Resumen de contenidos para Peg-Perego Navetta Elite
Página 1
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu BR-PT Instruções para uso Instrukcja obsług NL Gebruiksaanwijzing UA Інструкція з використання DK Brugsanvisning EL Οδηγίες χρήσεως FI Käyttöohjeet مادختسالا تاميلعتAR CZ Návod na použití هدافتسا یاه لمعلاروتسدFA SK Návod na použitie Navetta Elite...
UN/ECE R16 o a normas equivalentes. • No dejar el bebé sin vigilancia dentro de Navetta Elite en el • En caso de dudas, o para una mayor información acerca automóvil.
Las imágenes referidas a los detalles textiles podrían • No utilizar Navetta Elite sin su forro de tejido, el cual no puede diferir de la colección comprada. reemplazarse por otro no aprobado por el fabricante puesto Instrucciones de uso que es parte integrante del capazo y de la seguridad.
Página 27
Ganciomatic de la silla de paseo o a la base del carrito. Mantenimiento del acolchado Para enganchar Navetta Elite, colocarlo sobre la silla de Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo. paseo o el carrito y presionar con ambas manos hasta oír el •...
Números de serie únicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, 22 Bajo la base de Navetta Elite figuran las informaciones venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el relativas a su fecha de fabricación.
Declaración de conformità conformity conformitè serklärung conformidad Denominazione del Product name Denomination du Denominación del Bezeichnung des prodotto Navetta Elite produit producto Produktes Navetta Elite Navetta Elite Navetta Elite Navetta Elite Product reference Codice identificativo del number Kennzeichnungscode Identification du Código de identifica-...
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Página 104
seggiolino pop-up 1) BCASPU00* 6) BSPSPU00* 2) IRBELV0008 7) CFRPPR00--NER 3) BSASPU00* 8) ITSE0300N 4) BCOSPU00* 9) SAPI7549N 5) MUCI5P22N 10) ASPI0211L31N IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR•...
ES_Español una capota o un parasol para montarla. La burbuja para la lluvia se debe utilizar sólo y exclusivamente bajo la vigilancia de un adulto. Asegurarse de que Le agradecemos haber elegido un producto Peg- el protector contra la lluvia no interfiera con ningún Pérego.
9 Cuando el respaldo está totalmente reclinado, se LIMPIEZA DEL ASIENTO: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes u otros puede abrir la capota sencillamente tirando de ella productos similares. Mantener secas todas las partes de hacia adelante (fig_d).
Página 150
IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español Dichiarazione di Declaration of Declaration du Konformität- declaración de conformità conformity conformitè serklärung conformidad Denominazione del prodotto Product name Bezeichnung des Produktes Denomination du produit Denominación del producto SEGGIOLINO POP UP SEGGIOLINO POP UP SEGGIOLINO POP UP SEGGIOLINO POP UP SEGGIOLINO POP UP Product reference number...
Página 153
IT Istruzioni d’uso CZ Návod na použití EN Instructions for use SK Návod na použitie FR Notice d’emploi HU Használati útmutató DE Gebrauchsanleitung SL Navodila za uporabo ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию BR-PT Instruções para uso TR Kullanim kilavuzu NL Gebruiksaanwijzing HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu DK Brugsanvisning...
Página 190
ES_Español • Categoría “Universal”. Primo Viaggio SL • La silla de auto "Primo Viaggio SL" se instala en el coche con el cinturón de seguridad de tres puntos. • Categoría “Universal”. • La base Belted Base se instala en el coche con el Primo Viaggio SL cinturón de seguridad de tres puntos y queda fijada al coche lista para su uso.
Le agradecemos haber elegido un uso y consérvelas en el respectivo alojamiento para futuras consultas. El incumplimiento de las producto Peg-Pérego. instrucciones de instalación de la silla de auto podría ocasionar riesgos para su niño. Características del producto • Nunca deje solo a su hijo. •...
Página 192
el manual de uso y mantenimiento del vehículo se compruebe que la correa de seguridad no esté torcida indicada la compatibilidad con sistemas de retención y que el niño no sea capaz quitársela por sí mismo. “Universales” del grupo 0+. •...
Página 193
• La utilización de la silla de auto para recién nacidos carritos Peg-Pérego) hay que colocar el asa en posición prematuros con menos de 37 semanas de gestación de transporte, empujar hacia arriba la palanca que está podría comportar al recién nacido problemas de en el respaldo y levantar simultáneamente la silla.
niño. Haga pasar el cinturón de seguridad del automóvil por las 7• La silla de auto cuenta con un cojín reductor anatómico dos guías del asa de la silla y engánchelo, comprobando para el recién nacido, que se debe quitar cuando el que quede bien tenso como se ilustra en la figura.
Mantenimiento del acolchado Enganche la correa de seguridad (punto 3ª). IMPORTANTE: la correa no debe estar torcida. Cepillar las partes de tejido para protegerlas del polvo. • Para el lavado atenerse a la etiqueta cosida a la bolsa Accesorios del producto. •...
• Detrás del respaldo, en la parte superior, se encuentra la para instalarse en el coche de dos maneras diferentes: etiqueta de homologación (Fig. b). • cinturón de tres puntos estático o con enrollador (la • Fecha de fabricación de la correa (Fig. c). palabra UNIVERSAL indica la compatibilidad de la silla Esta información puede ser útil para el consumidor de auto con vehículos que disponen de este tipo de...
Página 197
momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE...
IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español Declaration of Dichiarazione di Declaration du Konformität- declaración de conformità conformity conformitè serklärung conformidad Denominazione del Denomination du produit Bezeichnung des Denominación del Product name prodotto PRIMO VIAGGIO SL Produktes producto PRIMO VIAGGIO SL PRIMO VIAGGIO SL PRIMO VIAGGIO SL PRIMO VIAGGIO SL Identification du produit...
Página 297
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Página 313
ES_Español Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie daher, das FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen, nachdem Sie unsere Produkte Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ausprobiert haben. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.pegperego.com ADVERTENCIA KUNDENDIENST PEG-PÉREGO _ IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente. Bei Verlust oder Beschädigung ausschließlich Guardar estas instrucciones para consultas futuras.
puede inestabilizar el artículo; seguir las indicaciones Para completar el enganche, es necesario pulsar los dos del fabricante sobre las cargas máximas admitidas. botones laterales de la agarradera (Fig_c) con el fin de _ La barra frontal no está diseñada para sostener el empujarla a fondo, hasta percibir el encastre (Fig_d).
BR-PT_Português (consultar los respectivos manuales de instrucciones). Comprobar que el elemento de transporte del bebé esté correctamente enganchado. Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA NÚMEROS DE SERIE 14 Book Plus/ Book S , incluye información relativa a la fecha de producción del mismo.
Página 350
IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español Dichiarazione di Declaration of Konformität- Declaration du declaración de conformità conformity conformitè serklärung conformidad Denominazione del prodotto Product name Denomination du produit Bezeichnung des Produktes Denominación del producto CARRELLO BOOK PLUS CARRELLO BOOK PLUS CARRELLO BOOK PLUS CARRELLO BOOK PLUS CARRELLO BOOK PLUS Codice identificativo del...
Página 351
IT_Italiano EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español Dichiarazione di Declaration of Konformität- Declaration du declaración de conformità conformity conformitè serklärung conformidad Denominazione del prodotto Product name Denomination du produit Bezeichnung des Produktes Denominación del producto CARRELLO BOOK S CARRELLO BOOK S CARRELLO BOOK S CARRELLO BOOK S CARRELLO BOOK S Codice identificativo del...