tomado TFW0301G Instrucciones De Uso

tomado TFW0301G Instrucciones De Uso

Calientapiés
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TFW0301G
Quality
since 1923
Voetenwarmer
Chauffe-pieds
Ogrzewacz do stop
Ohřívač nohou
Vyhrievacia papuča
Excellent
service
Foot warmer
Fußwärmer
Calientapiés
Scaldapiedi
Fodvarmer
Best
choice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tomado TFW0301G

  • Página 1 TFW0301G Gebruiksaanwijzing Voetenwarmer Instruction manual Foot warmer Gebrauchsanleitung Fußwärmer Mode d’emploi Chauffe-pieds Instrucciones de uso Calientapiés Istruzioni per l’uso Scaldapiedi Instruktioner til brug Fodvarmer Instrukcje użytkowania Ogrzewacz do stop Návod k použití Ohřívač nohou Návod na použitie Vyhrievacia papuča Quality Excellent Best since 1923 service choice...
  • Página 3 4-11 Instruction manual page 12-18 Gebrauchsanleitung Seite 19-26 Mode d’emploi page 27-34 Instrucciones de uso página 35-42 Istruzioni per l’uso pagina 43-50 Instruktioner til brug side 51-57 Instrukcje użytkowania strona 58-65 Návod k použití strana 66-72 Návod na použitie strana 73-79 TFW0301G 220-240V~, 50-60Hz, 100W...
  • Página 35: Explicación De Los Símbolos

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡Lea las No lavar. indicaciones! No usar lejía. ¡No clavar No secar imperdibles en secadora. ni agujas en el No planchar. calientapiés! ¡No usar el No limpiar en seco. calientapiés doblado ni Los materiales enrollado! utilizados para fabricar este No usar para aparato cumplen los...
  • Página 36 Este producto Deshágase del cumple los aparato eléctrico requisitos conforme a la de las directivas Directiva de la UE europeas sobre residuos de y nacionales aparatos eléctricos vigentes. y electrónicos (RAEE) El aparato tiene doble aislamiento y es conforme con la clase de protección 2.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES Indicaciones de seguridad importantes: ¡léalas con atención y consérvelas para consultarlas en el futuro! ADVERTENCIA • El incumplimiento de las indicaciones siguientes puede dar lugar a lesiones físicas o daños a objetos (descargas eléctricas, quemaduras, incendios). Los siguientes consejos de seguridad e indicaciones de riesgo no solo sirven para proteger su salud y la de los demás, también son útiles para proteger el producto.
  • Página 38 • El aparato se ha concebido únicamente para uso doméstico o privado y no es apto para fines comerciales. • ¡No clavar imperdibles ni agujas en el calientapiés! • No lo use si está doblado o enrollado. • No lo use si está mojado. •...
  • Página 39 • Tenga siempre en cuenta las indicaciones de los siguientes capítulos: Manejo, Limpieza y mantenimiento, Conservación. • Si tiene alguna duda sobre el uso de nuestros aparatos, puede dirigirse a nuestro servicio de atención al cliente. ES - 39...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Interruptor con selector de posición 2. Calientapiés 3. Forro interior USO PREVISTO ¡PRECAUCIÓN! El calientapiés se ha concebido únicamente para calentar los pies de personas. MANEJO Seguridad ¡PRECAUCIÓN! • E l calientapiés dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología consiste en un sensor que previene el recalentamiento del calientapiés en toda la superficie y lo apaga automáticamente en caso de fallo. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD apaga el calientapiés, los niveles de temperatura no se iluminan en posición de encendido. • T enga en cuenta que, después de una avería, por motivos de seguridad, el calientapiés no se puede usar más y debe enviarse a la dirección de servicio indicada. • Bajo ninguna circunstancia conecte el calientapiés averiado con otro interruptor del mismo tipo. Esto también provocaría que el sistema de seguridad del interruptor lo apagase definitivamente. ES - 40...
  • Página 41: Preparación Para El Uso

    Preparación para el uso ¡PRECAUCIÓN! Procure que el calientapiés no se doble ni se arrugue durante el uso. • Enchúfelo a la corriente. Encendido Lleve el selector de encendido/apagado y nivel de calor a la posición 1, 2 o 3 para encender el calentapiés. En posición de encendido, se ilumina un nivel de calor - 1, 2 o 3. Ajuste del calor Posición 1: calentamiento mínimo Posición 2: calentamiento medio Posición 3: calentamiento máximo ADVERTENCIA: Si utiliza el calentapiés durante varias horas, se recomienda ajustarlo al nivel de calor mínimo (posición 1) para evitar un calor excesivo al usuario. ATENCIÓN • El calentapiés se calienta más rápido si se conecta primero al máximo nivel de temperatura.
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siempre desenchufe el calientapiés antes de limpiarlo. De lo contrario, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ¡PRECAUCIÓN! • El interruptor no debe entrar en contacto nunca con agua ni con ningún otro líquido, porque podría dañarse. Para limpiar el interruptor, utilice un paño seco y sin pelusa. No utilice detergentes químicos ni abrasivos. Las manchas pequeñas en el calientapiés se pueden limpiar con un paño o con una esponja húmeda y, si es preciso, con un poquito de detergente líquido suave. ¡PRECAUCIÓN! • El calientapiés no se debe limpiar en seco, ni centrifugar, secar en secadora, retorcer para escurrir ni planchar. El forro interior desmontable se puede lavar en la lavadora. Utilice un programa de lavado de 30 °C (programa para lana). Por consideraciones medioambientales, recomendamos lavar el calientapiés junto con otros artículos. Utilice un detergente suave y siga las instrucciones de dosificación del fabricante. ADVERTENCIA • ¡No encienda nunca el calientapiés para secarlo! Si lo hace, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • N o utilice el calientapiés hasta que el forro interior y el propio calientapiés estén totalmente secos. De lo contrario, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. CONSERVACIÓN Si no va a usar el calientapiés durante mucho tiempo, se aconseja guardarlo en su envase original. ¡PRECAUCIÓN! Espere siempre a que el calientapiés se enfríe antes de guardarlo. De lo contrario, el calientapiés se podría dañar. Mientras esté guardado, no coloque objetos sobre el calientapiés, para evitar que se doble excesivamente el cableado. RECICLAJE Este símbolo indica que el producto no se puede tirar con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga las normas vigentes en su localidad para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos. Si se deshace correctamente del producto, evitará consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. El material de embalaje de este producto es 100 % reciclable; separe también el material de embalaje. ES - 42...
  • Página 80: Garantievoorwaarden

    ACCESSOIRES BESTELLEN Ga naar www.tomado.com/support om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. GARANTIEVOORWAARDEN Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts. WARRANTY CONDITIONS A 24 month warranty is provided for this product. Your warranty is valid if the product has been used in accordance with the user instructions and for the purpose for which it was made. Also the original proof of purchase must be submitted, stating the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. For extensive warranty information you are referred to our website: www.tomado.com/support BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird. Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg (mit Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts)

Tabla de contenido