Página 1
NOTICE CHARIOTS A NIVEAU CONSTANT D’UTILISATION POUR ASSIETTES ET CASIERS A VAISSELLE ET D’ENTRETIEN SELF-LEVELLING TROLLEYS INSTRUCTIONS FOR PLATES AND DISHWASHER BASKETS FOR USE AND MAINTENANCE WAGEN MIT KONSTANTEM NIVEAU FÜR TELLER UND GESCHIRRSPÜLKÖRBE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG CARROS DE NIVEL CONSTANTE PARA PLATOS Y CESTAS DE VAJILLA INSTRUCCIONES DE USO Y...
ESPAÑOL MODELOS DISPONIBLES Referencia Descripción Capacidad 777430 Silo encastrable calentador para platos de 200/310 mm de diám. 777431 Silo encastrable calentador para platos de 200/260 mm de diám. 777432 Silo encastrable neutro para platos de 200/260 mm de diám. 777433 Silo encastrable neutro para platos de 200/310 mm de diám...
Silos para encastrar para Modelo Silos para encastrar para redondos platos cuadrados platos Neutro Termógeno Termógeno 777432 777433 777431 777430 777439 777434 LxPxA mm 355x355x740 428x428x784 355x355x740 428x428x784 355x355x740 428x428x740 Dimensiones del corte 330 x 330 mm 390 x 390 mm...
y Ponga el interruptor general en posición 0. y Conecte el enchufe 2P+T (carro). y Ponga el interruptor en posición 1 y Ajuste el termostato (temperatura óptima: 80ºC). y Precaliente durante un cuarto de hora. y Introduzca los platos y vuelva a poner la tapa. Si los platos están fríos, y el armario cargado completamente, se necesitarán 2 horas para que alcancen los 60ºC.
Página 25
REGLAGE DE L’ECARTEMENT DES BUTEES POUR SILO POLYVALENT ADJUST DISTANCE BETWEEN STOPPERS FOR MULTI-FUNCTION STACK EINSTELLUNG DES ABSTANDES DER ANSCHLÄGE AUF POLYVALENTEN TELLERSPENDERN AJUSTE DE LA DISTANCIA DE LOS TOPES PARA SILO POLIVALENTE REGOLAZIONE DELLA DISTANZA DEI FERMI PER SILO POLIVALENTE INSTELLING VAN DE ONDERLINGE AFSTAND TUSSEN DE BLOKJES VOOR DE MULTIFUNCTIONELE SILO JUSTERE AVSTANDEN MELLOM ANSLAGENE FOR FLERFUNKSJONS STABLERØR DESSIN A...
Página 28
BOURGEAT - RUE A.BOURGEAT - 38490 LES ABRETS EN DAUPHINÉ FRANCE T é l ( 3 3 ) F a x ( 3 3 ) SAS au capital de 5 428 800 Euros - RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011...