Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
FR
IT
DE
Thank you for purchasing super jaws portable clamping system CMT200. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this
product. Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.
Gracias por haber comprado el sistema de trabajo y sujeción CMT200. Estas instrucciones contienen información importante para el funcionamiento seguro y efectivo
de este producto. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo hayan leído y comprendido completamente.
Merci d'avoir acheté cet étau d'établi portable CMT200. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour le fonctionnement correct et en toute sécurité
de ce produit. Conserver ce mode d'emploi à portée de main pour référence et s'assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions.
Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavoro portatile CMT200. Queste istruzioni contengono le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace
del prodotto. Tenere il manuale a portata di mano e assicurarsi che tutti gli utenti l'abbiano letto e compreso completamente.
Wir danken Ihnen, dass sie das tragbare Spann- und Arbeitssystem CMT200 gewählt haben. Die vorliegende Anleitung enthält die notwendigen Informationen für
einen sicheren und korrekten Einsatz des Produktes. Halten Sie diese Anleitung immer griffbereit und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer des Systems sie vollständig
CMT200
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO
GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSANLEITUNG
gelesen und verstanden haben.
cmtutensili
www.
P. 2 ~ 8
P. 9 ~ 15
P. 16 ~ 22
P. 23 ~ 29
S. 30 ~ 36
.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CMT ORANGE TOOLS CMT200

  • Página 1 Conserver ce mode d’emploi à portée de main pour référence et s’assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions. Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavoro portatile CMT200. Queste istruzioni contengono le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace del prodotto.
  • Página 9: Especificaciones

    Especificaciones Características Seguridad Símbolos Montaje Funcionamiento Mantenimiento ESPECIFICACIONES Modelo N°: CMT200 Rango de sujeción: 0 - 956mm (37 ⁄ pulg.) rango de sujeción con pieza de extensión 1410mm (55 pulg.) máx. (55 ”) Présion de sujeción: 1000kg (1 tonelada) Carga máxima: 100kg (220.5 libras)
  • Página 10: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Mordaza móvil 10. Pomos de fijación para la pata trasera 2. Modaza fija 11. Lengüeta de fijación de la 3. Cuerpo mordaza móvil 4. Interruptor de bloqueo/ 12. Protección de la mordaza desbloqueo fija 5. Pedal 13. Orificios de montaje de la 6.
  • Página 11: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y comprenda todas las instrucciones. • Compruebe que todos pomos de fijación y No seguir todas las instrucciones los tornillos estén apretados y que todas las enumeradas a continuación puede patas estén bloqueadas en su lugar antes de hacer funcionar el sistema de trabajo y de provocar daños personales.
  • Página 12: Montaje

    MONTAJE 1. Coloque el CMT200 4. Ponga el CMT200 en boca abajo sobre el posición vertical y suelo, afloje el pomo controle nuevamente de bloqueo de la pata que todas las patas trasera (10) y desplace estén firmes en su la pata trasera lugar.
  • Página 13: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SUJECIÓN LIBERACIÓN 1. Verifique que la 1. Deslice el interruptor de bloqueo/desbloqueo lengüeta de bloqueo (4) hacia arriba, hasta la posición (11) de la mordaza “desbloqueo”. móvil esté en posición 2. Para liberar la pieza de trabajo, apriete el horizontal y empuje pedal y permita que vuelva arriba.
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO 4. Rótela 180 grados y colóquela nuevamente UTILIZACIÓN COMO en las guías. YUNQUE • Cuando sujete objetos con la mordaza móvil La mordaza fija es muy invertida, verifique que la pieza de trabajo esté robusta y puede usarse apoyada en la mordaza móvil y quede paralela a como un yunque para ella.
  • Página 15: Mantenimiento

    Entonces se podrá retirar la cara de apoyo y será posible separar • Cualquier daño en el CMT200 debe ser la parte frontal de la mordaza móvil. reparado e inspeccionado con cuidado antes de la utilización por personal de reparación A veces, es posible que cualificado.
  • Página 38 cmtutensili www. .com...

Tabla de contenido