Resumen de contenidos para Fantic INTEGRA 150 TRAIL
Página 1
BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA SERVOASSISTITA ELECTRIC BICYCLE WITH SERVO-ASSISTED PEDALLING BICYCLETTE À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE AU PÉDALAGE ELEKTROMOTORISCH UNTERSTÜTZTES MOUNTAINBIKE BICICLETA ELÉCTRICA CON PEDALEADA ASISTIDA INTEGRA 160 INTEGRA 150 INTEGRA 160 RACE TRAIL ENDURO Libretto uso e manutenzione (lingua originale) User and INTEGRA 180 maintenance handbook ENDURO...
Página 5
Fig. 1 min ˜ 590mm MAX ˜ 770mm ˜ 280 mm ˜ 1260 mm ˜ 1970 mm ˜ 760 mm ˜ 760 mm ˜ 800 mm INTEGRA 150 INTEGRA 160 INTEGRA 180 Fig. 2 Ed. 1 - 07/2019...
Índice ÍNDICE GENERAL Sección 00 - Introducción 1. INTRODUCCIÓN..........ES_1 3.f - Control sillín y soporte de sillín .....ES_11 3.g - Control manubrio........ES_11 2. SIGNIFICADO DE ¨EPAC¨ - 3.h - Control frenos ..........ES_12 Bicicleta Eléctrica con Pedaleada Asistida .ES_1 3.i - Control cadena y fijación bielas ....ES_12 3.
Página 188
Índice Sección 07 - Limpieza y mantenimiento 11. SAG RECOMENDADOS ......ES_21 12. NOTAS SOBRE AL AUTONOMÍA 1. LIMPIEZA Y CUIDADO ........ES_29 DE LA BATERÍA ........ES_21 2. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ............ES_29 3. LIMPIEZA DE LA BICICLETA ......ES_30 Sección 06 - Uso de la pedaleada 4.
Página 189
Introducción 1. INTRODUCCIÓN Estimado Cliente, Esta bicicleta ha sido fabricada con materiales Gracias por haber comprado nuestro producto. y componentes de elevada calidad y en el ple- Nuestra bicicleta eléctrica es una concentración no respeto de todas las normas vigentes. de novedades, diseño y comodidad, y ha sido completamente diseñada y fabricada en Italia.
Introducción 3. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el manual se describen los símbolos que tienen la finalidad de destacar algunos puntos de particular importancia. A continuación, el significado de dichos símbolos: Peligro Este símbolo indica un peligro potencial de caída con consiguiente posibilidad de lesiones y daños personales (del ciclista o de terceras personas).
Advertencias y Seguridad 1. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD - El presente manual de uso y manteni- - Si el presente folleto se pierde o se miento contiene todas las informaciones daña, solicite una copia nueva al reven- necesarias para que se usted conozca su dedor.
Advertencias y Seguridad 1. b - Uso correcto - SIEMPRE use la bicicleta siguiendo las indicaciones que se describen en este - La bicicleta, objeto del presente ma- manual de uso, en el manual de las ad- nual, es adecuada tanto para el uso todo vertencias y de seguridad, así...
Descripción y Datos técnicos ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. 1. EXTRACCIÓN DEL EMBALAJE 5. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES DELA BICICLETA La bicicleta se envía envuelta en una protección (Figuras ““3“, “4a“, “4b“ y “4c“) de plástico de burbuja para preservar la integridad Neumático delantero mecánica y estética.
Descripción y Datos técnicos 7. DESCRIPCIÓN DE LA BICICLETA 7.a - Frenos 7.c - Chasis (cuadro) y horquilla (fig. “9“) La bicicleta está equipada con dos frenos de La bicicleta presenta un cuadro con amorti- disco independientes. guador trasero y horquilla amortiguada incor- La manija izquierda acciona el freno de la rue- porada.
Controles e inspecciones 1. PRIMER USO DE LA 2. ANTES DE USAR DE LA BICICLETA BICICLETA Antes de usar la bicicleta lea de- Una bicicleta no segura puede tenidamente el manual de ad- provocar situaciones de peligro, vertencias para la seguridad y caídas y accidentes.
Página 198
Controles e inspecciones 3.b - Control neumáticos 3.d - Control presión neumáticos Compruebe la ausencia de daños externos, Debido a una presión insuficiente de los neu- cuerpo extraños y el desgaste en los máticos: neumáticos; toda la superficie de la cubierta ·...
Página 199
Controles e inspecciones 3.g - Control manubrio Afloje el capuchón de protección (2) de la válvula (Fig. “13“). Controle la presión con un manómetro o con una Si el manubrio y el enganche bomba equipada con manómetro. del manubrio no se encuen- Si es necesario, suministre aire al neumático ínfle- lo o desínflelo (presionando la válvula interna “3”) tran instalados correctamente...
