass Sie Cheffy Plus korrekt einsetzen und dabei die optimalen Konservierungsergebnisse erzielen können. Zudem sollte diese Anleitung für ein späteres Nachschlagen aufbewahrt werden.
  • Página 22 unter fließendem Wasser reinigen oder eintauchen und es allgemein vor Wasser oder Flüssigkeiten schützen. • Keine Flüssigkeiten mit dem Gerät ansaugen. • Keine Gegenstände in die Luftaustrittsöffnung (7) einführen und diese nicht verstopfen. • Das Gerät nicht in Wasser tauchen und es nicht verwenden, wenn das Netzteil und/oder das Gerät nass sind;...
  • Página 23: Aufladen Der Batterie

    - Die Batterie nicht bei Umgebungstemperaturen unter 4 °C und über 35 °C aufladen. - Das Gerät nicht an Orten lagern, an denen die Temperatur 35 °C überschreiten kann, um eine schnelle Ver- schlechterung der Batterie zu vermeiden. - Die Lebensdauer der Batterie beträgt bei maximaler Leistung circa 300 Ladezyklen, danach wird die Autonomie- zeit tendenziell immer kürzer, und es wird empfohlen, die Batterie auszutauschen.
  • Página 24 3. Verwendung des Universaldeckels Achtung: Keine Kunststoff- oder Glasbehälter verwenden, die für diesen Zweck ungeeignet sind. Diese könnten durch den Unterdruck implodieren und Verletzungen verursachen. a) Den Regler des Deckels (9) auf “VACUUM” drehen. b) Die Saugspitze (3) des Geräts an der Absaugöffnung (9.1) anbringen und dabei einen leichten, nach unten gerichteten Druck anwenden.
  • Página 25 e) Zum Öffnen der Behälter den Regler auf “OPEN” drehen. VACUUM CLOSED REINIGUNG ACHTUNG: Vor der Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker abziehen. Gerät - Die Außenflächen des Geräts und der Auflage zum Aufladen mit einem Tuch rei- nigen, das mit mildem Geschirrspülmittel (kein Scheuer- oder Lösungsmittel) ge- tränkt wurde.
  • Página 26 ERMITTLUNG DER STÖRUNGEN - Sicherstellen, dass die Ladevorgänge der Batterie korrekt durchgeführt Das Gerät funktioniert nicht wurden. Falls es nicht funktioniert, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle, um die interne Batterie auszutauschen. - Die Saugspitze (3) des Gerätes auf den Lufteinlass des Behälterdeckels oder auf den Flaschenverschluss setzen, dabei auf den Deckel oder den Verschluss einen leichten Druck nach unten ausüben.
  • Página 27: La Dotación Del Aparato Incluye

    Cheffy Plus Aparato para conservar alimentos y bebidas al vacío Gracias por la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de este producto. Le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones para que pueda utilizar correctamente Cheffy Plus y obtener los mejores resultados de conservación. Se aconseja además conservar este manual para posibles consultas futuras.
  • Página 28: Este Texto Es Para Los Usuarios Que Se Encuentran Fuera De La Unión Europea

    • No aspire líquidos con el aparato. • No tape ni introduzca objetos en el agujero de descarga del aire (7). • No sumerja el aparato en el agua ni lo utilice si el alimentador o el apa- rato están mojados; desenchufe inmediatamente el alimentador de la toma de corriente utilizando guantes de goma secos.
  • Página 29: Recarga De La Batería

    eso el tiempo de autonomía tiende a reducirse progresivamente y se recomienda sustituir la batería. En función de esto, se recomienda aprovechar al máximo cada recarga para optimizar el ciclo de vida de la batería. - Si tiene previsto no utilizar su Cheffy Plus durante un largo periodo, antes de guardarlo, recargue completamente la batería durante al menos 4 horas.
  • Página 30: Uso Del Tapón Universal

    3. Uso del tapón universal Atención: No utilice recipientes de plástico o de vidrio que no sean adecuados, ya que podrían implosionar a causa de la presión del vacío y causar heridas. a) Gire el regulador de la tapa (9) a la posición “VACUUM”. b) Coloque la punta de aspiración (3) del aparato en el agujero de aspira- ción (9.1) realizando una presión leve hacia abajo.
  • Página 31: Instrucciones Para La Limpieza

    e) Para abrir los recipientes, gire el regulador a la posición “OPEN”. VACUUM CLOSED INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA ATENCIÓN: Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte siempre el enchufe del alimentador. Aparato - Limpie las superficies externas del aparato y de la base de recarga con un paño humedecido con detergente delicado para platos (que no sea abrasivo ni solvente).
  • Página 32: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - Compruebe que las operaciones de recarga de la batería hayan sido efectuadas correctamente. En caso de que de no funcione, póngase en El aparato no funciona contacto con un centro de asistencia autorizado para sustituir la batería interna.
  • Página 33 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Página 34 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Página 36: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Condizioni di Garanzia: L’APPARECCHIO È GARANTITO 2 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso.

Tabla de contenido