hafele FT 200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FT 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FT 200 - System
FT 200 CAP - System
Betriebsanleitung - Deutsch........................................................................ 2
Operating instructions – English ............................................................... 38
Instructions d'utilisation - Français............................................................ 75
Manual de instrucciones - español ..........................................................112
Istruzioni d'uso - Italiano ......................................................................... 148

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hafele FT 200

  • Página 1 FT 200 - System FT 200 CAP - System Betriebsanleitung - Deutsch................ 2 Operating instructions – English ............... 38 Instructions d'utilisation - Français............75 Manual de instrucciones - español ............112 Istruzioni d'uso - Italiano ................. 148...
  • Página 112 10.2 FT 200 / FT 200 CAP como dispositivo de conmutación de la alarma ........ 141 10.3 Un MLA 6P en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales ....141 10.4 Varios MLA 6P en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales ....142...
  • Página 113 10.5 Un MLA 8 en el FT 200 / FT 200 CAP en operación de cierres iguales y/o cierres diferentes ........................142 10.6 Varios MLA 8 en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales ....143 11. Eliminación de fallos ......................144 12.
  • Página 114: Sobre Este Documento

    1. Sobre este documento Este manual de instrucciones es válido para el sistema "FT 200 / FT 200 CAP". Forma parte del sistema y debe conservarse hasta que se elimine el sistema. 1.1 Grupo destinatario del manual de instrucciones Los grupos destinatarios del manual de instrucciones son: •...
  • Página 115: Utilización Incorrecta

    2.2 Utilización incorrecta Cualquier uso no mencionado en este capítulo 2.1 Utilización correcta es contrario a la finalidad prevista. El siguiente uso no está permitido: • Instalación en exteriores • Instalación en ambientes agresivos (por ejemplo, salinos o clorados) o húmedos •...
  • Página 116: Advertencias De Seguridad Generales

    2.4 Advertencias de seguridad generales El producto está construido con tecnología moderna y conforme a las normas técnicas de seguridad comúnmente aceptadas. No obstante, el montaje y el funcionamiento pueden causar peligro a las personas o daños al producto o a otros bienes. DVERTENCIA Peligro debido a fallos o interferencias de dispositivos sensibles desde el punto de vista electromagnético...
  • Página 117: Estructura Y Función

    Terminal de mueble • Unidad de control del sistema FT 200 / FT 200 CAP • Conexiones para máximo 4 bloqueos de muebles EFL 3 / EFL 3C Bloqueo de muebles • Bloqueo de muebles accionado electrónicamente...
  • Página 118: Ampliación

    • En funcionamiento de cierres diferentes solo se puede conectar un MLA 8 en el FT 200 / FT 200 CAP . Por lo tanto, el número total de bloqueos de muebles EFL 3 / EFL 3C puede extenderse a un máximo de 12.
  • Página 119: Datos Técnicos

    • La transmisión al FT 200 / FT 200 CAP se lleva a cabo a través de la MDU 110. • Si tiene alguna pregunta sobre el desarrollo o la función de las macros, póngase en contacto con su técnico local...
  • Página 120: Conexiones

    Bloqueo de muebles EFL 3 / EFL 3C Característica Valor Tensión de alimentación 12 V CC Consumo de corriente continua ≤10 mA Consumo de corriente máx. 130 mA/40ms Temperatura de trabajo 0-50 °C Humedad del aire relativa 10–95 %, sin condensación Grado de protección IP 20 Capacidad de carga a la tracción...
  • Página 121: Funciones

    Funcionamiento de cierres iguales Una llave de usuario autorizada abre al mismo tiempo todas las cerraduras que están conectadas al terminal de mueble FT 200 / FT 200 CAP y, en su caso, a las regletas distribuidoras MLA 6P / MLA 8.
  • Página 122: Funcionamiento Con Cerradura / Autobloqueo (= Ajuste De Fábrica)

    • El mismo modo de funcionamiento en ambas antenas Operación separada (macro) • Las salidas EFL 3 / EFL 3C en el FT 200 / FT 200 CAP (o en las regletas de distribución MLA 8 / MLA 6 P) pueden asignarse por separado a las dos antenas.
  • Página 123: Accesorios

