Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing a Triton Powered Respirator.
These instructions contain information necessary for safe and effective
operation of this product. Please keep this manual close to hand and ensure all users
have read and fully understand these instructions prior to use.
CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d'avoir acheté ce Masque à adduction d'air Triton.
Ces instructions comportent des informations nécessaires à une utilisation sûre et
efficace de ce produit. Veuillez conserver ce manuel à portée de main, et assurez-vous
que tous les utilisateurs aient lu et comprennent parfaitement ces instructions avant
toute utilisation.
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Gracias por adquirir un Respirador purificador Triton.
Estas instrucciones contienen información necesaria para el manejo seguro y eficaz del
producto. Conserve este manual a su alcance y asegúrese de que todos los usuarios
hayan leído y comprendido las instrucciones que en él se indican antes de comenzar a
trabajar.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
Vielen Dank für den Kauf eines Triton batteriebetriebenen Atemgerätes.
Diese Anleitung enthält Informationen, die für den sicheren und wirkungsvollen
Betrieb dieses Produktes wichtig sind. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
griffbereit auf, und sorgen Sie dafür, daß alle Benutzer vor der Anwendung diese
Anleitung gelesen und vollkommen verstanden haben.
Powered Respirator
(21244)
Due to our company policy of continuous
product improvement, specifications may
change without notice.
En raison de notre politique d'amélioration
continue, les caractéristiques techniques
peuvent être modifiées sans préavis.
Debido a la política de mejora continua
de los productos que lleva a cabo nuestra
compañía, las especificaciones podrían
cambiar sin previo aviso.
Aufgrund unserer
Unternehmensphilosophie ständiger
Produktverbesserung, kann sich die
Produktbeschreibung ohne vorherige
Ankündigung ändern
RTD10000582AA
PRA0?? 12.03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton 21244

  • Página 1 CONSIGNES D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d'avoir acheté ce Masque à adduction d'air Triton. Ces instructions comportent des informations nécessaires à une utilisation sûre et efficace de ce produit. Veuillez conserver ce manuel à portée de main, et assurez-vous que tous les utilisateurs aient lu et comprennent parfaitement ces instructions avant toute utilisation.
  • Página 10 Triton Manufacturing & Design Co. Pty. Ltd _______________________________ _______________________________ _______________________________...
  • Página 20: Limitaciones De Uso

    • Atmósferas bajas en oxígeno (con un nivel de oxígeno en atmósfera inferior al normal). 2. El Respirador purificador Triton no resulta apropiado en atmósferas que contengan gases inflamables o partículas explosivas (por ejemplo: pintura con pistola, instalaciones de manipulación de grano, pintura en polvo, etc.)
  • Página 21: Registro De La Garantía

    Menos de 25 25-35 36-45 46-55 56-65 Más de 65 Profesión: ___________________________________ ¿En qué tipo de tareas tiene previsto utilizar el Respirador purificador Triton?: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Enumere otros productos de Triton que posea: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ COMENTARIOS / SUGERENCIAS Nuestro objetivo es ofrecer productos innovadores de calidad que supongan una excelente inversión. Si desea realizar algún comentario sobre el modo en que podemos mejorar nuestros productos o servicio,...
  • Página 22 Triton Manufacturing & Design Co. Pty. Ltd _______________________________ _______________________________ _______________________________...
  • Página 23: Recarga De Las Baterías

    (NiCad). Con un uso y cuidados adecuados, la vida de las baterías debería ser de varios años y/o 1.000 ciclos de recarga. Con las baterías en buen estado y en carga completa, el Respirador purificador Triton debería funcionar durante un periodo mínimo de 4 horas antes de que comenzase a decrecer el flujo de aire.
  • Página 24: Pruebas De Flujo

    PRUEBAS DE FLUJO Antes de utilizar el Respirador, y siempre que se perciba una reducción del Fig. 3 flujo de aire, se recomienda efectuar una prueba de flujo utilizando el medido de flujo que se incluye. 1. Desconecte el tubo de la unidad de filtro de aire. 2.
  • Página 25: Limpieza, Extracción Y Ajuste De La Pantalla

    Aunque la pantalla está modelada con policarbonato de alta calidad, anti-rayado, es posible que tuviese que ser sustituida, llegada el caso. Las pantallas de sustitución pueden encargarse a través de su punto de venta de Triton local indicando el número de pieza PRA015. Fig. 10 PARA RETIRAR LA PANTALLA, desatornille los dos pernos de plástico moleteados de pivote.
  • Página 26 CIGWELD 455481. Cuando se utilizan en el Respirador purificador Triton, los cartuchos Protector cumplen con los requisitos de la clase PAPR P1 de la norma AS/NZS 1716 "Dispositivos de protección respiratoria", mientras que los cartuchos CIGWELD cumplen con los requisitos de la clase PAPR P2.
  • Página 27: Extracción Y Colocación Del Recubrimiento De Protección

    Colocación de los cartuchos de filtro CIGWELD 455481 Estos filtros sólo encajan de una forma, con las extensiones cilíndricas a través de los orificios de la base de espuma. Vuelva a colocar la tapa asegurándose de que los filtros se mantienen firmes en su lugar por medio de los dos muelles situados en la parte inferior de la tapa y que no se descolocan al cerrar.
  • Página 36 Triton Manufacturing & Design Co. Pty. Ltd _______________________________ _______________________________ _______________________________...

Tabla de contenido