Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORTADORA DE TRONCOS - LOG SPLITTER
RACHADOR DE LENHA - FENDEUSE DE BÛCHES
BLS-5TB
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TOTALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR
CON LA MÁQUINA
LEIA E COMPREENDA TODO O MANUAL ANTES DE MANUSEAR A MÁQUINA
READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para benza BLS-5TB

  • Página 1 CORTADORA DE TRONCOS - LOG SPLITTER RACHADOR DE LENHA - FENDEUSE DE BÛCHES BLS-5TB INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO USE AND MAINTENANCE MANUAL MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TOTALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON LA MÁQUINA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Avisos y precauciones de seguridad ..........1 Condiciones de aplicación .
  • Página 3: Avisos Y Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL AVISOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD · FAMILIARÍCESE CON SU CORTADOR DE TRONCOS Lea y entienda el manual de instrucciones y las etiquetas pegadas al cortador de troncos. Familiarícese con su aplicación y sus limitaciones, así como los posibles peligros específicos relacionados con la máquina. ·...
  • Página 4 ESPAÑOL · CABLES PROLONGADORES El uso incorrecto de prolongadores podría hacer que el funcionamiento del cortador de troncos fuera ineficaz, y además podría provocar un sobrecalentamiento. 1 mm @ 6 metros, 1.5 mm @ 15 metros, 4 mm @ 30 metros, 6 mm @ 60 metros.
  • Página 5 ESPAÑOL · PROTEJA LAS MANOS No acerque las manos a grietas o roturas abiertas en el tronco, pues podrían cerrarse de repente y herir o incluso amputar el miem- bro. No quite troncos atascados con las manos. · NO FUERCE LA MÁQUINA Trabajará...
  • Página 6: Condiciones De Aplicación

    ESPAÑOL CONDICIONES DE APLICACIÓN Este cortador de troncos es un modo de uso doméstico. Ha sido diseñado para trabajar en un rango de temperaturas entre 41ºF y 104ºF (5ºC y 40ºC). La humedad del ambiente no debe superar el 50% a 104ºF (40ºC). Puede almacenarse o transportarse a temperaturas ambiente entre -13ºF y 131ºF (-25ºC y 55ºC)..
  • Página 7: Puesta En Marcha Y Preparación Para Funcionamiento

    ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA Y PREPARACIÓN PARA FUNCIONAMIENTO 1. 1.Atornille la pata de apoyo al cortador de troncos, levante el cortador de troncos por las asas de ambos extremos y colóquelo en una superficie de trabajo de 60 - 80 cm de altura, firme, plana y nivelada.
  • Página 8: Diagrama Del Cableado

    ESPAÑOL 15. Tornillo limitador de la presión máxima ¡NO AJUSTE EL TORNILLO LIMITADOR DE LA PRESIÓN MÁXIMA! La presión máxima ha sido establecida por el fabricante y el tornillo limitador de la presión máxima está sellado con pegamento, para garantizar que el cortador de troncos trabaja bajo una presión de menos de 5 toneladas.
  • Página 9: Funcionamiento Del Cortador De Troncos

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DEL CORTADOR DE TRONCOS Este cortador de troncos está equipado con el sistema de control “ZHB”, lo cual requiere que se utilice con las dos manos: la mano izquierda controla la palanca de mando hidráulica mientras la mano derecha controla el pulsador. Si una de las manos no se usa, el cortador de troncos se parará.
  • Página 10: Soltar Un Tronco Atascado

    ESPAÑOL Sujete siempre los troncos firmemente a los platos de sujeción y a la superficie de trabajo. Asegúrese de que los troncos no se girarán, balancearán o resbalarán mientras los corte. No fuerce la cuchilla intentando cortar el tronco por la parte superior. Así partirá...
  • Página 11: Sustitución Del Aceite Hidráulico

