Página 42
www.evolutionpowertools.com ÍNDiCE ESpECiFiCACiONES DE LA hERRAMiENTA Introducción Garantía Vibraciones Uso previsto de esta herramienta eléctrica Uso prohibido de esta herramienta eléctrica pRECAUCiONES DE SEGURiDAD Seguridad eléctrica Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Consejos de salud Instrucciones específicas de seguridad Equipos de protección individual (EPI) Manejo seguro Consejos de seguridad adicionales...
www.evolutionpowertools.com RAGE TCT 210 mm (8 1/4”) iNGLETADORAS DESLiZANTES MULTiFUNCiÓN ESpECiFiCACiONES DE LA hERRAMiENTA SiST. MÉTRiCO iMpERiAL Motor (230-240 V ~ 50 Hz) 1500 W Motor Reino Unido (110 V ~ 50 Hz) 1500 W 14 A Motor EE. UU. (120 V ~ 60 Hz) 1500 W 13 A Velocidad en vacío...
Página 45
www.evolutionpowertools.com RAGE 3-S300 RAGE STEALTH TCT 210 mm (8-1/4”) iNGLETADORA DESLiZANTE TCT 255 mm (10”) iNGLETADORAS MULTiFUNCiÓN CON DESLiZAMiENTO 300 mm DESLiZANTES MULTiFUNCiÓN SiST. MÉTRiCO iMpERiAL SiST. MÉTRiCO iMpERiAL 1500 W 2000 W 9 A (arranque suave) (arranque suave) 1500 W 14 A 1600 W 15 A...
CORREO ELECTRÓNiCO están sujetos a las garantías de sus respectivos enquiries@evolutionpowertools.com fabricantes. Todas las devoluciones de productos defectuosos a Evolution Power Tools se harán a (1.4) portes pagados. Evolution Power Tools se reserva Le felicitamos por adquirir una discrecionalmente el derecho de reparar o de herramienta de Evolution power Tools.
Póngase estabilidad/rigidez de la pieza a cortar y en contacto con Evolution Power Tools para del estado del disco utilizado. Estos factores conseguir etiquetas de repuesto. pueden aumentar el nivel de vibración que experimente el usuario.
No específicamente por Evolution power Tools Ltd. coloque la herramienta en superficies húmedas. Si es posible, utilice un banco de trabajo limpio y EqUipADA CON LA hOjA ADECUADA, ESTA seco.
Página 49
www.evolutionpowertools.com b. Evite el contacto corporal con superficies Esta herramienta eléctrica no puede estar puestas a tierra o a masa, tales como tuberías, encendida de forma continúa durante largo rato. radiadores, fogones de cocina o neveras. Existe ADVERTENCiA: Lea las advertencias e un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo instrucciones en su totalidad.
www.evolutionpowertools.com d) Si no usa la herramienta eléctrica, guárdela enchufar herramientas eléctricas con el interruptor fuera del alcance de los niños y no deje que en posición de encendido (ON) favorece los las personas que no están familiarizadas con accidentes. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave ella o con estas instrucciones la manejen.
www.evolutionpowertools.com ADVERTENCiA: Algunos productos de (3.6) (2.8) EqUipOS DE pROTECCiÓN madera y derivados de madera, especialmente los iNDiViDUAL (Epi) tableros de fibra de densidad media (MDF por sus Debe utilizarse protección auditiva para reducir siglas en inglés), generan polvo que puede resultar el riesgo de pérdida de audición inducida por peligroso para la salud.
www.evolutionpowertools.com despedidos con fuerza de la máquina residuos del En caso necesario, la sierra ingletadora puede corte, que suponen un riesgo para las personas montarse sobre una base de madera o banco de cercanas trabajo o bien fijarse a un soporte tal como se detalla en el presente Manual de instrucciones.
• Salida del Escape Plug transportarla. Descripción part N° Coloque la sierra sobre una superficie de trabajo fija y estable y compruebe DIAMOND210 Evolution detenidamente la sierra. Diamond cuchillas Compruebe específicamente el funcionamiento DIAMOND255 de todas las funciones de seguridad de la Colección Bolsa EV3S174 or herramienta antes de intentar manejarla.
www.evolutionpowertools.com ViSTA GENERAL DE MiTRE SAW 12. MITRE MANGO 1. ON / OFF GATILLO BOTÓN 13. MITRE ÁNGULO ESCALA 2. BOTÓN GUARDIA DE LIBERACIÓN (modelos 14. POSITIVO PARADA DE CIERRE PALANCA ue) / BOTÓN DE CIERRE (modelo canadiense) 15. PIEZA DE APOYO (accesorio opcional) 3.
www.evolutionpowertools.com (7.1) MONTAjE Y pREpARACiÓN ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la alimentación antes de realizar cualquier ajuste. Nota: Se recomienda leer todas las instrucciones antes de comenzar el proceso. (7.2) MONTAjE pERMANENTE DE LA SiERRA iNGLETADORA Para reducir el riesgo de lesiones derivadas de un movimiento Fig.
