Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English................1
Spanish.........SP_1
French..........FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
EB212 BLOWER
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others!
Read this manual and familiarize yourself with the
contents. Always wear eye and hearing protection
when operating this unit.
Part Number 82051 Rev. 6/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa EB212

  • Página 25: Manual Shindaiwa, Propietario/Operador

    Manual Shindaiwa, Propietario/Operador SOPLADORA EB212 ¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás! Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use equipo de protección ¡ADVERTENCIA! para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
  • Página 26: Introducción

    The Shindaiwa Sopladora EB212 ha sido diseñada y fabricada para ofrecer un excelente rendimiento y confiabilidad sin comprometer la calidad, la comodidad, la seguridad o la durabilidad. Los motores de alto rendimiento de Shindaiwa representan lo más avanzado de la tecnología de motores de 2 ciclos y suministran una potencia excepcionalmente alta con un desplazamiento y un peso notablemente bajos.
  • Página 27: Manual Del Operador

    eguridad símbolos e información imporTanTe del manual de seguridad En todo este manual y en el producto mismo, podrá encontrar alertas de seguridad y mensajes de información útiles precedi- dos de símbolos o palabras clave. A continuación se explican esos símbolos y palabras clave y lo que significan para usted. PELIGRO SÍMBOLO DEL CÍRCULO Y BARRA...
  • Página 28: Condición Física

    Protección respiratoria Lleve una máscara para protegerse contra el polvo. Protección de los oídos Shindaiwa recomienda protegerse los oídos siempre que se use la unidad. Ropa apropiada Lleve ropa ajustada y duradera; • Los pantalones deben ser largos y las camisas deben ser de manga larga.
  • Página 29: Lesiones Debidas A Esfuerzos Repetitivos

    Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos Se cree que el uso prolongado de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar dolo- res, hinchazón, entumecimiento, debilidad y dolores agudos en esas áreas. Ciertas actividades repetitivas con las manos pueden ponerle en alto riesgo de desarrollar una lesión debida a esfuerzos repetitivos.
  • Página 30: Compruebe El Equipo

    Shindaiwa, INC. no asume ninguna responsabilidad por la rotura de dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y aprobados por Shindaiwa. Lea y respete todas las instrucciones de seguridad indicadas en este manual y en el manual de seguridad.
  • Página 31: Descripción

    Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva a su distribuidor Shindaiwa. Calcomanía de caliente...
  • Página 32: Contenido

    INTERRUPTOR DE PARADA - “INTERRUPTOR DESLIZANTE” montado en la parte de arriba de la empuñadura. Empuje hacia adelante para arrancar y hacer funcionar. Deslice hacia atrás para parar. GATILLO DEL ACELERADOR - Cargado por resorte para volver a marcha en vacío cuando se suelte. Durante la aceleración, apriete gradualmente el gatillo para utilizar la mejor técnica de operación.
  • Página 33: Montaje

    Los combustibles alternativos, como el E-20 (20% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier combustible que no cumpla con los requisitos de Shindaiwa no están aprobados para su uso en los motores de gasolina de 2 tiempos de Shindaiwa. El uso de combustibles alternativos puede causar problemas de rendimiento, pérdida de potencia, recalentamiento, obstrucción de vapores de combustible y la operación no intencionada de la máquina, incluida la...
  • Página 34 JASO FC clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es recomendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Página 35: Arranque Del Motor En Frío

    rranque del moTor en frío • Proporcione a todos los operadores de este equipo un ejemplar del manual del operador e instrucciones para una operación segura. • Antes de arrancar la unidad, equípese usted y cualquier otra persona que trabaje a menos de 15 m (50 pies) de la zona de seguridad con los equipos protectores y ropa requeridos.
  • Página 36: Arranque Con El Motor Caliente

    rranque con el moTor calienTe El procedimiento que comienza es igual excepto las cuales el arranque en frio no cierra la estrangulación. Interruptor de parada Mueva el botón del interruptor de parada (A) en sentido contrario a la posición de PARADA. Posición del acelerador Mueva la palanca de posición del acelerador (B) a mitad de camino entre las posiciones de marcha en vacío y acelerador completamente...
  • Página 37: Operación Del Soplador

    peración del soplador ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad, protección de los oídos y una máscara de filtración en la cara, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves. . No apunte el tubo del soplador en el sentido de personas o animales. Lea detenidamente la sección de Seguridad.
  • Página 38: Mantenimiento

    REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR SHINDAIWA CORPORATION. EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEZAS AUTORIZADAS PUEDE REDUCIR LA EFECTIVIDAD DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Y PUEDE AFECTAR AL RESULTADO DE UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
  • Página 39: Filtro De Aire

    ilTro de aire Nivel 1. Herramientas necesarias: Cepillo de limpieza de 25 ó 50 mm (1 ó 2 pulg) NOTA Limpie a diario. Cierre el estrangulador (posición de arranque en frío [ ]). Esto impide la entrada de polvo en la boca del carburador cuando el filtro de aire es removido.
  • Página 40: Bujía

    ujía Nivel 2. Herramientas necesarias: Llave para bujías de 3/4 pulg, calibre de láminas IMPORTANTE El daño severo al motor puede ocurrir si el BPMR-8Y no está instalado. Quite la bujía y compruebe si el electrodo central está empastado, desgastado y redondeado. Limpie la bujía o reemplácela por una nueva.
  • Página 41: Limpieza De Las Aletas Del Cilindro

    Limpieza de las aletas del cilindro Quite el cable de la bujía y la bujía. Quite los dos tornillos hexagonales superiores de 3 mm en el motor de arranque de rebobinado. Quite la tapa del motor (cinco tornillos), aparte la tapa del motor. Instale la bujía sin apretar para impedir la entrada de suciedad en el cilindro.
  • Página 42: Orificio De Escape Del Cilindro

    3 meses o 90 horas de operación para mantener este motor dentro del período de durabilidad de las emisiones. Shindaiwa recomienda encarecidamente que envíe la unidad al distribuidor Shindaiwa para este importante servicio de mantenimiento. jusTe del carburador Rodaje del motor Los motores nuevos se deben operar una duración mínima de dos...
  • Página 43 ocalización y reparación de fallas PELIGRO Los vpores de combustible son extremadamente inflamables y pueden causar incendios o explosiones. No pruebe nunca si existe una chispa de encendido cerca de una abertura de bujía ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales.
  • Página 44: Almacenamiento

    Quite la bujía y eche 7 cc (1/4 onza) de aceite de motor «PARADA». fresco, limpio de dos tiempos de Shindaiwa en el cilindro por el agujero de la bujía. Quite la grasa, aceite, polvo y residuos acumulados en el Ponga un trapo limpio sobre el agujero de la bujía.
  • Página 45: Especificaciones

    éter). NO se aprueba el uso de gasolina que contenga alcohol metílico (madera). Aceite -------------------------------------------------------- Aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium Capacidad del tanque de combustible ------------------ 0,5 litros (16,9 onzas fluidas de EE.UU.) Sistema del motor de arranque de rebobinado --------- Motor de arranque de rebobinado automático tipo centrífugo Velocidad con el acelerador completamente abierto (rpm) ------------------------------------------------ 7.000 - 9.000...
  • Página 46: Importante

    • Sin embargo, como propietario del pequeño motor de exteriores, usted debe saber que Shindaiwa Inc. puede negarse a prestar servicios en garantía si cualquier fallo del motor o de • Para los trabajos de mantenimiento o reparación no cubiertos por la garantía podrán...
  • Página 47 noTas SP_23...
  • Página 71 remarques...

Tabla de contenido