    ESPAÑOL SUSTITUCIÓN DEL ACEITE HIDRÁULICO Sustituya el aceite hidráulico del cortador de troncos cada 150 horas de uso. Para realizar la sustitución, adopte las siguientes medidas: • Asegúrese de que todas las partes móviles estén paradas y el cortador de troncos desenchufado. •...
  • Página 12: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN RECOMENDADA El tronco está colocado en una posi- Consulte la sección “Funcionamiento No corta los troncos ción incorrecta del cortador de troncos” para ver el modo correcto de colocar los troncos El tamaño o la dureza del tronco Reduzca el tamaño del tronco antes de cortarlo El extremo de la cuña de corte está...
  • Página 13 ESPAÑOL DESPIECE...
  • Página 14 ESPAÑOL DESPIECE Nº PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD LS5T-52-1 TUERCA LS5T-52-2 PRESILLA LS5T-52-3 ARANDELA LS5T-52-4 MUELLE VALVULA LS5T-52-5 TORICA LS5T-52-6 ASIENTO MUELLE LS5T-52-7 TORICA LS5T-52-8 TORICA LS5T-52-9 VALVULA LS5T-52-10 TAPA TRASERA LS5T-52-11 CASQUILLO LS5T-52-12 TORICA LS5T-52-13 MUELLE AJUSTE LS5T-52-14 ASIENTO MUELLE LS5T-52-15 TORNILLO LS5T-52-16 CILINDRO...
  • Página 15 ESPAÑOL Nº PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD LS5T-52-43 ASIENTO VALVULA LS5T-52-47 TUERCA LS5T-52-48 TAPA PALANCA LS5T-52-49 PALANCA CONTROL LS5T-52-50 TUERCA LS5T-52-51 CIRCUITO LS5T-52-52 ESPARRAGO LS5T-52-53 ARANDELA LS5T-52-54 PROTECTOR LS5T-52-55 CHASIS LS5T-52-56 TAPA CILINDRO LS5T-52-57 ARANDELA LS5T-52-58 CALA LS5T-52-59 TAPA DERECHA LS5T-52-60 TAPA IZQUIERDA LS5T-52-61 CUBRERUEDAS LS5T-52-62...
  • Página 16 ESPAÑOL Nº PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD LS5T-52-89 PASADOR LS5T-52-90 PIÑON LS5T-52-91 PASADOR LS5T-52-92 CARCASA PIÑON LS5T-52-93 JUNTA PIE LS5T-52-94 TAPA MOTOR LS5T-52-95 JUNTA PIE LS5T-52-96 RETEN LS5T-52-97 MOTOR LS5T-52-98 LS5T-52-99 TORNILLO LS5T-52-100 MOTOR LS5T-52-101 CAJA INTERRUPTOR LS5T-52-102 TORNILLO LS5T-52-103 TORICA LS5T-52-104 TORICA LS5T-52-106 TORNILLO...
  • Página 27 PORTUGUÊS ESQUEMA DAS PEÇAS...
  • Página 28 PORTUGUÊS ESQUEMA DAS PEÇAS Nº PEÇA DESCRIÇÃO QUANTIDADE LS5T-52-1 PORCA LS5T-52-2 FREIO LS5T-52-3 ANILHA LS5T-52-4 MOLA DE VALVULAS LS5T-52-5 O' RING LS5T-52-6 BANCO DE MOLA LS5T-52-7 O' RING LS5T-52-8 O' RING LS5T-52-9 VALVULA LS5T-52-10 TAMPA TRASEIRA LS5T-52-11 VIROLA LS5T-52-12 O' RING LS5T-52-13 MOLA AJUSTE LS5T-52-14...
  • Página 29 PORTUGUÊS Nº PEÇA DESCRIÇÃO QUANTIDADE LS5T-52-43 BANCO DE VALVULA LS5T-52-47 PORCA LS5T-52-48 TAMPA ALAVANCA LS5T-52-49 ALAVANCA CONTROLE LS5T-52-50 PORCA LS5T-52-51 CIRCUITO LS5T-52-52 PARAFUSO LS5T-52-53 ANILHA LS5T-52-54 PROTECTOR LS5T-52-55 CHASSIS LS5T-52-56 TAMPA CILINDRO LS5T-52-57 ANILHA LS5T-52-58 CALA LS5T-52-59 TAMPA DEREITA LS5T-52-60 TAMPA ESQUERDA LS5T-52-61 TAMPA DAS RODAS...
  • Página 30 PORTUGUÊS Nº PEÇA DESCRIÇÃO QUANTIDADE LS5T-52-86 TAMPA BOMBA LS5T-52-87 MANGA SENSOR LS5T-52-88 EIXO PINHÃO LS5T-52-89 PASSADOR LS5T-52-90 PINHÃO LS5T-52-91 PASSADOR LS5T-52-92 CAIXA PINHÃO LS5T-52-93 JUNTA PÉ LS5T-52-94 TAMPA MOTOR LS5T-52-95 JUNTA PÉ LS5T-52-96 VEDANTE LS5T-52-97 MOTOR LS5T-52-98 REDE LS5T-52-99 PARAFUSO LS5T-52-100 MOTOR LS5T-52-101...
  • Página 41 ENGLISH PARTS SCHEMATIC...
  • Página 42 ENGLISH PARTS SCHEMATIC PART NO. DESCRIPTION QUANTITY LS5T-52-1 LS5T-52-2 CLRCLIP LS5T-52-3 WASHER LS5T-52-4 VALVE CORD LS5T-52-5 O-RING LS5T-52-6 VALVE RETRECT SPRING SEAL LS5T-52-7 O-RING LS5T-52-8 SPRING LS5T-52-9 VALVE CORE LS5T-52-10 ALUMINIUM COVER (REAR) LS5T-52-11 VALVE SLEEVE LS5T-52-12 O-RING LS5T-52-13 ADJUSTING SPRING OF VALVE CORE LS5T-52-14 SEAT OF ADJUSTING SPRING LS5T-52-15...
  • Página 43 ENGLISH PART NO. DESCRIPTION QUANTITY LS5T-52-40 UNILATERAL VALVE LS5T-52-41 SPRING LS5T-52-42 O-RING LS5T-52-43 VALVE SEAT LS5T-52-47 CONTROL HANDLE NUT LS5T-52-48 CONTROL LEVER COVER LS5T-52-49 CONTROL LEVER LS5T-52-50 NUT CAP LS5T-52-51 CLAPBOARD LS5T-52-52 BOLT LS5T-52-53 WASHER LS5T-52-54 GUARD ® LS5T-52-55 FRAME WELDMENT LS5T-52-56 CYLINDER COVER FRONT LS5T-52-57...
  • Página 44 ENGLISH PART NO. DESCRIPTION QUANTITY LS5T-52-83 BOLT LS5T-52-84 SPRING WASHER LS5T-52-85 BOLT LS5T-52-86 GEAR PUMP COVER LS5T-52-87 SPLIDING PRESSURE SENSOR SLEEVE LS5T-52-88 GEAR SHAFT LS5T-52-89 LS5T-52-90 GEAR LS5T-52-91 LS5T-52-92 GEAR HOUSING PLATE LS5T-52-93 GASKET OF RUBER FOOT LS5T-52-94 MOTOR COVER LS5T-52-95 GASKET OF RUBER FOOT (L) LS5T-52-96...
  • Página 55: Schéma Des Pièces

