Via Del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY Via Del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo - (BO) ITALY dichiara che la macchina: déclare que la machine: ASPIRATORE A CICLONE F50-841 ASPIRATTEURES CYCLONE F50-841 prodotta nel (vedi etichetta riportata): produite en (voir étiquette reportée) : - è...
SÍMBOLOS UTILIZADOS INDICE No ignore las notas “ATENCION” y “CUIDADO” del presente manual. 1 INTRODUCCIÓN PARA EL USO ......25 Con el objeto de llamar la atención y dar mensajes de 2 INSTALACIÓN ............27 seguridad, las operaciones peligrosas están precedidas por símbolos y notas que evidencias el peligro y explican cómo 3 UTILIZACIÓN ............
REGLAS DE SEGURIDAD NOTA: SUPLEMENTARIAS PARA LAS CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES. Releerlas ASPIRADORAS DE TALLER frecuentemente y utilizarlas para informar a las demás personas. ATENCIÓN: Respetar siempre las medidas de precaución REGLAS DE SEGURIDAD básicas cuando se utiliza la aspiradora de taller.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Quitar la caja que protege la máquina durante el transporte, observando la precaución de mantener el embalaje lo más intacto posible, en el caso de que deban desplazar la aspiradora largos trayectos o almacenarla durante mucho tiempo. ADVERTENCIA: No activar la aspiradora hasta que no se haya montado del todo y hasta que no se hayan...
Página 30
2. Alinear el conjunto motor con el tambor para la colocación de los sacos. Situar la junta y la red de la protección entre las dos piezas por ensamblar, utilizar los tornillos, las arandelas y las tuercas correspondientes (Fig. 3). Fig.
Página 31
Fig. 6 Fig. 7 6. Pasar la abrazadera de cierre por el borde del saco superior para el polvo provisto de un dispositivo que permite sujetarlo al gancho. Suspender el saco al gancho. Situar el extremo abierto del saco fi ltrante en el borde del tambor. Una vez situado el fi...
CONEXIÓN ELÉCTRICA Soltar la abrazadera de cierre del saco inferior y vaciar el saco en un lugar apropiado. Volver a colocar el saco en Controlar que la instalación de la red en la que colocarán su sitio y volver a cerrar la abrazadera. la máquina esté...
Página 40
TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA F50-841_ISTRUZIONI.indd Sez1:38 F50-841_ISTRUZIONI.indd Sez1:38 19/05/2016 10.50.38 19/05/2016 10.50.38...
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - TECHNISCHE DATEN - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS m³/h mm H₂O F50-841 TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA POS. COD./KOD.
Página 44
- F50-841 TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA...
Página 45
PT - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Questo prodotto è conforme anche alle direttive Este producto também está em conformidades com as 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e 2006/95 fino al 19 diretivas da CE 2011/65/UE, 2012/19/UE, (2004/108 e Aprile 2016), 2014/30/UE e 2014/35/UE dal 20 Aprile 2006/95 até...