Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Protection Unit NP 3000
Gebrauchsanweisung
Einbauanweisung
Operating instructions
Installation instructions
Mode d'emploi
Instructions de montage
Istruzioni per l'uso
Istruzioni di montaggio
Gebruiksaanwijzing
Inbouwhandleiding
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Bruksanvisning
Monteringsanvisning
Komfort für unterwegs
Komfort für unterwegs
Seite 2
Page 7
Page 12
Pagina 17
Pagina 22
Side 27
Página 32
Sida 37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma NP 3000

  • Página 1 Protection Unit NP 3000 Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Operating instructions Page 7 Installation instructions Mode d‘emploi Page 12 Instructions de montage Istruzioni per l‘uso Pagina 17 Istruzioni di montaggio Gebruiksaanwijzing Pagina 22 Inbouwhandleiding Brugsanvisning Side 27 Monteringsanvisning Instrucciones de uso Página 32...
  • Página 32: Protector De Red Np 3000

    No haga funcio- nar los equipos eléctricos cerca de líquidos o gases inflama- El protector de red NP 3000 sirve para proteger puntos de bles. Coloque sus equipos eléctricos de forma que los niños consumo de 230 V, aparatos electrónicos y sus componentes...
  • Página 33: Descripción

    El protector de red se conecta entre la caja de empalme de alimentación CEE y el fusible de entrada de 230 V (p.ej. Truma Pulsador de ensayo (3) AC-P 10 A / 30 mA). La tensión entrante se compara con el El pulsador de ensayo (rojo) simula una punta de tensión en...
  • Página 34: Mantenimiento

    Características técnicas Si el aparato no desconecta los puntos de consumo, está defectuoso y debe reemplazarse. Alimentación de tensión Tensión alterna 230 V ~, 50 Hz, monofásica Mantenimiento Alcance aprox. 130 V – 300 V ~, 50 – 60 Hz Limpie el equipo y la ranura de ventilación con un paño seco Tensión de salida y sin pelusa.
  • Página 35: Declaración De Garantía Del Fabricante Truma

    Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por – por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado. principio a la Central de servicio Truma; en otros países están a disposición los correspondientes socios de servicio (véase cua- 2. Alcance de la garantía derno de servicio Truma o www.truma.com).
  • Página 36: Conexión

    230 V empalme Protector de distribu- Utilice sólo herramientas adecuadas y en perfecto estado. Fusible de de alimen- red NP 3000 ción de entrada tación CEE 230 V Conecte el aparato sólo conforme al esquema de conexiones suministrado. Punto de Alimentación...
  • Página 43 Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por In Germany, always notify the Truma Service Centre if principio a la Central de servicio Truma; en otros países están problems are encountered; in other countries the relevant a disposición los correspondientes socios de servicio (véase service should be contacted (see Truma Service Booklet or cuaderno de servicio Truma o www.truma.com).
  • Página 44 Protection Unit NP 3000 Garantiekarte Händler-Adresse Dealer’s address Guarantee Card Adresse du commerçant Bon de Garantie Timbro del rivenditore Certificato di Garanzia Dealeradres Forhandleradresse Garantiebon Dirección del comerciante Garantikort Tarjeta de garantía Verkaufsdatum Fabrik-Nummer Date of sale Serial number Date de vente No.

Tabla de contenido