Página 1
S P E E D O V E N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
HORN O CO N M I C R O ONDAS Índice Atención al cliente Nota importante: Precauciones de seguridad La información relativa al número de serie y el modelo se Para garantizar que este producto se instala y funciona de muestra en la placa de datos del producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA AVISO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA Las zonas accesibles pueden calentarse durante su uso. PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. Mantenga alejados a los niños pequeños. • Si la comida que se está calentando comienza a echar humo, NO ABRA LA PUERTA.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES: • No manipule, repare ni altere el horno por su cuenta. AVISO AVISO No utilice el horno si está dañado o no funciona correctamente. Para cualquier persona que no esté cualificada, es peligroso Compruebe los siguientes elementos antes de utilizarlo: llevar a cabo tareas de mantenimiento o reparación que impliquen la extracción de una cubierta que protege frente a...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN O • Mantenga a los niños alejados de la puerta para que no COCCIÓN REPENTINA: se quemen. • No utilice nunca recipientes cerrados. Quite siempre los sellos AVISO y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes cerrados No se pueden calentar líquidos ni otros alimentos en pueden explotar por la acumulación de presión, incluso recipientes cerrados ya que pueden explotar.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE DESCARGA ELÉCTRICA: • La toma eléctrica debe estar accesible para poder desenchufar • Si el cable eléctrico de este aparato resulta dañado, deberá fácilmente la unidad en caso de emergencia. La fuente de sustituirlo por un cable especial.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA UTILIZACIÓN INCORRECTA POR PARTE DE • Este aparato no está diseñado para su uso por parte de LOS NIÑOS: personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o con falta de experiencia AVISO y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les controle o enseñe cómo utilizarlo.
Página 22
CA RAC TE R ÍST I C AS DEL HORNO CON MICR OO NDAS F UN C IO NA MIE N TO D E L H O RN O Características del horno con microondas Primeros pasos Panel de mandos Funcionamiento del horno Sabemos que está...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Funcionamiento del horno Ajustes REJI LL A S D E L H O R N O La función de ajustes permiten al usuario seleccionar RE CO R DATO RIO D E F INA L IZ AC IÓN D E TIE MP O C ON FI GUR A CIÓ...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Cocción manual NI VEL D E PO T E N C I A COC CIÓN D E S ECUE NCIA MÚLTIP LE MA N TE N E R C A L IE N TE B EB ID A El horno con microondas cuenta con diez niveles de El horno con microondas puede programarse con hasta...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Cocción manual Cocción por sensor CONVE C C I ÓN M AN U AL HORN EAD O Y A S ADO CO N MICROO ND AS G O URME T R E CA L EN TA R Durante la cocción por convección, el aire caliente circula El horno con microondas tiene dos ajustes predefinidos que...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Guía Gourmet N Ú M ER O AL IM E N T O C A NT IDA D M É TODO INSTR UCCI ONES NÚ MER O A L I MEN T O C AN TI D AD MÉT O D O...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Descongelado Guía de autodescongelado A UT OD E SC O N G E L ADO N ÚME R O ALI M ENT O CANTI DAD I NST R UC C I O N ES La función de autodescongelado utiliza valores Carne picada 230 g-1,1 kg...
RECOM EN D AC IO N E S DE MANTE NIMI ENTO LOC A L IZ A C IÓN Y SO L U CIÓ N D E P R OB L E MA S Recomendaciones de mantenimiento Localización y solución de problemas El horno no funciona.
GA RA N T ÍA WO L F Garantía limitada internacional de Wolf Appliance PARA USO DOMÉSTICO GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años después de la fecha de instalación original, esta garantía de su producto de Wolf Appliance cubre todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar o sustituir cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, siempre y cuando se haya realizado un uso doméstico del mismo.
Página 100
WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9027246 REV-C 9 / 2019...