Página 56
• No dirija deliberadamente el haz láser hacia sus compañeros y evite apuntarlo a los ojos. • Asegúrese siempre de que el haz láser se utiliza exclusivamente con piezas con superficies no reflectantes, tales como madera natural, superficies opacas, etc. • No cambie el módulo láser por otro tipo o clase de láser diferente. • La reparación del láser debe realizarla únicamente Evolution Power Tools o sus agentes autorizados.
www.evolutionpowertools.com AjUSTE DEL LÁSER pARA MODELOS CON ENChUFE EUROpEO ADVERTENCiA: El motor debe permanecer apagado en todo momento durante la ejecución de este procedimiento. Cómo comprobar la alineación del láser: • Coloque un trozo de cartón o similar sobre la mesa giratoria de la herramienta. • Con el carro deslizante en su posición más atrasada, (a)(b) baje el cabezal de corte de forma que uno de los dientes del disco realice una marca en el cartón.
www.evolutionpowertools.com Nota: La herramienta puede incluir las siguientes etiquetas de ADVERTENCIA: RADiACiÓN LÁSER NO MiRAR DiRECTAMENTE AL hAZ pRODUCTO LÁSER CLASE 2 AJUSTE DEL LÁSER EN MODELOS CON ENChUFE pARA NORTEAMÉRiCA: ADVERTENCiA: El motor debe permanecer apagado en todo Fig. 8a + 8b momento durante la ejecución de este procedimiento.
Página 59
www.evolutionpowertools.com disco” en la mesa: • Ajuste los dos tornillos de cabeza hueca de forma alterna no más de un cuarto de vuelta en cualquier dirección, observando el movimiento de la línea láser proyectada. • El ajuste finalizará cuando la línea láser proyectada coincida con la “trayectoria del disco”. Nota: Los ajustes y alineaciones anteriores deben ejecutarse de forma regular a fin de comprobar la precisión del láser.
Página 60
www.evolutionpowertools.com en su posición con el pomo de bloqueo de inglete y/o la palanca de ajustes prefijados. • Encienda el haz láser. • Coloque la pieza en la mesa giratoria apoyada en la guía. • Deslice la pieza hasta su posición de modo que la línea marcada con lápiz en la pieza y la línea láser proyectada coincidan exactamente. • Fije la pieza a cortar en su posición sirviéndose del prensor. • Proceda a realizar el corte. Cómo utilizar la guía láser con un ángulo desconocido: Fig.
www.evolutionpowertools.com • Despliegue la “placa de tope” (a) tirando de ella completamente hacia la izquierda. • Afloje la tuerca moleteada de bloqueo. (b) • Ajuste el tornillo de mariposa (c) para limitar el recorrido del cabezal de corte a la profundidad requerida. • Una vez establecida la profundidad deseada, apriete la tuerca de mariposa (a) contra el soporte de retención para bloquear el tope de profundidad y asegurarse de que no pueda producirse ningún movimiento.
www.evolutionpowertools.com siempre la sierra antes de cambiar o ajustar las prueba con la alimentación desconectada piezas. Compare la dirección de la flecha de para comprobar la trayectoria del disco. sentido de giro del protector del disco con la • Mantenga las manos en su posición hasta flecha de dirección del disco.
Página 63
www.evolutionpowertools.com posición vertical apoyado contra su tope y que el indicador de corte en bisel señala 0° en la escala graduada. (Fig. 12) • Coloque una escuadra de ajustador sobre la mesa con el canto de una de las ramas apoyado en la guía y el de la otra rama en el disco (evitando los dientes de carburo de tungsteno).
Página 64
www.evolutionpowertools.com Ajuste del tope de bisel a 45 ° • Afloje el pomo de bloqueo de bisel y bascule completamente el cabezal de corte a la izquierda hasta que se apoye sobre el tope de 45 ° • Utilice una escuadra para comprobar que el disco está a un ángulo de 45 respecto a la mesa (evitando los dientes de °...
www.evolutionpowertools.com disco correctamente instalado. La mesa giratoria debe ajustarse a un ángulo de inglete de 0 ° La guía va unida a la mesa con dos tornillos de hexágono interior ubicados a ambos lados de la misma en las ranuras alargadas.
Página 66
www.evolutionpowertools.com (Fig. 21) Step 1 & 2 ADVERTENCiA: A fin de evitar lesiones graves, NUNCA realice el procedimiento de desbloqueo o bloqueo salvo que la sierra se encuentre ApAGADA y el disco detenido. Cómo soltar el cabezal de corte de la posición de bloqueo inferior: • Presione suavemente hacia abajo la empuñadura de corte.
www.evolutionpowertools.com Este tipo de corte se utiliza principalmente para cortar secciones pequeñas o estrechas de material. Empuje suavemente el cabezal de corte hacia abajo para cortar a través de la pieza. El carro deslizante debe estar bloqueado en su posición inferior.