    3.1 Vista general del sistema, página 117 4. Montaje e instalación Las instrucciones de montaje para los componentes del sistema son documentos separados. Pueden ser accesibles bajo el número de artículo respectivo: www.hafele.com Tenga en cuenta los siguientes puntos al montar el sistema: DVERTENCIA Peligro de muerte por electrocución durante los trabajos de montaje e...
  • Página 124: Indicaciones De Montaje

    Indicaciones de montaje Todo el sistema • Al montar el terminal de mueble FT 200 / FT 200 CAP, tenga en cuenta que para emergencias como la apertura de emergencia del EFL 3 / EFL 3C se dispone de una abertura de inspección para reemplazar el FT 200 / FT 200 CAP.
  • Página 125: Puesta En Funcionamiento

    5. Puesta en funcionamiento El sistema se suministra en el modo de funcionamiento simple para funcionamiento Stand- Alone (SA). En este documento se describe solo la puesta en funcionamiento para funcionamiento Stand-Alone. Para la utilización del sistema con aplicaciones de software Dialock, la puesta en funcionamiento se describe en la documentación del software Dialock.
  • Página 126 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Tarjeta de cancelación 1. Insertar el conector de red. 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de  la antena la tarjeta de programación. Suena un tono de aviso. El LED parpadea ...
  • Página 127: Programar La Llave De Usuario

    6. Programar la llave de usuario Para abrir una cerradura EFL 3 / EFL 3C se necesita una llave de usuario autorizada. Se deben asignar derechos de acceso a esta llave de usuario. Se pueden programar las siguientes llaves de usuario: Llave de usuario Derecho de acceso Función Llave de usuario...
  • Página 128: Programar La Llave De Usuario Normal

    6.1 Programar la llave de usuario normal Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de programación. la antena la llave de usuario. ...
  • Página 129: Programar La Llave De Usuario Privilegiada

    6.2 Programar la llave de usuario privilegiada Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 2x/s 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación. delante de la antena la tarjeta de programación. ...
  • Página 130: Programar La Llave De Usuario Con Función De Cerradura De Palanca

    6.3 Programar la llave de usuario con función de cerradura de palanca Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 2x/s 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación.
  • Página 131: Cancelar Derechos De Acceso

    7. Cancelar derechos de acceso 7.1 Borrar el derecho de acceso de una única llave de usuario Llave de usuario cuyo Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de cancelación derecho de acceso debe borrarse 1. Mantenga la tarjeta de cancelación por delante 2.
  • Página 132: Manejo

    8. Manejo 8.1 Manejo con llave de usuario normal Llave de usuario normal con derecho de acceso de funcionamiento Condiciones: de cerradura con resbalón (autobloqueo) 1. Mantenga por delante de la antena la llave de 2. Quitar la llave de usuario. ...
  • Página 133: Manejo Con Llave De Usuario Con Función De Cerradura De Palanca

    8.2 Manejo con llave de usuario con función de cerradura de palanca Una llave de usuario con función de cerradura de palanca también tiene el derecho  de acceso "función de cerradura con resbalón (autobloqueo)" 8.1 Manejo con llave de usuario normal, página 132 Llave de usuario con función de cerradura de palanca (abierto Condiciones: permanente)
  • Página 134: Programación Del Funcionamiento De Cerradura De Pestillo Permanente

    Suena un tono de aviso. El LED continúa en verde durante 5 segundos. parpadeando en verde y luego se ilumina en rojo continuamente.  El FT 200 / FT 200 CAP está ahora configurado para un funcionamiento de cerradura de pestillo permanente.
  • Página 135: Asignar Las Llaves De Usuario En Funcionamiento De Cierres Diferentes (Ft 200 + Máx. 1X Mla 8)

    8.4 Asignar las llaves de usuario en funcionamiento de cierres diferentes (FT 200 + máx. 1x MLA 8) 8.4.1 Asignar las llaves de usuario por asignación de cerradura secuencial Tag-it ™ISO Condiciones: Tarjeta de programación Llaves de usuario 1x/s 1. Mantenga la llave-tarjeta de programación fren- 2.
  • Página 136 5. Quitar la tarjeta de programación. 6. Mantenga todas las llaves de usuario que van a  recibir los derechos de acceso de la cerradura El LED continúa parpadeando en verde 2 2 una tras otra delante de la antena. veces seguidas durante unos 15 segundos.
  • Página 137: Asignar Las Llaves De Usuario Abriendo Las Cerraduras

