Ocultar thumbs Ver también para EVM440:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

EVM440
NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER WITH LASER
CONTACTVRIJE IR-THERMOMETER MET LASERPOINTER
THERMOMÈTRE IR SANS CONTACT AVEC POINTEUR LASER
TERMÓMETRO IR DE BOLSILLO CON PUNTERO LÁSER
INFRAROT-THERMOMETER MIT LASERPOINTER
TERMÓMETRO COM INFRAVERMELHOS E LASER
2
6
10
14
18
22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel Tools EVM440

  • Página 1: Tabla De Contenido

    EVM440 NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER WITH LASER CONTACTVRIJE IR-THERMOMETER MET LASERPOINTER THERMOMÈTRE IR SANS CONTACT AVEC POINTEUR LASER TERMÓMETRO IR DE BOLSILLO CON PUNTERO LÁSER INFRAROT-THERMOMETER MIT LASERPOINTER TERMÓMETRO COM INFRAVERMELHOS E LASER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 14: Introducción

    EVM440 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje.
  • Página 15: Características

    EVM440 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. No exponga el aparato a temperaturas extremas, polvo ni humedad (véase « Especificaciones»). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. •...
  • Página 16: Retroiluminación

    EVM440 3. Durante la medición de la temperatura, puede: Pulsar el botón láser para activar el láser. El láser sólo se utiliza sólo para apuntar. Si el láser está activado, el icono del láser activado aparece en la pantalla LCD. Apunte el rayo rojo aproximadamente 1 cm por debajo del punto de la prueba.
  • Página 17 EVM440 emisividad 0,95 (fija) desactivación automática y retención de 7 segundos lectura (data hold) relación distancia/punto 12:1 alimentación 1 x 9 V (não incl.) dimensiones 48.8 x 133 x 146 mm peso 130 g sin pila Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 26 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 27 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.

Tabla de contenido