Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

SIG9808CI
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BETRIEBSANLEITUNG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fracarro DIGIFLEX SIG9808CI

  • Página 1 SIG9808CI ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 2 I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E: DESCRIPCIÓN DO PRODUTO GB: PRODUCT DESCRIPTION P: DESCRIÇÃO DO PRODUTO F: DESCRIPTION DU PRODUIT D: PRODUKTBESCHREIBUNG Centrale modulare per la ricezione e la distribuzione di 8 canali COFDM, in chiaro o codificati grazie alla common interface. I canali vengono rimodulati in RF da un modulatore vestigiale full band (VHF e/o UHF).
  • Página 3 I: CONTROLLI 1.2. RJ45 per collegamento al programmatore TPE o per connettere più centrali in cascata USB per programmazione da PC A/V ingresso-uscita (SUB-D 15poli) 8 ingressi TV, connettori F Ingresso RF per mix TV Fig. 2 Uscita RF Vite di messa a terra I: Connettore SUB-D 15 poli, lato presa Alimentazione 220-240V Pin 1 –...
  • Página 4 Fig. 3 Fig. 4 I: Montaggio a muro I: Montaggio a pavimento GB: Wall installation GB: Floor installation F: Montage mural F: Montage sur solplancher E: Montaje en la pared E: Montaje en el suelo P: Montagem na parede P: Montagem no chão D: Wandmontage D: Bodenmontage I: Montaggio a rack...
  • Página 5 Fig. 8 I: Connessione con splitter esterni. I: Alla distribuzione GB: Connection with external splitter. GB: to distribution network F: Connexion avec splitters externes. F: Vers la distribution E: Conexión con splitter externos. E: Hacia la red de distribucion P: Ligação com splitters externos. P: Para a rede de distribuição D: Anschluss mit externen Splittern.
  • Página 7: Rj45 Para Conexión Al Tpe O Para Conexión A Otras Centrales

    I: Connettori lato superiore della centrale 1. 2. RJ45 per connessione al TPE o per connessione ad altre centrali 3. USB per connessione al PC IN/OUT 4. A/V SUB-D 15 pin. Ricevitore n° 8 5. A/V SUB-D 15 pin. Ricevitore n° 7 Fig.
  • Página 47: Advertencias De Seguridad

    Fracarro Radioindustrie SpA no es responsable de la eventual difusión por red de las señales de televisión descofidicadas por el SIG9808CI. El técnico instalador y el usuario del producto tienen la obligación de res- petar las condiciones de uso impuestas por el proveedor del servicio que se indican en el contrato de com- pra de la “smart card”...
  • Página 48: Ejemplos De Conexión

    2.1 EJEMPLOS DE CONEXIÓN Los receptores pueden conectarse a un cable antena eventualmente utilizando splitter externos para dividir la señal (para ver un ejemplo véase la Fig. 8). También se puede instalar con el uso de amplificadores de distribución SIG9808LT que permiten crear un loop-through activo entre las entradas con pérdida 0dB. El SIG9808LT puede ser alimentado por el módulo al cual está...
  • Página 49 3. INSTRUCCIONES DE USO El SIG9808CI prevé en su interior 8 receptores digitales con entrada RF específica para recibir y distribuir 8 programas digitales terrestres de libre difusión o codificados, sin necesidad de ningún decodificador en la toma usuario. Cada módulo puede recibir un único programa digital terrestre y remodularlo en el estándar PAL gracias al modulador vestigial estéreo incorporado.
  • Página 50: Utilización Salidas/Entradas Audio Y Vídeo Sub-D 15 Pines

    programas descodificados pasan del módulo master a los módulos slave conectados a él. La modalidad Master/Slave permite, conectando los módulos con el cable suministrado a la central, llevar del módulo master a los módulos slave todos los programas recibidos y (cuando lo permita la CAM) la clave de descodificación.
  • Página 51: Acoplamiento De La Cam En La Ranura Interfaz Común