Página 200
Controles e inspecciones 3.h - Control frenos 3.i - Control cadena y fijación bielas Entre dos personas, una sube la rueda trasera Peligro de graves caídas. Los fre- para no esté en contacto con el suelo y la otra nos que no funcionan provocan persona hace girar la biela derecha en el senti- situaciones de peligro, caídas y ac- do de las agujas del reloj.
Página 201
Controles e inspecciones 3.m - Control luces (si están presentes) 3.n - Control accesorios varios Este apartado tiene validez solo si la bi- La bicicleta podría estar equipada con otros ac- cicleta está equipada para la circulación cesorios (por ej.: porta paquetes, bolsas, porta sobre vías públicas o si ha sido implemen- cantimplora, etc.).
Controles e inspecciones 4. PARES DE APRIETE Si el fabricante no ha suministrado alguna otra in- En la cabeza del tornillo se encuentra impresa la formación específica, consulte los siguientes pares información sobre el par de apriete (Nm) que se de apriete.
Montaje y regulaciones Algunas de las intervenciones que se describen en esta sección puede realizarlas el usuario de manera autónoma. Realice estas intervenciones solo si posee las herramientas indicadas. 1. MONTAJE DE LOS PEDALES 2. REGULACIÓN MANUBRIO La bicicleta, debido a sus dimensiones, se envía Debido a las dimensiones de la bicicleta, el ma- sin los pedales.
Montaje y regulaciones 3.C - Regulación posición e inclinación Alinee la punta del sillín hacia la parte delante- ra de la bicicleta. sillín Apriete la abrazadera de bloqueo del tubo so- Afloje los tornillos que bloquean el soporte del porte (par de apriete MÁX 8Nm). sillín (llave Allen de 6mm) (fig.
Uso de la bicicleta 1. SUGERENCIAS GENERALES Para pasar al piñón más grande (Fig. “41“): · Mientras se pedalea hacia adelante empuje la palanca “1” con el anular hasta la primera la bicicleta puede utilizarse de forma tradicio- muesca de tope (hasta cuando no escuche nal o con la ayuda de la pedaleada asistida.
Uso de la bicicleta Los frenos de discos desarrollan completa- Para desplazarse, apoye el pie izquierdo sobre mente su acción después de una cierta “fase el pedal izquierdo y el derecho sobre el dere- de rodaje”. cho. La regla general es la siguiente: - Los frenos se consideran rodados después Es posible pedalear sentados sobre el sillín o de 30 frenadas breves y completas, par-...
Uso de la bicicleta Si los eventuales componentes 8. REGULACIÓN HORQUILLA DELANTERA dañados no se sustituyen pue- den provocar situaciones de pe- Para adaptar la velocidad de retorno de al hor- ligro, caídas, accidentes y daños quilla (Rebound) al tipo de recorrido y al peso del usuario, es posible intervenir regulando al a cosas.
Uso de la bicicleta 10. AJUSTE “REBOUND” DEL AMORTIGUADOR TRASERO Para ajustar la velocidad de rebote del amortiguador (Rebound) según el tipo de ruta y el peso del usuario se puede intervenir ajustando la presión del aire en el amortiguador trabajando como sigue: •...
Uso de la bicicleta 11. SAG RECOMENDADOS 150 TRAIL 160 ENDURO 180 ENDURO R 160 RACE Trasero Delantero 12. NOTAS SOBRE AL AUTONOMÍA DE LA BATERÍA La autonomía puede cambiar mucho (de los 20 a los 150 km) cuando cambian las condiciones de uso y de la vida útil de la batería (por lo general, después de 3-4 años se obtiene una reducción de la autonomía del 40% apróx.).
Uso de la pedaleada asistida 1. INTRODUCCIÓN AL USO Este apartado resume las informaciones más importantes para el uso correcta del sistema de pedaleada asistida. Cargue completamente el paquete de baterías (véase apartado “3” de esta sección). La carga de la batería puede realizarse tanto con la baterías desmontada como con la batería engan- chada en el alojamiento específico de la bicicleta.
Uso de la pedaleada asistida 2. EXTRACCIÓN DEL PAQUETE Antes de utilizar la bicicleta, cargue comple- tamente el paquete de baterías (deben en- DE BATERÍAS cenderse los cuatro led). Desconecte el conector del paquete de bate- Después de 10 segundos la batería se apaga. rías (Fig.
Página 212
Uso de la pedaleada asistida 4. MONTAJE DEL PAQUETE DE el cargador vuelve a controlar el estado de car- ga de la batería y, de ser necesario, inicia nue- BATERÍAS EN SU ALOJAMIENTO vamente otra operación de recarga. Introduzca el paquete de baterías en el alojamien- Los led presentes en el cargador de baterías indica el to correspondiente colocando el redondel de estado en que se encuentra.
