Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1270-06/08-V6
CEPILLO DE VAPOR
SPAZZOLA A VAPORE
CEPILLO DE VAPOR
Instrucciones de uso
SPAZZOLA A VAPORE
Istruzioni per l'uso
STEAM BRUSH
Operating instructions
DAMPFBÜRSTE
Bedienungsanleitung
KH 1270
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lervia KH 1270

  • Página 1 CEPILLO DE VAPOR SPAZZOLA A VAPORE KH 1270 CEPILLO DE VAPOR Instrucciones de uso SPAZZOLA A VAPORE Istruzioni per l'uso STEAM BRUSH Operating instructions DAMPFBÜRSTE KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1270-06/08-V6...
  • Página 2 KH 1270...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Instrucciones de seguridad Uso conforme al previsto Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Antes del primer uso Manejo Introducir el agua ..........................4 Colocar/extraer el accesorio para cepillar ..................5 Función de cepillado con vapor.....................5 Cuidado de las prendas........................5 Cuidado de cortinas y tapizados....................6 Cepillo para pelusa .........................6 Función de planchado ........................6...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    CEPILLO DE VAPOR • Planche sólo conforme a las temperaturas ex- KH 1270 puestas en las indicaciones de cuidado y las apropiadas para el material. De otro modo podría dañar las prendas. Si desconoce las in- Instrucciones de seguridad dicaciones de cuidado, comience con la tempe- ratura más baja.
  • Página 5: Uso Conforme Al Previsto

    • No utilice nunca el aparato en la proximidad de agua, como la que se encuentra en cuartos de baño, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente. Cepillo de vapor KH 1270 La proximidad del agua supone un riesgo aunque Accesorio para cepillar esté...
  • Página 6: Indicación

    • Introduzca la clavija de red 7 en una base de Si el agua de grifo de su lugar de residencia es enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo muy dura, es recomendable mezclarla con agua a la normativa. destilada.
  • Página 7: Colocar/Extraer El Accesorio Para Cepillar

    Indicación: • Vuelva a colocar el depósito de agua 1 en el aparato. El depósito de agua 1 debe encajar Ajuste para la función de impulso de vapor el regu- perceptiblemente en el liberador del depósito lador de temperatura 3 siempre en ••• . Con de agua 4.
  • Página 8: Cuidado De Cortinas Y Tapizados

    • Si el piloto de control de calentamiento 5 se ilu- • Ajuste el regulador de temperatura 3 según los mina durante el funcionamiento, suelte la tecla símbolos internacionales (etiqueta de la prenda) de chorro de vapor 8 y espere un momento hasta o según el tipo de tejido.
  • Página 9: Después De Usar El Cepillo De Vapor

    Si durante el trabajo se agotase el agua del depósito • Utilice para la eliminación de la cal un descal- de agua 1, extraiga la clavija de red 7, antes de cificador convencional a base de ácido cítrico. volver a introducir agua. Siga las instrucciones del descalcificador.
  • Página 10: Evacuación

    Evacuación Kompernass Service España C/Invención 7 En ningún caso deberá tirar el aparato Polígono Industrial Los Olivos a la basura doméstica. Este producto 28906 Getafe – Madrid está sometido a la directiva europea Tel.: 902/430758 2002/96/EC. Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del Importador...

Tabla de contenido