Terumo CAPIOX FX 25 Serie Instrucciones De Uso

Terumo CAPIOX FX 25 Serie Instrucciones De Uso

Oxigenador con filtro arterial integrado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
2013-07
Oxygenator with integrated arterial filter / Oxygénateur avec filtre artériel intégré / Oxygenator mit integriertem
arteriellem Filter / Oxigenador con filtro arterial integrado / Oxigenador com filtro arterial integrado / Ossigenatore
con filtro arterioso integrato / Oxygenator met geïntegreerde arteriële filter / Oxygenator med inbyggd
artärfilter / Oxygenator med integreret arteriefilter / Oksygenator med integrert arteriefilter / Hapetin, jossa on
sisäänrakennettu valtimosuodatin / Оксигенатор со встроенным артериальным фильтром / Oksygenator ze
zintegrowanym filtrem tętniczym / Entegre arteriyel filtreli oksijenatör / Oksigenator sa integrisanim arterijskim
filterom / Оксигенатор з інтегрованим артеріальним фільтром
FX 25
Applicable for Vacuum Assisted Venous Drainage & Post Operative Chest Drainage / Utilisable pour Drainage Veineux Assisté
sous Vide & Drainage Thoracique Postopératoire / Einsetzbar für Vakuumunterstützte Venen-Drainage & postoperative
Thoraxdrainage / Aplicable al Drenaje Venoso Asistido por Vacío & Drenaje Torácico Postoperatorio / Aplicável a Drenagem
Venosa Assistida por Vácuo e Drenagem Torácica Pós-Operatória / Utilizzabile per il Drenaggio Venoso Assistito con il Vuoto &
il Drenaggio Toracico Postoperatorio / Toepasbaar voor Veneuze Drainage Onder Vacuüm & Postoperatieve Borstkas-Drainage /
Tillämplig för vakuumassisterat venöst dränage & postoperativt pleuradränage / Beregnet til vakuumasssisteret venedrænage
& postoperativ thoraxdrænage / Til bruk ved vakuumassistert venøs drenasje og postoperativ brystdrenasje / Käytettäväksi
alipaineavusteisessa laskimodreneerauksessa ja postoperatiivisessa rintaontelon dreneerauksessa / Применяется для
венозного дренажа с вакуумным регулятором и послеоперационного грудного дренажа / Do drenażu żylnego
wspomaganego podciśnieniowo i pooperacyjnego drenażu klatki piersiowej / Vakum Yardımlı Venöz Drenaj ve Postoperatif
Göğüs Drenajı için Geçerli / Primenjuje se kod venske drenaže potpomognute vakuumom i postoperativne drenaže grudnog
koša / Придатний для допоміжного вакуумного венозного дренажу та післяопераційного дренажну грудної порожнини.
Instructions for Use / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Instrucciones de Uso / Instruções de Utilização /
Istruzioni per I'Uso / Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning / Brugsanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohjeet /
Инструкции по использованию / Instrukcja stosowania / Kullanma Talimatı / Uputstvo za upotrebu / Інструкції
з використання
: CX*FX25W
: CX*FX25RW
CX*FX25E
CX*FX25RE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Terumo CAPIOX FX 25 Serie

  • Página 1 2013-07 Oxygenator with integrated arterial filter / Oxygénateur avec filtre artériel intégré / Oxygenator mit integriertem arteriellem Filter / Oxigenador con filtro arterial integrado / Oxigenador com filtro arterial integrado / Ossigenatore con filtro arterioso integrato / Oxygenator met geïntegreerde arteriële filter / Oxygenator med inbyggd artärfilter / Oxygenator med integreret arteriefilter / Oksygenator med integrert arteriefilter / Hapetin, jossa on sisäänrakennettu valtimosuodatin / Оксигенатор...
  • Página 2 SYMBOLS ON THE PACKAGES OF THIS PRODUCT / SYMBOLES SUR LE CONDITIONNEMENT DU PRODUIT / AUF DER VERPACKUNG DES PRODUKTES ABGEBILDETE SYMBOLE / SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL ENVASE DE ESTE PRODUCTO / SIMBOLOS DAS EMBALAGENS DESTE PRODUTO / SIMBOLI PRESENTI SUL CONFEZIONAMENTO DI QUESTO PRODOTTO / SYMBOLEN AANWEZIG OP DE VERPAKKING VAN DIT PRODUCT / SYMBOLER PÅ...
  • Página 3 EXAMPLE OF CIRCUIT SYSTEM / EXEMPLE DE CIRCUIT / BEISPIEL EINES KREISLAUFSYSTEMS / EJEMPLO DE SISTEMA DE CIRCUITO / EXEMPLO DO SISTEMA DE CIRCUITO / ESEMPI DI CIRCUITO / VOORBEELD VAN EEN OPSTELLING / EXEMPEL PÅ UPPKOPPLING / EKSEMPEL PÅ KREDSLØBSSYSTEM / EKSEMPEL PÅ KRETSSYSTEM / KIERTOJÄRJESTELMÄN ESIMERKKI / ПРИМЕР КОНТУРА / PRZYKŁADY SYSTEMU KRĄŻENIA / DEVRE SİSTEMİ...
  • Página 4 Closed system / Circuit clos / Geschlossenes System / Sistema cerrado / Sistema fechado / Sistema chiuso / Gesloten systeem / Slutet system / Lukket system / Lukket system / Suljettu järjestelmä / Закрытая система / Układ zamknięty / Kapalı sistem / Zatvoren sistem / Закрита...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL / SPANISH Leer atentamente todas las advertencias, precauciones e instrucciones antes de utilizarse. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El oxigenador CAPIOX FX25 es un oxigenador de membrana dotado de fibras huecas de polipropileno microporoso, para ser usado como un sistema de perfusión extracorpóreo en el cual la sangre fluye por el exterior de las fibras y el oxígeno por el interior de las mismas.
  • Página 36 ESTRUCTURA Reservorio Venoso Rígido Conexión de entrada Venosa Filtro de cardiotomía Válvula de liberación de sobrepresión Anillo de conexión rotable Tubo deentrada Conexiones de Conexión auxiliar degoteo venoso aspiración de 1/4" — 3/8" Sistema de Filtro venoso Brazo de apoyo Conexión vertical extracción de de cardiotomía 3/8"...
  • Página 37: Método De Utilización