Página 213
Uso de la pedaleada asistida Distancia recorrida 1- Visualización del nivel de asistencia a la Visualiza la distancia pedaleada recorrida (desde la úl- 2- Velocidad tima puesta en cero). 3- Nivel de carga de la batería. Esta página presenta 4- Símbolo “triángulo”: función de ayuda de sub-páginas.
Página 214
Uso de la pedaleada asistida 5.c - Activación y nivel de pedaleada Distancia total Visualiza la distancia asistida total recorrida con la ayuda de la pedaleada El nivel de asistencia a la pedaleada depende asistida. de diferentes factores. Esta página presenta La tabla adyacente suministra indicaciones ge- sub-páginas.
Página 215
Fantic Motor no se asume alguna res- La función puede utilizarse tanto caminando al lado de la misma como sentados sobre la bicicleta. ponsabilidad por posibles daños cau- sados al dispositivo externo conectado Para activar la función es necesario mantener...
Uso de la pedaleada asistida 6. CUIDADO DEL PAQUETE DE BATERÍAS Reducción de la potencia de la batería El paquete de baterías dispone de una función de protección contra el sobrecalentamiento y la sobrecar- ga que reduce automáticamente la potencia en función del nivel de carga y de la temperatura. Por encima de una temperatura de celda de 70°C, y entre 0 y 10°C, se reduce la potencia del motor en 4 fases (25% cada uno) hasta que se apaga completamente.
Limpieza y mantenimiento Las intervenciones que se describen en esta sección pueden ser realizados por el usuario. Cualquier otra intervención DEBE ser realizada por el revendedor o por personal cualificado. 1. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Luces (si han sido montadas). Lubrique la cadena y los piñones cada vez que use la bicicleta sobre suelo mojado;...
Limpieza y mantenimiento • Cuando se usa la bicicleta en condi- 3. LIMPIEZA DE LA BICICLETA ciones de lluvia intensa Realice las siguientes operaciones: Limpiar y engrasar las siguientes piezas: Desconecte y elimine el paquete de bate- Cadena. rías; quite la pantalla (véase apartado “3” - Piñones.
Limpieza y mantenimiento 4. COLOCACIÓN DE LA BICICLETA · Elimine de la cadena el lubrificante en exce- so usando un paño de algodón limpio, seco y sin pelusas. La bicicleta apoyada al caballete, a una pared o a un cercado, pue- Limpie los aros y los discos de freno con un des- grasante adecuado (consulte el revendedor).
Limpieza y mantenimiento Como colocar la bicicleta sin el uso del caballete: Introduzca el tope (f) entre los pistones del fre- Coloque la bicicleta sobre una superficie llana no (Fig. “68“) para el transporte, en suministro. y estable. Con la rueda trasera o con el sillín apoye la bici- cleta a un objeto estable.
Limpieza y mantenimiento Si la palanca de desenganche rápi- be que el disco de freno se encuentre entre los pistones del freno (Fig. “79“). do no está completamente cerrada, la rueda delantera podría aflojarse y Introduzca el perno por el lado del freno y em- pújelo hasta la parte opuesta del buje de rueda desplazarse.
Página 222
Limpieza y mantenimiento Una reparación incorrecta puede pro- · Controle que el aro no esté dañado (con án- gulos cortantes, astillas, etc.). Si se identifica vocar situaciones de peligro durante un daño de este tipo, diríjase al revendedor. el uso de la bicicleta. Realice este tipo ·...
Limpieza y mantenimiento 7. OTRAS INTERVENCIONES Si fuera necesario cambiar el neumático: Extráigalo completamente del aro. Para todas las intervenciones de mantenimien- Instale el neumático nuevo con un costado so- to que aquí no se describen, diríjase a s reven- bre el aro.
Búsqueda de averías 1. BÚSQUEDA DE AVERÍAS En caso de problemas durante el uso de la bicicleta, compruebe si la anomalía es una de las que se mencionan en las tablas siguientes. Esto permite encontrar la solución correcta sin tener que dirigirse hacia el revendedor autorizado. Si el problema no aparece entre los que se describen, o sí...
Búsqueda de averías 2. CÓDIGO DE ERROR Compruebe en la tabla siguiente si aparece el código en la pantalla y eventualmente siga las indicaciones que muestra. ¡Preste atención a los códigos de error! Los códigos de error pueden indicar graves anomalías en el sistema pedelec. Estas anomalías impiden un funcionamiento seguro del pedelec y podrían causar daños y lesiones personales.
Página 226
Búsqueda de averías Código de error Descripción Posible solución Se ha realizado un reset del software. Apague completamente el sistema y en- ciéndalo utilizando el botón T4 del Panel de Control. Si el problema continúa, contacte el concesionario o el revendedor. Sobre corriente detectada en el motor.
Página 227
Búsqueda de averías Código de error Descripción Posible solución No se ha detectado la fuerza sobre los pe- Apague completamente el sistema y en- dales. ciéndalo utilizando el botón T4 del Panel de Control. Si el problema continúa, contacte el concesionario o el revendedor.