Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH700-10/09-V2
ROBOT DE COCINA
ROBOT DA CUCINA
KH 700
Robot de cocina
Instrucciones de uso
Robot da cucina
Istruzioni per l'uso
Robot de cozinha
Manual de instruções
Food Processor
Operating instructions
Küchenmaschine
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 700

  • Página 1 ROBOT DE COCINA ROBOT DA CUCINA KH 700 Robot de cocina Instrucciones de uso Robot da cucina Istruzioni per l'uso Robot de cozinha Manual de instruções Food Processor Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Küchenmaschine www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH700-10/09-V2...
  • Página 2 KH 700...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA 1. Descripción del aparato / Volumen de suministro 2. Finalidad de uso 3. Características técnicas 4. Instrucciones de seguridad 5. Antes de la puesta en funcionamiento 6. Montaje del robot de cocina 6.1 Coloque el bol para mezclar ....................3 6.2 Coloque la tapadera ........................4 6.3 Coloque tubo de alimentación y el empujador..............4 7.
  • Página 4: Descripción Del Aparato / Volumen De Suministro

    ROBOT DE COCINA 3. Características técnicas KH 700 Tensión: 230 V / 50 Hz Consumo de potencia: 700 vatios 1. Descripción del aparato / Clase de protección: II / Volumen de suministro Capacidad del contenedor mezclador: 1,5 l 1 Capuchón protector contra...
  • Página 5: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    5. Antes de la puesta en • Extraiga la clavija de la base de enchufe si no funcionamiento está utilizando el aparato, antes de cambiar los accesorios y antes de limpiar el aparato. No es suficiente con desconectar ya que mientras esté •...
  • Página 6: Coloque La Tapadera

    • Coloque el bol para mezclar • Puede introducir alimentos lí- 9 encima de modo que la quidos y sólidos en el bol para mezclar 9 a través del flecha señale en el bol para mezclar 9 sobre el candado tubo de alimentación q.
  • Página 7: Extraer Los Discos Cortadores Y Ralladores Del Soporte Para Accesorios

    • el bol 9 debe estar correctamente fijado antes • El aparato tritura los ingredientes muy rápido, de accionar la cuchilla z. ¡Peligro de lesiones! por ello acciónelo siempre sólo un instante. • ¡nunca utilice los dedos, el mango de la cuchara •...
  • Página 8: Insertar Los Discos Cortadores Y Ralladores En El Soporte Para Accesorios

    7.3 Insertar los discos cortadores y • ¡nunca utilice los dedos, el mango de la cuchara ralladores en el soporte para u otro objeto parecido para empujar los ingre- accesorios dientes por del tubo de alimentación q! • Coloque los discos cortado- Con los discos cortadores (II/III) y ralladores pue- res (II/III) en las ranuras de de cortar (IV/V) los ingredientes rápidamente en ro-...
  • Página 9: Trabajar Con La Cuchilla Amasadora

    • Ahora puede introducir los in- • Introduzca los ingredientes en el bol para mezclar 9. gredientes a través del tubo de alimentación q. • Ajuste el regulador de velocidad 7 para corte y • Coloque ahora la tapadera 0 sobre el bol 9 y el empu- rallado en el nivel 3 (la velocidad más alta).
  • Página 10 • Extraiga la clavija de la base de enchufe antes • Coloque la tapa 2 sobre el de sacar el contenedor mezclador 4. recipiente de mezclar 4, de • No introduzca en el contenedor mezclador 4 modo que las flechas queden ningún ingrediente que esté...
  • Página 11: Limpieza & Mantenimiento

    • Si durante el funcionamiento los ingredientes se • Después de cada uso limpie la carcasa con un pegan al contenedor mezclador 4, actúe de la trapo limpio, húmedo. siguiente manera: • ¡No debe limpiar ninguna de las piezas del apa- - Apague el aparato (regulador de velocidad 7 rato en el lavavajillas.
  • Página 12: Evacuación

    11. Evacuación 12. Garanzia e assistenza En ningún caso deberá tirar el aparato Con este aparato recibe usted 3 años de garantía a la basura doméstica. Este producto desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- está sometido a la directiva europea cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 2002/96/EC.
  • Página 13: Importador

    13. Importador 14. Tabla de ingredientes KOMPERNASS GMBH La tabla siguiente debe servirle como ayuda orienta- BURGSTRASSE 21 tiva, para saber qué ingredientes, en qué cantidades 44867 BOCHUM, GERMANY y con qué nivel de velocidad deben prepararse. No sobrepase la duración de funcionamiento indica- www.kompernass.com da para evitar el sobrecalentamiento del aparato.
  • Página 14 - 12 -...
  • Página 26 - 24 -...
  • Página 38 - 36 -...

Tabla de contenido