    TPE ha alcanzado el número de dispositivos pulsando la tecla accede a todos los receptores presentes; el TPE se enciende automáticamente presentando el logotipo Fracarro. Pulsar una tecla cualquiera en el teclado para acceder al menú inicial (excepto la tecla ). Para ajustar el idioma del TPE entre en el menú...
  • Página 52: Programación De Fábrica

    con la tecla IMPORTANTE: Para guardar los parámetros ajustados hay que pulsar la tecla del TPE. Si no se pulsa en 5 minutos a partir de la última modificación se perderán los datos ajustados. NOTA: si durante la programación aparece a menudo el mensaje “Espere…” (por ejemplo cuando se desliza la lista de canales), se puede reducir el TIMEOUT del programador TPE a 3 segundos en vez de 30.
  • Página 53 4.2 MENÚ INICIAL TPE Ajuste de los seteos del TPE Menú TPE SETUP TPE SETUP v éase pág. Menú SETUP CENTRAL Nav egación desde la central o SETUP CENTRAL dispositiv o v éase pág. Menú EMULACIÓN KTP Emulación del programador KTP EMULACIÓN KTP v éase pág.
  • Página 54: Menú Setup Central Y Emulación Ktp

    4.4 MENÚ SETUP CENTRAL Y EMULACIÓN KTP Nav egación por los menús de programación de la central Consultar el menú inicial SETUP XXX SIG9808CI NAVEGACIÓN de programación de la CENTRALE central SIG9808CI. XXX SIG9808CI Habilita el OSD en v ídeo NAVEGACIÓN OSD Habilitación del OSD Búsqueda automática de la...
  • Página 55 4.5 MENÚ INICIAL SIG9808CI Para acceder al menú inicial entre en “SETUP CENTRAL” <--> “NAVEGACIÓN” <--> “XXX SIG9808” (donde XXX es la dirección del receptor que se va programar). Parámetros de entrada ENTRADA NAVEGACIÓN XXX SIG9808CI Menu ENTRADA véase pág. Parámetros de salida SALIDA Menu SALIDA...
  • Página 56 4.6 MENU ENTRADA Programación del transpondedor en entrada. Ajuste del LNB, de la frecuencia IF, de la velocidad de mo- dulación y selección del canal dentro del transpondedor seleccionado. Se pueden programar canales pre- memorizados eligiendo de la lista de las preconfiguraciones; véase la lista de las preconfiguraciones de la página 49.
  • Página 57 4.7 MENU SALIDA Programación de la frecuencia de salida, formato y nivel RF de salida, formato y nivel audio. Ajustar l a frecuencia de salida En sólo lectura FREC.SALIDA SEL. POR FREC. STANDARD PAL-BG SALIDA FRECUENCIA (MHz) Incremento/decremento de 0,25 MHz de TPE utilizando las flechas o introducción valor directamente con teclado numérico SEL.
  • Página 58 4.8 MENU MEDIDAS Comprobación de la versión del software de la central, mediciones de BER y S/N. Los valores de BER y S/N son sólo indicativos. Versión software del módulo VERSION SOFT. SIG9808 v.2 MEDIDAS Ber de la señal de 1,3*10E-4 1= señal no enganchada entrada...
  • Página 59: Menu Ajustes

    4.10 MENU AJUSTES Menú para ajustar la dirección en caso de conexión de varias compactas en la distribución y selección de la modalidad de funcionamiento del módulo: master, slave y stand-alone. Para poder utilizar los módulos en las modalidades Master y Slave haga lo que se indica a continuación: •...
  • Página 86 5. I: SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN FREQUENZA - FREQUENCY - FRÉQUENCE - FRECUENCIA - FREQUÊNCIA - FREQUENZ I: Frequenza di ingresso TV E: Frecuencia de entrada TV 174 ÷...
  • Página 87 I: C/N pesato E: C/N pesado >57dB GB: C/N weighted P: C/N ponderado F: C/N pondéré D: C/N gewogen GENERALI - GENERAL SPECIFICATIONS - SPECIFICATIONS GENERALES - ESPECIFICACIÓNES GENERALES - ESPECIFICAÇÕES GERAIS - FRONT-END SPEZIFIKATIONEN I: Alimentazione E: Alimentación principal 220-240 Vac ~ 50-60 Hz GB: Supply voltage P: Tensâo de alimentaçâo...

Tabla de contenido