Brandt HAC300V Manual De Instrucciones

Minipicadora
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Mini-hachoir
Mini-Chopper
Minipicadora
Mini-Hakker
‫ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‬
HAC300V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt HAC300V

  • Página 18 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Página 19 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................20     Instrucciones de seguridad ..................20     Datos técnicos ......................23     Conservación del medio ambiente ................23     DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 23     Descripción de la minipicadora .................. 23  ...
  • Página 20: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Página 21 Durante su funcionamiento: personas tengan capacidades físicas,  sensoriales o mentales disminuidas solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo. Este aparato solo se debe utilizar para procesar alimentos. ...
  • Página 22 Conservación y limpieza: Antes de realizar cualquier operación de limpieza debe  asegurarse cable alimentación está desconectado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfríe. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable  estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato.
  • Página 23: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo HAC300V Corriente eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo 300 W Dimensiones Al. 225 x L. 158 x A. 187 mm Peso neto 1,62 Kg Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica.
  • Página 24: Utilización De Su Aparato

    3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO Utilización de la minipicadora Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Coloque la cuchilla de doble filo (5) en el eje central del vaso mezclador (6). Vierta en el vaso los ingredientes cortados en trozos pequeños, sin superar el nivel máximo indicado en la pared del vaso.
  • Página 25: Guía De Preparación

     No utilice productos detergentes abrasivos para la limpieza. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 34 ‫ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺭﻁﺒﺔ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ، ﺛﻢ ﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﺤﺮﺹ. ﻻ ﻳﺘﻢ ﺃﺑﺪ ﺍ ً ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ‬ .‫ﺁﺧﺮ‬ .‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺁﻛﻠﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 35 ) ‫( ﻓﻮﻕ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﻔﺮﻡ‬ ) ‫ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ .‫ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﺤﺎﺋﻄﻲ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ǃ .‫ﺛﺎﻧﻴﺔ، ﺗﺠﻨﺒ ﺎ ً ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺸﻐﻴﻞ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻮﺍﺻﻞ ﻟﻤﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻻ‬ ǃ...
  • Página 36 ‫ﺎﻵﻟﺔ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ (‫ﺃ‬ ‫ﺍﻻﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬ ‫ﺭ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ ﺇ‬ ‫ﻗﺎﻁﻊ ﺫﻭ ﺷﻔﺮﺗﻴﻦ‬ ‫ﻭﻋﺎء ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻟﻠﻔﺮﻡ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﻣﺎﻧﻊ ﻟﻼﻧﺰﻻﻕ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺏ( ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻵﻟﺔ ﻣﻦ ﻏﻼﻓﻬﺎ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﻭﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ. ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺑﻘﺎء ﺃﻱ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﺪﺍﺧﻞ‬ .‫ﺍﻵﻟﺔ‬...
  • Página 37 ‫ﺍ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻮﺭﺵ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﺃﻭ‬ .‫ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻊ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻔﻨﻴ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ (‫ﺏ‬ ‫ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ‬ HAC300V ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ 220-240V~50/60Hz ‫ﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ (‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫ﻁﻮﻝ‬ × ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ) ‫ﺑﻌﺎﺩ ﻣﻢ‬...
  • Página 38 ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺃﺑﺪ ﺍ ً ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎء ﺃﺧﺮﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻵﻟﺔ. ﻋﻨﺪ‬  ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣ ِ ﻠﻮ َ ﻕ ﻟﻨﺰﻉ‬ ‫ﻭ ﻳﺘﻢ‬ ، ‫ﻟﺔ ﻭ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ، ﻳﺘﻢ ﺇﻁﻔﺎء ﺍﻵ‬ .‫ﺍﻷﻁﻌﻤﺔ ﺍﻟ ﻤ ُ ﻠﺘﺼﻘﺔ ﺑﺠﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻮﻋﺎء‬ ‫ﻨﺎء...
  • Página 39  .‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ ﻭ ﺃﻣﻠﺲ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬  .‫ﻻ ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬  ‫ﻳﺠﺐ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭ‬  .‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﻭ ﺍﻟﻌﺒﺚ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻻ‬...
  • Página 40 ‫ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺗ ﻬ ُ ﻢ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋ‬ ‫ﺘﻜﻢ‬ ‫ﺃﻟ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﺍﻟﺘ‬ ‫ﺍ...
  • Página 41 ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   ‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺗ ﻬ ُ ﻢ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ (‫ﺃ‬ ‫ﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬ (‫ﺏ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ (‫ﺝ‬ ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻵﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‬ ‫ﻔﺎﺕ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ ﻣ‬ (‫ﺃ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ (‫ﺏ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ‬ ‫ﺃ( ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻔﺮﻣﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ...
  • Página 42 ‫ﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ‬ .‫ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ‬ www.brandt.com . ً ‫ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗ‬...

Tabla de contenido