    • Este dispositivo deberá ser usado con su apropiado soporte, suministrado por dispositivo está diseñado para usarse con un volumen de sangre en el reservorio por TERUMO. debajo de 4000 mL. • Instale el Oxigenador CAPIOX FX25 posteriormente a la bomba en la dirección del •...
  • Página 38 NOTA : Cuando se use el módulo Oxigenador CAPIOX FX25 y el Reservorio Figura 3 Venoso Rígido por separado: Soporte del Módulo Oxigenador Soporte del Módulo (XX*CXH25F) Oxigenador (XX*CXH15) a) Sujetar el módulo con firmeza y separarlo del Reservorio Venoso Rígido Tapa Luer extrayendo el anillo conector.
  • Página 39: Procedimiento De Cebado

    b. PROCEDIMIENTO DE CEBADO ATENCIÓN Realizar el cebado usando soluciones cristaloides que no contengan sangre, plasma ni cualquier otro hemoderivado. El uso de derivados sanguíneos aumentará el tiempo necesario de cebado. Por tanto, si durante el cebado se utilizan productos hemoderivados empezar el bypass después de realizar una purga de aire completa.
  • Página 40: Terminación De La Circulación Extracorpórea

    3. Ajustar el caudal de sangre, comprobando que el nivel de sangre en el reservorio es el adecuado. (Cuando se use Figura 8 el CAPIOX FX25 con Reservorio Venoso Rígido, referente a la Figura 11, página 40, "MARGEN DE SEGURIDAD"). 4.
  • Página 41: Datos De Funcionamiento

    DATOS DE FUNCIONAMIENTO Figura 12 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Tasa de transferencia de O (in vitro) Tasa de transferencia de CO (in vitro) Factor de Eficacia del Intercambiador Descenso de Presión Caudal Condiciones Condiciones de Calor (in vitro) Sanguíneo (in vitro) V/Q = 2,0 Sangre Bovina...
  • Página 42: Equipo Necesario

    INSTRUCCIONES DE USO Nota : Los dígitos 1 al 10 se refieren al diagráma de la estructura, cuyos componentes EQUIPO NECESARIO E Línea de manómetro estéril vienen numerados y, las letras A a la I se refieren al equipo necesario para usar F Manómetro negativo A Reservorio venoso FX25R con el DVAV.
  • Página 43 Especificaciones operativas del reservorio rígido para el drenado postoperativo del pecho Artículo Especificaciones Escala máxima del flujo de sangre de cardiotomía 5 L/min Capacidad de almacenamiento de sangre 4.000 mL Nivel mínimo en el reservorio 20 mL Lista de materiales requeridos para el uso del reservorio para el drenado postoperativo del pecho Cantidad Descripción Longitud de la sonda...
  • Página 44: Especificaciones

    12. Anote la hora en que comienza el drenado al reservorio. ADVERTENCIA No se recomienda que la autotransfusión continúe durante más de 18 horas después de la cirugía. 13. Monitorice el drenaje y el tiempo transcurrido continuamente. Determine el volumen de drenado por hora. ADVERTENCIA La reinfusión de la sangre o el líquido recolectado se deberá...
  • Página 165 La única obligación de TERUMO con esta garantía es la de reparación o cambio de cualquier producto que pudiera ser defectuoso en el momento de envío, siempre y cuando la reclamación tenga lugar dentro del período de garantía, indicado en el paquete.

Tabla de contenido