Página 1
TRP Dynamic For critical heights Instrucciones de Montaje Mounting Instructions Instructions de Montage Montageanweisungen For additional information, contact your local TRP Parts distributor or look in our TRP catalogue at www.trpparts.com...
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Carraca con llave de vaso de 10 Destornillador de estrella TOP 10 Llave fija de 10, 17, 19 • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave allen de 6 seguirlas durante el proceso de instalacion.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles OPERACIONES PREVIAS: • Desconectar batería. • Desmontar tapa de unidad evaporadora. POR INTERIOR CABINA: Presentar plantilla suministrada por encima ARRIBA ARRIBA de la cama superior según medidas y marca Ø48 taladros. unión de tapizados Ø35...
Página 4
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles POR EXTERIOR CABINA: Presentar plantilla a nivel por exterior, tomando como referencia taladro efectuado Ø4 y marcar y dar taladros restantes. Atención: El taladro de Ø 35 de la plantilla no se realiza. Ø 7 Ø...
Página 5
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Colocar tapones de tuerca y pasamuros. Pasar tubo desagüe por taladro Ø 19 con pasamuros hacia el interior de la cabina. En los espárragos roscar (4) tuercas M6 Tapizado Chapa camión EXTERIOR INTERIOR con (4) arandelas planas Ø 6 quedando...
Página 6
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Desmontar panel interior de distribución de aire del conjunto evaporador. Pasar tubo desagüe por taladro de la base del evaporador y conectar a la bandeja. Pasar cableados hacia el exterior por taladro Ø 35 del tapizado y por taladro Ø 48 de chapa...
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Introducir base evaporador sobre espárragos y Fijar con (4) arandelas planas (4) grower y (4) tuercas M6. MUY IMPORTANTE El desagüe debe quedar con la suficiente caída para evitar la caída del agua al tapizado.
Página 8
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Colocar pasamuros suministrado. Colocar junta y paso cableado. Colocar protector aluminio con tuercas y apretar.
Página 9
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Conectar sensor de aire de retorno y cable de comunicación en la electrónica. Volver a fijar panel interior de distribución de aire con sus tornillos, usando destornillador imantado y colocar tapones.
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAJE CONDENSADOR: Figura unidad montada SIEMPRE vehículo. Salida de tuberías derecha En vehículo, desmontar tapa y soltar el cableado del ventilador del condensador. Presentar plantilla y marcar taladros.
Página 11
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Dar 1º los (2) taladros inferiores a Ø 9 y colocar (2) tuercas remache M6 y espárragos M6. Presentar unidad marcar resto taladros.
Página 12
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Taladrar resto de taladros a Ø 9 y colocar tuercas remache M6. Fijar unidad con (6) ó (8) tornillos 6/100x30, arandela grower y plana cuando apoye en superficie plana (Ver detalle A paso 7).
Página 13
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles MONTAJE DEL CABLEADO Y TUBERÍAS: Conectar cableado y racores en evaporador. Poner cinta antigoteo. Conectar cableado de alimentación.
Página 14
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Volver a montar la carcasa exterior. Atención: Conectar cableado de ventilador del condensador. Montar tapa de protección de racores (lado izquierdo) con (2) tornillos Ø 3,1x11. Montar tapa de protección de racores (lado derecho) con (2) tornillos Ø 3,1x11.
Página 15
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Presentar protector de tuberías con junta, marcar y taladrar a Ø 4. Fijar con (5) tornillos Ø 4,8 x 19 mm. Pegar soportes de plástico, fijar tubería, cableados y tubo desagüe (limpiar zona montaje).
Página 16
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Abatir cabina y pasar cableado hacia la caja de fusibles junto a cableados originales y tubo de agua del limpia-parabrisas (lado izquierdo del vehículo). Desmontar pase de rueda. Pasar cableado como se indica.
Página 17
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Volver a montar el pase de rueda. EURO 5 - Bolsa 0912360032 Colocar cabina en posición marca. En vehículos Euro 5: Desmontar parrilla delantera (*) y pasar cableado acompañado a cableados originales hasta caja de conexiones del lado derecho (Y).
Página 18
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles Por el interior de la cabina desmontar tapas indicadas. EURO 5 Desmontar caja de fusibles. EURO 6 En vehículos Euro 5: Sacar portafusibles derecho (X) de su acoplamiento e introducir terminales de cableado suministrado, en el caso de que éste fusible esté...
Página 19
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles En vehículos Euro 6: Conectar cableado en caja de fusibles en la posición indicada. En vehículos Euro 5: Colocar fusible 25A en portafusible en el que se han introducido los terminales. IZQUIERDO DERECHO...
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles En vehículos Euro 6: Poner fusible en posición libre G32. Sujetar cables a cableado original y a caja de fusibles y pasar hacia parte inferior. VISTO POR EL EXTERIOR En vehículos Euro 5: Introducir caja de cableado suministrado en posición libre.
Página 21
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles VISTO POR EL EXTERIOR En vehículos Euro 6: Introducir caja de cableado suministrado en posición libre. VISTO POR EL INTERIOR En vehículos Euro 5: Conectar cable de (+) y (-) en conexiones originales indicadas.
Página 22
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles En vehículos Euro 6: Conectar cableado exterior (+) y (-) pasándolo por debajo de sujección cables y fijándolo con bridas. Colocar tapa en su posición teniendo en cuenta el paso del cableado. En vehículos Euro 5: Colocar adhesivo de frío en posición de colocación fusible.
Página 23
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 5 - Esquema Eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona.
Página 24
TRP Dynamic Air conditioning for vehicles EURO 6 - Esquema Eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera, el panel de control no se enciende y el equipo no funciona.
Página 96
220AA64001 08/01/2014 23/06/2015 Air conditioning for vehicles Francisco Alonso, 6 28806 Alcalá de Henares, Madrid SPAIN Contact Phone E-Mail Sales +34 91 8770510 +34 91 8771158 sales@dirna.bergstrominc.com (Ventas Internacional) Comercial Nacional +34 91 8775841 +34 91 8836321 ventas@dirna.bergstrominc.com Orders & Deliveries +34 91 8775846 +34 91 8771158 export@dirna.bergstrominc.com...