Página 12
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
ATENCIÓN! perder el control sobre el aparato. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- 2. Seguridad eléctrica siones o daños. Por este motivo, es preciso leer a) El enchufe del aparato eléctrico debe ser atentamente este manual de instrucciones/adver- el adecuado para la toma de corriente.
Página 14
ridad antideslizante, casco de protección o d) Guardar las herramientas eléctricas que protección para los oídos, según el tipo y uso no se usen fuera del alcance de los niños. de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo No permitir el uso del aparato a perso- de sufrir lesiones.
Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- ATENCIÓN! ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa- ¡El aparato y el material de embalaje no son cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui- un juguete! ¡No permitir que los niños jue- camente, o que no dispongan de la experiencia guen con bolsas de plástico, láminas y pie- y/o los conocimientos necesarios.
El valor de emisión de vibraciones indicado pue- 5.1 Empuñadura adicional (fi g. 2) de utilizarse para comparar la herramienta con ¡Por motivos de seguridad, utilizar el martillo otras. demoledor únicamente con la empuñadura adi- cional! La empuñadura adicional (4) sirve para El valor de emisión de vibraciones indicado tam- facilitar la sujeción del martillo demoledor.
Funcionamiento en continuo: paño húmedo y un poco de jabón blando. No Asegurar el interruptor ON/OFF (6) con el dispo- utilizar productos de limpieza o disolventes ya sitivo de retención pertinente (5). que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato.
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 29
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Página 30
4. Características técnicas Tensión de red: .........230V~50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Número de percusiones: .....1900 r.p.m Clase de protección: ........II/ Peso: ............10,6 kg Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Página 31
Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
Página 32
4. Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ......1500 W Número de percusiones: .....1900 r.p.m Clase de protección: ........II/ Peso: ............10,6 kg Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150315 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...
Página 34
4. Características técnicas Tensión de red: .........230V~50 Hz Consumo de energía: ......1500 W Número de percusiones: .....1900 r.p.m Clase de protección: ........II/ Peso: ............10,6 kg Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745.