Alesis M1Active 520 Manual De Inicio Rápido Para El Usuario

Alesis M1Active 520 Manual De Inicio Rápido Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para M1Active 520:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bi-Amplified Studio Reference Monitor
Quick Start Owner's Manual
BOX CONTENTS
TWO M1ACTIVE 520 OR 620 MONITORS
TWO POWER CABLES
THIS QUICK START GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Manual de inicio rápido para el usuario
CONTENIDO DE LA CAJA
DOS MONITORES M1ACTIVE 520 Ó 620
DOS CABLES DE ALIMENTACIÓN
ESTA GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Manuel d'utilisation du propriétaire
CONTENUE DE LA BOÎTE
DEUX M1 ACTIVE 520 OU 620
DEUX CÂBLES D'ALIMENTATION
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Kurzbedienungsanleitung
INHALT DER VERPACKUNG
ZWEI M1ACTIVE 520 ODER 620 MONITORE
ZWEI STROMKABEL
DIESE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Manuale rapido di utilizzo
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
DUE MONITOR M1ACTIVE 520 O 620
DUE CAVI DI ALIMENTAZIONE
QUESTO MANUALE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alesis M1Active 520

  • Página 1 Bi-Amplified Studio Reference Monitor Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • TWO M1ACTIVE 520 OR 620 MONITORS • TWO POWER CABLES • THIS QUICK START GUIDE • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Manual de inicio rápido para el usuario CONTENIDO DE LA CAJA •...
  • Página 19 M1Active 520/620 Guía de inicio rápido del usuario (Español)
  • Página 20: Introducción

    M1Active 520/620 está cimentada en todo lo que aprendimos de esta historia. Nuestra línea de altavoces M1Active (que incluye al M1Active 520 y a su “hermano mayor”, el M1Active 620) fue diseñada desde la base a fin de lograr el monitor de estudio perfecto.
  • Página 21 Características principales Los monitores M1Active 520 ofrecen lo siguiente: • Diseño biamplificado de 75 W con crossover activo • Woofer de baja frecuencia de 5” para lograr graves más intensos y medios más claros • Tweeter con domo de seda de 3/4” para lograr agudos suaves y detallados sin la fatiga auditiva de la estridencia •...
  • Página 22 Registración del producto Vaya a http://www.alesis.com y registre sus nuevos altavoces M1Active 520/620. La registración nos ayuda a mantenerlo actualizado acerca de las novedades de última hora sobre el producto. Si desea, también podemos enviarle información de otros productos que le puedan interesar.
  • Página 23 4. Woofer - El material ultraliviano y súper rígido del cono de nuestro woofer ayuda al M1Active 520/620 a brindar graves más intensos y medios sólidos (aun a altos niveles de sonoridad) sin distorsión.
  • Página 24 Panel trasero 1. Entrada TRS – Esta entrada de ¼” acepta cables “TRS” balanceados o “TS” desbalanceados de su mezclador, computadora o cualquier otra fuente de nivel de línea. Ambos tipos de cableado funcionan, pero recomendamos los TRS (o XLR) balanceados, puesto que le brindan mejor perfomance y menos ruido (especialmente si usa cables largos).
  • Página 25 Muchos subwoofers cortan progresivamente las frecuencias superiores a 80 Hz, de modo que si desea usar sus altavoces M1Active 520/620 con un subwoofer, debe ajustar este conmutador a “80”. Si no tiene subwoofer, déjelo ajustado al número más bajo para permitir que el M1Active 520/620 reproduzca su gama sonora completa.
  • Página 26 Acerca del conmutador acústico espacial La proximidad del altavoz a las paredes afecta significativamente a la respuesta en graves del mismo. A diferencia de los graves, los sonidos de gama media y alta Notará un aumento en las frecuencias bajas a medida frecuencia son mucho más que el altavoz se acerca a una pared y aún más aumento "direccionales"...
  • Página 27 Si su ambiente de mezcla tiene muchas superficies reflectivas y suena excesivamente “brillante”, puede compensarlo reduciendo la salida de alta frecuencia del M1Active 520/620. A la inversa, si está mezclando en una sala acústicamente "muerta" con mucha absorción y poca reflexión sonora, puede reforzar la salida de alta frecuencia.
  • Página 28 Ubicación de los altavoces La ubicación de los altavoces tiene un gran impacto sobre la bondad de la reproducción en el estudio. Si bien los monitores para estudio de campo cercano (tales como estos M1Active 520/620) están diseñados para ser más tolerantes en lo referente a la ubicación, debe hacer lo posible para asegurar que formen un triángulo equilátero en relación con su cabeza.
  • Página 29 Altura del altavoz: La altura ideal para los altavoces M1Active 520/620 es tal que el altavoz quede paralelo al piso y que el punto medio del woofer y el tweeter esté a la altura del oído. El diagrama de abajo muestra la altura de ubicación ideal de los altavoces en relación al ingeniero.
  • Página 30 Orientación de los altavoces: El M1Active 520/620 está diseñado para máxima flexibilidad en lo relativo a orientación de los altavoces (es decir, con respecto a si el altavoz está vertical o acostado de lado). Para lograr una mejor perfomance, coloque los altavoces verticalmente con el tweeter en la parte superior.
  • Página 31 Diagramas de conexión Los dos diagramas de conexión siguientes le dan una idea de cómo pueden encajar los altavoces M1Active en su equipo de grabación. Si usa un mezclador en su estudio, la configuración será probablemente similar a la que se muestra abajo. Todo el audio se encamina a través del mezclador hacia los monitores M1Active.
  • Página 32 ¼” o XLR. Recuerde que el M1Active acepta señales balanceadas y no balanceadas, pero que recomendamos un cableado balanceado para obtener mejor perfomance. Observe que el M1Active 520/620 es un altavoz No use amplificadores “activo” con amplificadores incorporados para el externos con el altavoz woofer y el tweeter.
  • Página 33 Especificaciones técnicas del M1Active 520 Woofer: cono de polipropileno liviano y blindado magnéticamente de 5” con periferia de goma y bobina de voz de alta capacidad de potencia. Tweeter: domo de seda de ¾” con blindaje magnético Respuesta en frecuencia: 56 Hz –...
  • Página 34 Especificaciones técnicas del M1Active 620 Woofer: cono de polipropileno liviano y blindado magnéticamente de 6 ½” con periferia de goma y bobina de voz de alta capacidad de potencia. Tweeter: domo de seda de 1” con blindaje magnético Respuesta en frecuencia: 49 Hz –...
  • Página 51 M1Active 520/620 Kurzbedienungsanleitung (Deutsch)

Este manual también es adecuado para:

M1active 620

Tabla de contenido