Página 1
Instruction Manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d’uso IRO320 Automatic drying and ironing machine Machine de séchage et de repassage automatique Automatische Trocknungs- und Bügelmaschine Automatisch droog- en strijkapparaat Secadora y planchadora autómatica Asciugatrice e Stiratrice Automatica...
ESPANOL Estimado cliente, nos complace que haya adquirido esta máquina automática de secado y planchado. Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea atentamente las instrucciones contenidas en este manual y guárdelo para consultas futuras. Si le cede la máquina a otra persona, asegúrese de entregarle también el manual de instrucciones.
Página 41
del aparato de manera segura y hayan entendido los peligros involucrados. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo la supervisión de un adulto responsable.
Página 42
Prevenir descargas eléctricas • Siempre enchufe la máquina a un tomacorriente de pared debidamente instalado con conexión a tierra. El tomacorriente debe de estar siempre a su alcance para que pueda desconectar la máquina rápidamente en caso de emergencias. La tensión de su red eléctrica debe corresponder a la indicada en la placa de características de la máquina.
Página 43
Prevenir incendios • No utilice la máquina en habitaciones que contengan polvo fácilmente inflamable o vapores tóxicos y explosivos. • No opere cerca de materiales inflamables. • No conecte la máquina junto con otros aparatos de alto voltaje a un enchufe múltiple para evitar sobrecargas y un posible cortocircuito (incendio).
Artículos suministrados y descripción del producto 1. Cuello 2. Percha 2.a. Montaje de la percha 3. Barra telescópica Izquierda Derecha 4. Tornillo para Apriete el tornillo correspondiente ajustar la altura 5. Ventilador 6. Brida de montaje 7. Motor 8. Panel de control 9.Ranuras de ventilación No mostrado: ü...
1. LED indicador de temperatura: RT significa temperatura ambiente. Otras temperaturas se pueden establecer en 30, 40, 50, 60 o 70 grados Celsius. 2. LED indicador del temporizador: se puede configurar el tiempo de funcionamiento en 15, 30, 60, 90, 130 o 180 minutos.
Página 46
Pasos: 1. Establezca la altura necesaria. Para hacer esto, abra el tornillo (4), extraiga la barra telescópica (3), ajústela y luego cierre el tornillo (4) nuevamente. Si aún no lo ha hecho, adjunte el globo de nylon (consulte la sección "Instrucciones para montar la máquina"). El globo de nylon debe ubicarse inmediatamente debajo de la brida de montaje (6) para que pueda inflarse por completo.
LIMPIEZA Precaución: • ¡Desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que la máquina se enfríe por completo antes de limpiarla de cualquier manera! • ¡Nunca sumerja la máquina, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos! •...
Problema Posible motivo/solución La máquina no ¿Está enchufado cable alimentación funciona. tomacorriente correctamente? Enchufe cable Los LED no se tomacorriente. iluminan. ¿El tomacorriente está defectuoso? Pruebe con otro tomacorriente. Compruebe los fusibles o disyuntores de su red eléctrica. ¿La máquina está encendida? Ajuste el temporizador (8). Ruidos inusuales 1.