HERKULES EH 600 Manual De Instrucciones

Cepillo eléctrico de mano
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Anleitung 12 Spr.
Bedienungsanleitung
für Elektro-Handhobel
Operating instructions
for the electric hand-held plane
Mode d'emploi
Raboteuse électrique à main
Manual de instrucciones del
cepillo eléctrico de mano
Bruksanvisning
för elhandhyvel
Istruzioni per l'uso
per pialletto elettrico a mano
Brugervejledning
for elektrisk håndhøvl
Instrukcja obsługi
strugarki ręczno- elektrycznej
Kullanma talimat∂
Elektrikli el rendesi
Návod k použití
CZ
pro elektrický ruční hoblík
Navodilo za uporabo
SLO
električnega ročnega obliča
Naputak za upotrebu za
CRO
električnu ručnu blanjalicu
Art.-Nr.: 43.452.05
24.10.2001 15:39 Uhr
Seite 1
EH
600
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HERKULES EH 600

  • Página 13 Anleitung 12 Spr. 24.10.2001 15:39 Uhr Seite 13 Instrucciones generales de seguridad y Electrotécnica Internacional IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Parte 21 y la NFS 31-031 de prevención de accidentes (84/537/CEE). Sólo se podrá trabajar con la herramienta sin La herramienta debe estar bien afianzada.
  • Página 14: Descripción Del Aparato (Fig. 1+2)

    Anleitung 12 Spr. 24.10.2001 15:39 Uhr Seite 14 Instrucciones para el manejo del Cepillado de las superficies Regule la profundidad de corte deseada. Coloque el cepillo cepillo eléctrico con la suela delantera sobre la madera y conecte el cepillo. Empuje el cepillo DESCRIPCIÓN DEL APARATO (fig.
  • Página 15 Anleitung 12 Spr. 24.10.2001 15:39 Uhr Seite 15 DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada: 600 W Número de revoluciones en régimen de marcha en vacío n 16.000 min Profundidad de corte: 0 – 2 mm Anchura del cepillo: 82 mm Nivel de presión acústica LPA:...
  • Página 41 Anleitung 12 Spr. 24.10.2001 15:39 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 3 years. und beträgt 3 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.

Este manual también es adecuado para:

43.452.05

Tabla de contenido