Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

ACUAPLUS S
ES
Manual de instrucciones ........................
(Original)
EN
Instruction manual ..................................
(Translation from the original Spanish)
Manuel d'instructions .............................
FR
(Traduction de l'original en espagnol)
DE
Gebrauchsanweisung ............................
(Übersetzungausdem Original in Spanisch)
Manuale d'istruzioni ...............................
IT
(Traduzione dall'originale spagnolo)
PT
Manual de instruções .............................
(Tradução do original em espanhol)
NL
Handleiding ...........................................
(vertaling van de oorspronkelijke Spaanse)
Руководство по эксплуатации .................
RU
(Перевод с оригинального испанского)
5
9
13
17
21
25
29
33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espa ACUAPLUS S

  • Página 1 ACUAPLUS S Manual de instrucciones ......(Original) Instruction manual ........(Translation from the original Spanish) Manuel d’instructions ......(Traduction de l'original en espagnol) Gebrauchsanweisung ......(Übersetzungausdem Original in Spanisch) Manuale d’istruzioni ....... (Traduzione dall'originale spagnolo) Manual de instruções ......(Tradução do original em espanhol) Handleiding ...........
  • Página 3: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los Erklären unter unserer Verantwortung, dass das productos de este manual cumplen con las siguientes Produkt in diesem Handbuch erfüllen mit den directivas comunitarias y normas técnicas: folgenden Richtlinien und Normen: - Directiva 2006/42/CE (Seguridad máquinas): - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL) Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos (Véase figura 10) A Atención a los límites de empleo. I Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de B La tensión de la placa tiene que ser la misma que 8 años y superior y personas con capacidades la de la red.
  • Página 6: Manipulación

    2. MANIPULACIÓN 3.2. Montaje del kit ACUAPLUS Las bombas se suministran en un embalaje El montaje del kit debe realizarse en la tubería de adecuado para evitar su deterioro durante el impulsión, siempre antes de la primera toma de transporte. Antes de desembalar el producto revise agua, y se colocará...
  • Página 7: Controles Previos A La Puesta En Marcha Inicial

    Si esto no es posible, contacte con el mantenerse más tiempo en pausa. servicio técnico de ESPA más cercano. Si el motor no arranca o no brota agua al final de la tubería, procure descubrir la anomalía a través de la relación de averías más habituales y sus posibles...
  • Página 8: Placa De Características

    7. PLACA CARACTERISTICAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Referencia articulo Presión máxima Voltaje + frecuencia + ficha articulo Año y semana fabricación + Nº de serie de la bomba Caudal T máx. del líquido Presión Profundidad máx. de inmersión Tensión nominal, nº fases, símbolo corriente alterna y frecuencia Potencia absorbida del motor (P1) Condensador (Modelo monofásico) Designación aislamiento motor...
  • Página 38: Esquemas De Conexión

    Fig. 1 Fig. 2 Fig.3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 39 Fig. 6 Fig.7 Lpf: Nivel presión acústica medido / Measured sound pressure level LWA (m): Nivel potencia acústica medida / Measured sound power level LWA (g): Nivel potencia acústica garantizada / Guaranteed sound power level...
  • Página 40 Fig.8 Pulsando simultáneamente los By pushing simultaneously on En appuyant simultanément sur Durch gleichzeitiges Drücken der Knöpfe botones (+) y (-) el circuito se the (+) and (-) buttons, the circuit les boutons (+) et (-), le circuit wird Kreislauf reninicia is reinitialized.
  • Página 41 Fig. 10...
  • Página 44 Cód. 210371 01-2020/01...

Tabla de contenido