    8.4.2 Asignar las llaves de usuario abriendo las cerraduras Las cerraduras que no se asignen a la respectiva llave de usuario deben asegurarse contra una apertura involuntaria (por ejemplo, con una pequeña cuña, cinta adhesiva o similar). Se pueden asignar varias llaves de usuario a una cerradura. Ejemplo: •...
  • Página 138: Ajustar El Tiempo De Apertura

    Después de una completa reposición o del ajuste del terminal de mueble FT 200 / FT 200 CAP a "funcionamiento permanente con cerradura de pestillo", el tiempo de apertura ajustado se borra y se activa el ajuste de fábrica de 3 seg. o...
  • Página 139: Ampliaciones Y Conexiones

    9. Ampliaciones y conexiones El sistema se puede ampliar. Las siguientes conexiones están disponibles en el terminal de mueble FT 200 / FT 200 CAP: Ilustr. 2: Conexiones FT 200 / FT 200 CAP Conexión Descripción  Botón de restablecimiento •...
  • Página 140: Conexiones En La Entrada/Salida Libre De Potencial

    Alarma en caso de ruptura o apertura no autorizada de un EFL 3 / EFL 3C conectando un sistema de alarma al FT 200 / FT 200 CAP (se requiere macro). FT 200 Vout Input FT 200 CAP Input Ilustr. 4: Ejemplo de instalación 1 - alarma [1] en el FT 200 / FT 200 CAP...
  • Página 141: Ft 200 / Ft 200 Cap Como Dispositivo De Conmutación De La Alarma

    10.3 Un MLA 6P en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales max. 10 m max. 10 m max. 10 m max. 10 m max. 10 m Ilustr. 6: Ejemplo de instalación 3 - Un MLA 6P en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales.
  • Página 142: Varios Mla 6P En El Ft 200 / Ft 200 Cap En Funcionamiento De Cierres Iguales

    FT 200 Vout FT 200 CAP MLA 8 max. 10 m max. 5 m Ilustr. 8: Ejemplo de instalación 5 - Un MLA 8 en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales y/o cierres diferentes.
  • Página 143: Varios Mla 8 En El Ft 200 / Ft 200 Cap En Funcionamiento De Cierres Iguales

    PS 4 (max. 2,5 A) Ilustr. 9: Ejemplo de instalación 6 - Varios MLA 8 en el FT 200 / FT 200 CAP en funcionamiento de cierres iguales La alimentación de tensión puede ser suministrada directamente a través del transformador PS 4 o (máx.
  • Página 144: Eliminación De Fallos

    11. Eliminación de fallos Fallo al abrir Posible causa Remedio Suena 2 veces un tono de • La llave de usuario no tiene • Programe la llave de usuario.  aviso. derechos de acceso. 6. Programar la llave de usuario, página 127 El LED de la antena FAN •...
  • Página 145: Reposición

    12. Reposición Se requiere una reposición para fines de mantenimiento o para la solución de problemas. Hay dos posibilidades de reposición: • Reposición sencilla, • reposición completa. 12.1 Reposición sencilla Una simple reposición es necesaria en los siguientes casos: • Pérdida de la llave de programación y cancelación (llaves maestras). Después de una simple reposición, las llaves maestras configuradas se borran y se solicita una reasignación (parpadeo verde permanente del LED).
  • Página 146: Reposición Completa

    El LED parpadea verde y rojo muy rápidamente.  Todos los datos y derechos de acceso están borrados.  El FT 200 cambia al modo de puesta en servicio  5. Puesta en funcionamiento, página 125) 13. Limpieza y mantenimiento 13.1 Limpieza...
  • Página 147: Mantenimiento

    Sphinx Electronics GmbH & Co KG declara por la presente que el terminal de muebles FT 200 / FT 200 CAP en combinación con el bloqueo de muebles EFL 3 / EFL 3C, la antena FAN 200, el transformador PS 4 y la regleta distribuidora MLA 8 cumplen con las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.

Este manual también es adecuado para:

Ft 200 cap

Tabla de contenido