Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TWC3701W
Quality
since 1923
Ruitenreiniger
Glass cleaner
Fensterreiniger
Limpiacristales
Vinduesvasker
Myjka do szyb
Excellent
service
Lave-vitre
Lavavetri
Čistič oken
Čistič okien
Best
choice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tomado TWC3701W

  • Página 1 TWC3701W Gebruiksaanwijzing Ruitenreiniger Instruction manual Glass cleaner Gebrauchsanleitung Fensterreiniger Mode d’emploi Lave-vitre Instrucciones de uso Limpiacristales Istruzioni per l’uso Lavavetri Instruktioner til brug Vinduesvasker Instrukcje użytkowania Myjka do szyb Návod k použití Čistič oken Návod na použitie Čistič okien Quality Excellent Best since 1923 service choice...
  • Página 3 Gebruiksaanwijzing pagina 4-11 Instruction manual page 12-19 Gebrauchsanleitung Seite 20-27 Mode d’emploi page 28-35 Instrucciones de uso página 36-43 Istruzioni per l’uso pagine 44-51 Instruktioner til brug side 52-59 Instrukcje użytkowania strona 60-67 Návod k použití strana 68-75 Návod na použitie strana 76-83...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se describen en el presente manual, como la limpieza de superficies lisas y mojadas, por ejemplo, ventanas, espejos y azulejos. No lo utilice para aspirar polvo u otro tipo de suciedad. No lo utilice sobre superficies rugosas, como madera, ni en superficies con bordes afilados, ya que podrían dañar la goma.
  • Página 37 • Pruebe el paño de microfibra en una zona discreta antes de utilizar el aparato sobre superficies delicadas (brillantes). • Este aparato se ha concebido para uso doméstico o similar, como: - en cocinas de personal, en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;...
  • Página 38 • No cargue baterías defectuosas. • Si el aparato se usa de forma indebida, o si no se siguen las instrucciones del manual, en caso de avería o accidente, no se podrán reclamar daños y perjuicios y la garantía perderá su validez.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ES - 39...
  • Página 40: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Antes de poner en funcionamiento el limpiacristales por primera vez, deberá hacer lo siguiente: desembale con cuidado el limpiacristales y todos los accesorios y retire todo el material de embalaje y los rótulos adhesivos promocionales. Deje el embalaje (bolsas de plástico y cartón) fuera del alcance de los niños. A continuación, compruebe minuciosamente si el aparato presenta daños externos, posiblemente causados por el transporte.
  • Página 41: Después Del Uso

    N ota: Cuando se esté agotando la batería, el piloto de control empezará a parpadear lentamente. Al cabo de un tiempo, el aparato se apagará por completo cuando la batería se haya agotado. Cargue la batería. Pulse el interruptor ( ) para apagar el limpiacristales. Apague siempre el aparato mientras esté rociando una superficie para alargar la vida útil de la batería.
  • Página 42: Sustitución De Componentes

    La goma de la escobilla tiene una vida útil limitada y se recomienda cambiarla cuando esté dañada. La goma y los demás componentes se pueden adquirir a través de Tomado. Saque la goma vieja de la ranura y deslice una nueva con cuidado por la ranura de la escobilla. No ejerza demasiada fuerza y no tire de la goma.
  • Página 43: Reciclaje De La Batería

    RECICLAJE DE LA BATERÍA • Este aparato tiene una batería integrada; sáquela antes de tirar el aparato. Para sacar la batería, haga lo siguiente: 1. Desenrosque los dos tornillos de la base 1. 2. Desenrosque los ocho tornillos de alrededor del asa 2. Abra el aparato y tire de la batería 3 hacia fuera. 3.
  • Página 84: Garantievoorwaarden

    Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.

Tabla de contenido