Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Libretto Istruzioni
Instruction booklet
COD. 5.471.084.592
VORTICE LATAM S.A.
3er Piso, Oficina 9-B, Edificio Meridiano
Guachipelín, Escazú, San José
PO Box 10-1251
Tel +506 2201 6242; Fax +506 2201 6239
COSTA RICA
info@vortice-latam.com
VORTESSENCE
DESIGN
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
27/01/2017
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vortice VORTESSENCE DESIGN

  • Página 1 Manual de instrucciones Libretto Istruzioni Instruction booklet VORTESSENCE DESIGN COD. 5.471.084.592 27/01/2017 VORTICE LATAM S.A. VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. 3er Piso, Oficina 9-B, Edificio Meridiano Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Guachipelín, Escazú, San José 20067 TRIBIANO (MI) PO Box 10-1251 Tel.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Operating principle ....20 Vortice is not liable for damage or injury Precautions ..... . .20 resulting from failure to follow the Product details .
  • Página 3: Bienvenido A La Experiencia Vortcare

    Por favor, lea el Manual del Usuario detenidamente para familiarizarse con el conjunto de características y funciones de su recientemente adquirido VortEssence Design. Cualquier pregunta, sugerencia o comentario puede ser enviado a vortcare@vortice- latam.com.
  • Página 4: Principio De Operación

    ESPAÑOL Principio de operacion VortEssence Design utiliza tecnología ultrasónica Sonic Cloud para vaporizar agua y aceite esencial instantáneamente produciendo una bruma de fragancia fresca y seca. Seguridad Por favor chequee los consejos abajo para evitar el mal funcionamiento de la unidad: •...
  • Página 5: Estructura Y Dotación

    ESPAÑOL Estructura y dotación Tapa Botón de bruma Botón de luz Toma de aire Nivel maximo de agua Lato drenaje Toma Salida de aire Tanque de agua Base Salida de exceso...
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    1 a 3 gotas de aceite esencial VortCare por cada 100ML de agua. Puede aplicar gotas adicionales a su gusto (Fig. 3). • Re-instale la tapa y gírela hacia la dirección deseada. No use su VortEssence Design sin la 1H 3H 6H 0N LIGHT MIST tapa.
  • Página 7: Mantenimiento

    ESPAÑOL Por favor tome en quenta: • La cantidad e intensidad de bruma producida puede variar durante la operación normal. • Factores que pueden afectar la intensidad de la bruma incluyen el tipo de agua, la humedad, la temperatura y las corrientes de aire. •...
  • Página 8 ESPAÑOL Para alargar la vida útil de su producto VortEssence, se recomienda limpiarlo semanalmente como se indica: 1.Desconecte el adaptador AC del aprovisionamiento de corriente y retire la tapa. 2.Elimine cualquier agua restante en el tanque por el lado del drenaje. 3.Use un detergente de cocina diluido con un trapo para limpiar el plato del difusor Sonic Cloud que está...
  • Página 9: Solucion De Problemas

    ESPAÑOL Solucion de problemas ¿Hay suficiente agua en el tanque? -- Agregue agua al tanque ¿Está la unidad recibiendo la corriente eléctrica? -- Revise que la fuente de poder esté funcionando. No enciende -- Desconecte, chequee los cables, y re-conecte cuidadosamente ¿No hay agua suficiente? ¿Hay mucha agua? -- Agregue una cantidad adecuada de agua al tanque.
  • Página 10: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones (D)168,5 mm x (H)215 mm Dimensiones Entrada/Salida de corriente AC100 240 V 50/60 Hz DC24 V 650 mA Largo del cordón de corriente 175 cm 13 W Consumo electrico Modos temporizador / operación 1H/3H/6H/ON Capacidad del tanque de agua 400 ml Material PP/ABS/PC...
  • Página 11 ESPAÑOL Información importante sobre la eliminación compatible con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VID AÚTIL.
  • Página 28 Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
  • Página 30: Para Ser Conservado

    Mailing date __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía...
  • Página 31 GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑOS YEARS DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname ________________________________________________________ calle/street _____________________________________________________________ código postal/post code ___________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
  • Página 32 Autorizo a Vortice E l e t t r o s o c i a l i it through a third party for the S.p.A. y a los distribuidores de los despatch of advertising material.

Tabla de contenido