Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . .
pt
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . .
en
Operating instructions . . . . . . . . . . . .
de
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Operating instructions
Gebrauchsanleitung
3EB8038L
9000411871/8912
2 – 20
21 – 39
40 – 58
59 – 77
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3EB8038L

  • Página 1 Operating instructions ... . 40 – 58 Gebrauchsanleitung ....59 – 77 Instrucciones de uso Manual de instruções Operating instructions Gebrauchsanleitung 3EB8038L 9000411871/8912...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Qué debe tener en cuenta ....Antes de la instalación ..... . Indicaciones de seguridad .
  • Página 3: Qué Debe Tener En Cuenta

    Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con Desempaquete el aparato y evacue el embalaje de...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, – si tienen deficiencias físicas o mentales y no se encuentran en la situación, –...
  • Página 5: Causas De Daños

    Tapa de cristal Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Colocar la vitrocerámico cubierta de vitrocerámica una vez que se haya enfriado el aparato por completo. No encender el aparato nunca con cubierta colocada. Limpieza Desconecte el aparato después de su uso. Limpie el aparato enfriado después de cada uso. No utilice ningún limpiador de alta presión o a chorro de vapor para su limpieza.
  • Página 6: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Calentar el aparato Limpie antes del primer uso la superficie para freír a conciencia. Precaliente a continuación el Teppan Yaki en vacío durante 30 minutos a 240 °C. Con ello se solucionará el olor a nuevo. Su nuevo aparato Aquí...
  • Página 7: Panel De Mandos

    Panel de mandos Superficie de Indicación para la operación para temperatura el bloqueo infantil calor residual Superficie de Indicador de Superficie de operación operación para el calentamiento para interruptor principal zona de calentamiento posterior apagada Zona de ajuste Para ajustar la temperatura Superficies de operación Cuando toca un símbolo se activa la función correspondiente.
  • Página 8: Ajuste Del Teppan Yaki

    Ajuste del Teppan Yaki Encender y apagar el Teppan Yaki Con el interruptor principal apaga y enciende el Teppan Yaki. Encender: Toque el símbolo . La indicación por encima del interruptor principal se ilumina. El Teppan Yaki está ahora listo para funcionar. Apagar Toque el símbolo , hasta que se apague la indicación por encima del interruptor principal.
  • Página 9: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual El Teppan Yaki dispone de una indicación de calor residual de dos niveles. Si aparece en la indicación , el Teppan Yaki continua caliente. Si sigue enfriándose la Teppan Yaki la indicación cambia a . La indicación se apaga cuando el Teppan Yaki se ha enfriado suficientemente.
  • Página 10: Limitación Temporal Automática

    Limitación temporal automática Si tiene el Teppan Yaki durante mucho tiempo en funcionamiento y no modifica el ajuste, se activará la limitación automática de tiempo. El calentamiento se interrumpirá. En el indicador parpadean alternamente Al tocar la superficie de operación deseada, el indicador se apaga.
  • Página 11: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Tabla de ajuste Los datos mostrados en las tablas son valores orientativos y rigen para un aparato precalentado. Los valores pueden variar según el tipo y cantidad del producto que se desea asar. Introducir el producto de asar transcurrido el tiempo de precalentamiento.
  • Página 12 Producto de asar Temperatura Tiempo de cocción Cantidad / grosor Pescado Lomo de pescado* 190 - 200°C 7 - 10 mín aprox. 2 cm Filete de salmón 170 - 180°C 18 - 20 mín aprox. 3 cm Filete de atún 190 - 200°C 18 - 20 mín aprox.
  • Página 13 Producto de asar Temperatura Tiempo de cocción Cantidad / grosor Platos con huevo / Platos dulces Huevo frito, huevo revuelto 170 - 180°C 6 - 9 mín 6 Huevos Tortitas, estilo americano* 190 - 200°C 2 - 3 mín Por cada lado 4 unidades Crêpes* 200 - 210°C...
  • Página 14: Trucos Y Consejos

    Trucos y consejos Antes de freír El aparato debe estar siempre precalentado. Si aumenta el ajuste entre dos procesos de freído, espere hasta que se apague el indicador de calentamiento. Para freír utilice grasas y aceites adecuados, p. ej. aceite vegetal refinado o aceite de mantequilla (mantequilla clarificada).
  • Página 15: Cambiar Los Ajustes

    Cambiar los ajustes Su aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar estos ajustes básicos a sus propios gustos. Indicador Función señal acústica señal de confirmación y señal de manejo incorrecto desactivadas Sólo la señal de manejo incorrecto está activada señal de confirmación y señal de manejo incorrecto activadas* Limitación temporal automática Ajuste básico –...
  • Página 16: Cambiar Ajustes Básicos

    Cambiar ajustes básicos El Teppan Yaki debe estar desconectada. Encender el Teppan Yaki. En los siguientes 10 segundos, tocar el símbolo durante 4 segundos. En la pantalla se ilumina a la izquierda, a la derecha se ilumina Tocar el símbolo las veces necesarias hasta que se muestre en el display izquierdo la indicación elegida.
  • Página 17: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza No utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor. Cuidado, ¡peligro de quemaduras! No inicie la limpieza, hasta que el indicador de calor residual haya cambiado de Limpie el aparato después de cada uso. De otro modo será...
  • Página 18 Productos de limpieza Para eliminar restos grasientos lo más adecuado es apropiados usar un lavavajillas. Según el producto de cocción se pueden producir manchas blancas sobre la superficie de asar. Para su eliminación lo más fácil es usar jugo de limón o vinagre. Pasar a continuación a fondo un paño ligeramente húmedo.
  • Página 19: Solución De Anomalías

    Solución de anomalías A veces son pequeñas causas sin importancia al producirse fallo. Antes de contactar el servicio de asistencia técnica al cliente, observe las indicaciones siguientes. Indicador Fallo Solución Ninguno Se ha interrumpido la Compruebe el fusible del aparato. alimentación de corriente.
  • Página 20: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo para usted.
  • Página 78 Noticias...
  • Página 79 Notes...
  • Página 80 Notizen...

Tabla de contenido