Página 68
www.evolutionpowertools.com • Accione el interruptor de gatillo ON/OFF del motor y espere a que el disco alcance su máxima velocidad. • Empuje el cabezal de corte hacia abajo y realice el corte a través del borde delantero de la pieza. • Empuje suavemente la empuñadura hacia atrás en dirección a la guía para completar el corte. • Empuje siempre el cabezal de corte hasta la posición trasera máxima en cada corte. (Fig. 28) • Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor de gatillo y espere hasta que el disco se detenga completamente.
www.evolutionpowertools.com CORTE EN BiSEL - BASCULACiÓN DEL CABEZAL DE CORTE El corte en bisel (Fig. 32) se realiza con la mesa giratoria a un ángulo de inglete de 0 ° Nota: Puede resultar necesario ajustar la sección superior de la guía para dejar más espacio al cabezal en movimiento. El cabezal de corte bascula desde los 0 habituales (posición °...
www.evolutionpowertools.com Asegúrese de que la moldura de techo está correctamente colocada en la mesa giratoria antes de realizar el corte. Una vez finalizado el corte, coloque el cabezal de corte en posición vertical y vuelva a disponer el pomo para molduras de techo en su posición externa (posición de desenclavamiento).
Página 71
ADVERTENCiA: Utilice únicamente discos originales Evolution o los discos especialmente recomendados por Evolution Power Tools y diseñados para esta herramienta. Asegúrese de que la velocidad máxima del disco es mayor que la velocidad del motor.
(incluso madera con clavos). Deben utilizarse solo con 25.4mm (1”) LATERAL EJE sierras eléctricas Evolution. Todos los discos TCT multifunción de Evolution están fabricados en Japón y su calidad y rendimiento son excepcionales. CARCASA MOTOR 1 ) DiSCOS CON EjE DE 25,4 mm (1”) ADVERTENCiA: Esta operación debe realizarse con la...
Página 73
www.evolutionpowertools.com la arandela y el tornillo del eje. 25.VV (1”) • Bloquee el eje y apriete el tornillo ejerciendo BRiDA iNTERiOR DOBLE una fuerza moderada (no apriete excesivamente). • Asegúrese de retirar la llave hexagonal y de soltar el bloqueo del eje antes de utilizar la herramienta. • Asegúrese de que el protector del disco está totalmente operativo antes de utilizar la herramienta. 2) DiSCOS DE EjE DE 16 mm (5/8”) ADVERTENCiA: Esta operación debe realizarse con la herramienta desconectada de la alimentación de red.
www.evolutionpowertools.com USO DE OpCiONAL EVOLUCiÓN ACCESORiOS No se suministra como equipo original. Todos los accesorios se pueden comprar en herramientas Evolución de energía. Vea la sección “Accesorios adicionales” . BOLSA DE POLVO (8.13) Puede acoplarse una bolsa de polvo a la boca de aspiración situada en la parte posterior de la herramienta.
www.evolutionpowertools.com • Repita los pasos anteriores en el lado izquierdo. Para retirar una barra soporte basta con que afloje el tornillo de sujeción correspondiente y extraiga la barra deslizándola fuera de la herramienta. Guarde la barra en lugar seguro para utilizarla posteriormente. TOpE DE REpETiCiÓN (Fig. 43) El tope de repetición es un accesorio de gran ayuda para el trabajador a la hora de realizar cortes repetitivos.
www.evolutionpowertools.com COMpROBACiONES FiNALES DE SEGURiDAD Condición Sí Elementos deslizantes Insertados a través del cuello de bisel y conectados al cabezal de corte. Elementos de fijación correctamente extendidos Palanca de ajustes prefijados Montada en el mecanismo de bloqueo Pomo de bloqueo de inglete Montado en el tornillo de bloqueo Cable de red Tendido correctamente y fijado al soporte de...
(se venden por pares de ambos lados) para obtener mayor información si desea eliminar están disponibles a través de su proveedor o de aparatos eléctricos y electrónicos. Evolution Power Tools. información sobre eliminación en países no Cómo sustituir insertos de mesa: pertenecientes a la Unión Europea • Extraiga los 3 o 4 tornillos de ranura en cruz que...
DECLARACiÓN DE CONFORMiDAD CE El fabricante del producto al que se refiere la presente Declaración es: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de la herramienta a la que se refiere esta declaración con la totalidad de disposiciones pertinentes de la Directiva de máquinas...
Página 79
RAGE información del producto Descripción: Ingletadora deslizante multifunción TCT 210 mm RAGE3-S/STEALTH Modelo Evolution n.º: 230-240v: 030-0001 / 030-0001A / 030-0001P / 030-0004 / 030-0010 / 030-0012 Modelo fábrica n.º: JIXL-DU05-210 / J1XL-DU03-210 Nombre de la marca: EVOLUTION Tensión: 230 V~50 Hz; 110 V~50/60 Hz...