Traducción de las instrucciones originales ¡ATENCIÓN! Equipos con prestaciones profesionales EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Nuestros productos cumplen con las Directivas que hacen referencia al marcado CE. Un aparato se define como de clase III cuando la protección contra la electrocución se debe a la ausencia de tensiones superiores a la tensión más baja de seguridad SELV (Safety Extra-Low Voltage).
• Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente sin tirar del cable. • No utilice el producto si el cable u otras partes estuvieran dañadas. Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe sustituirlo el fabricante o su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, una persona de cualificación similar para prevenir cualquier riesgo.
CARGA DEL APARATO Este aparato puede utilizarse con batería o con conexión directa a la red de alimentación. No recargue si la temperatura ambiente es inferior a 5 ºC o superior a 40 ºC. PRIMER USO. La carga puede tener lugar mediante adaptador conectado directamente al aparato, o bien con conexión por medio de la base.
A) está dañada o si el bloque de cuchillas no funciona correctamente. No use nunca el aparato en pelo o vello mojado. Este cortapelos profesional Elmot 026 ha sido ideado para la regulación del cabello y de la barba. ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido • Presione el botón 14 (fig.
Instrucciones para la regulación del corte El cortapelos Elmot 026 tiene cuatro longitudes regulables: 1.0 /1.3/1.6/1.9 mm. Empuje la palanca para regular la longitud del corte 11 (fig. A1) hacia arriba en dirección de la cuchilla, para cortar los pelos más cortos.
¡ATENCIÓN! No vuelva a conectar el aparato a la toma de corriente tras haber extraído las baterías. GARANTÍA ELMOT, de Gammapiù s.r.l., fabrica aparatos de calidad con el uso de materiales seleccionados. Cada aparato, además, está sujeto a exhaustivos controles antes de la distribución.
Página 38
GARANZIA - WARRANTY - GARANTIE - GARANTIA - GARANTIA Modello - Model - Modèle - Modelo - Modelo N° di serie - Serial No.- N° de série- N.° de serie - N.° de série Data di acquisto - Date of purchase - Date d’achat - Fecha de compra - Data de compra Timbro del rivenditore -Dealer stamp - Cachet du revendeur - Sello del vendedor - Carimbo do revendedor Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. Proof is the date shown on the receipt/invoice. C‘est la date reportée sur le ticket de caisse/facture qui fait foi. Da fe la fecha indicada en el comprobante/factura. É válida a data referida na nota/fatura.