    FRANÇAIS SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Página 56 FRANÇAIS SCHÉMA DES PIÈCES PART NO. DESCRIPTION QUANTITY LS5T-52-1 LS5T-52-2 CLRCLIP LS5T-52-3 WASHER LS5T-52-4 VALVE CORD LS5T-52-5 O-RING LS5T-52-6 VALVE RETRECT SPRING SEAL LS5T-52-7 O-RING LS5T-52-8 SPRING LS5T-52-9 VALVE CORE LS5T-52-10 ALUMINIUM COVER (REAR) LS5T-52-11 VALVE SLEEVE LS5T-52-12 O-RING LS5T-52-13 ADJUSTING SPRING OF VALVE CORE LS5T-52-14 SEAT OF ADJUSTING SPRING...
  • Página 57 FRANÇAIS PART NO. DESCRIPTION QUANTITY LS5T-52-40 UNILATERAL VALVE LS5T-52-41 SPRING LS5T-52-42 O-RING LS5T-52-43 VALVE SEAT LS5T-52-47 CONTROL HANDLE NUT LS5T-52-48 CONTROL LEVER COVER LS5T-52-49 CONTROL LEVER LS5T-52-50 NUT CAP LS5T-52-51 CLAPBOARD LS5T-52-52 BOLT LS5T-52-53 WASHER LS5T-52-54 GUARD ® LS5T-52-55 FRAME WELDMENT LS5T-52-56 CYLINDER COVER FRONT LS5T-52-57...
  • Página 58 FRANÇAIS PART NO. DESCRIPTION QUANTITY LS5T-52-83 BOLT LS5T-52-84 SPRING WASHER LS5T-52-85 BOLT LS5T-52-86 GEAR PUMP COVER LS5T-52-87 SPLIDING PRESSURE SENSOR SLEEVE LS5T-52-88 GEAR SHAFT LS5T-52-89 LS5T-52-90 GEAR LS5T-52-91 LS5T-52-92 GEAR HOUSING PLATE LS5T-52-93 GASKET OF RUBER FOOT LS5T-52-94 MOTOR COVER LS5T-52-95 GASKET OF RUBER FOOT (L) LS5T-52-96...

Tabla de contenido