Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Instruktioner til brug
PL
Instrukcje użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
TFM4401W
Quality
since 1923
Gefrierschrank
Excellent
service
Vriezer
Freezer
Congelateur
Congelador
Freezer
Fryser
Zamrażarka
Mraznička
Mraznička
Best
choice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tomado TFM4401W

  • Página 1 TFM4401W Gebruiksaanwijzing Vriezer Instruction manual Freezer Gebrauchsanleitung Gefrierschrank Mode d’emploi Congelateur Instrucciones de uso Congelador Istruzioni per l’uso Freezer Instruktioner til brug Fryser Instrukcje użytkowania Zamrażarka Návod k použití Mraznička Návod na použitie Mraznička Quality Excellent Best since 1923 service choice...
  • Página 3 NL Gebruiksaanwijzing pagina 10-19 EN Instruction manual page 20-28 DE Gebrauchsanleitung Seite 29-38 FR Mode d’emploi page 39-48 ES Instrucciones de uso página 49-58 Istruzioni per l’uso pagine 59-68 DA Instruktioner til brug side 69-77 PL Instrukcje użytkowania strona 78-87 CS Návod k použití strana 88-96 SK Návod na použitie strana 97-105...
  • Página 4 DRAAIRICHTING DEUR WIJZIGEN - NL REVERSING THE DOOR OPENING - EN TÜRANSCHLAG WECHSELN - DE MODIFIER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE - FR CAMBIAR EL SENTIDO DE GIRO DE LA PUERTA - ES MODIFICA DELLA DIREZIONE DI APERTURA DELLA PORTA - IT VENDING AF LÅGEN - DA ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI - PL ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ...
  • Página 7 CAMBIAR EL SENTIDO DE GIRO DE LA PUERTA - ES La puerta del aparato se puede abrir hacia la derecha o hacia la izquierda. Para cambiar el sentido de giro dela puerta, siga estas instrucciones. Se recomienda que lo hagan entre dos personas. Atención: Apague el termostato y desenchufe el aparato.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - ES • Lea atenta e íntegramente el manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y guárdelo bien para consultas futuras. • Utilice el aparato única y exclusivamente para los fines que se describen en el presente manual. Este aparato es apto para la conservación de alimentos.
  • Página 50 El aparato se ha concebido para usarse en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentre dentro del rango indicado en la siguiente tabla, dependiendo de la clase climática que figure en la placa de características que encontrará en la parte posterior del aparato.
  • Página 51: Refrigerante

    • No doble nunca en exceso el cable de red ni deje que pase por encima de piezas calientes. • Siempre desenchufe el aparato de la corriente cuando lo vayan a limpiar o a reparar. • No utilice nunca el aparato con piezas que no hayan sido recomendadas o suministradas por el fabricante.
  • Página 52 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio / Material inflamable Si se daña el circuito refrigerante: - Evite las llamas y las fuentes de ignición. - Ventile bien la habitación donde se encuentre el aparato. Es peligroso modificar las especificaciones o utilizar este producto de una manera distinta a como se ha concebido.
  • Página 53: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Zona de congelación Puerta Estante de rejilla Ruedecilla de ajuste Termostato lado trasero PREPARACIÓN PARA EL USO Antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez, deberá hacer lo siguiente: desembale el aparato con cuidado y retire todo el material de embalaje y los rótulos adhesivos promocionales. Deje el embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno y cartón) fuera del alcance de los niños.
  • Página 54 El mando del aparato se encuentra en su parte trasera. Compruebe que el termostato se encuentre en la posición 1. Compruebe que la tensión de la corriente se corresponda con la que figura en la placa de características y enchufe el aparato a la corriente.
  • Página 55 Orden TIPO de compartimento Temperatura Alimento apto de conservación recomendada [°C] Nevera Huevos, alimentos preparados, alimentos envasados, +2 ~ +8 frutas y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros alimentos que no son aptos para congelar. Congelador de (***)* ≤-18 Mariscos (gambas, moluscos), pescados de mar, productos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de almacenamiento recomendado de 3 meses como máximo;...
  • Página 56: Descongelación

    DESCONGELACIÓN Descongele el aparato cuando la capa de hielo en la zona de congelación haya alcanzado un grosor de entre 3 y 5 mm. Lleve el termostato a la posición 1 y desenchufe el aparato. Saque todos los productos de la zona de congelación. Guarde los productos congelados en un lugar fresco, envueltos en periódicos o mantas.
  • Página 57 Avería Causa Solución Se ha elegido una posición - Gire el termostato a otra posición. equivocada del termostato. La temperatura ambiente es mayor El aparato se ha concebido para funcionar en el entorno o menor que la temperatura de temperatura indicado en su tabla de especificaciones que se indica en la tabla de técnicas.
  • Página 58: Ficha De Producto

    FICHA DE PRODUCTO TOMADO TFM4401W Número de modelo minicongelador Tipo de nevera o congelador Categoría Clase de eficiencia energética 117 kWh Consumo de energía [AEc] en kWh al año 30 litros Capacidad neta - total 30 litros Capacidad neta - zona de congelación**** Tiempo de conservación máximo en caso de corte de corriente (en horas)
  • Página 106: Garantievoorwaarden

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.

Tabla de contenido