Beurer WN 50 Instrucciones De Uso
Beurer WN 50 Instrucciones De Uso

Beurer WN 50 Instrucciones De Uso

Aparato de ruido blanco
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020
Made in China.
White Noise Machine
ENGLISH
Instructions for use ........... 3
Aparato de ruido blanco
ESPAÑOL
Instrucciones de uso ....... 26
FRANÇAIS
Machine à bruit blanc
Mode d'emploi ................. 50
Questions or comments?
Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366 or
contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios?
Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires?
Appelez gratuitement notre service clientèle situé aux États-Unis au
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
WN 50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer WN 50

  • Página 26 ESPAÑOL CONTENIDO 1. Notas importantes de seguridad ........28 2. Contenido del empaque ..........38 3. Preparación ..............38 4. Partes y controles ............39 5. Cuidado y mantenimiento ..........41 6. Especificaciones técnicas ..........42 7. Declaración de conformidad de la FCC ......42 8.
  • Página 27 PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. En la garantía encontrará la información de contacto del servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nom- bre es sinónimo de productos de gran calidad minuciosa-...
  • Página 28: Notas Importantes De Seguridad

    Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1. Notas importantes de seguridad Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de...
  • Página 29 LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INS- TRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INS- TRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURI- DAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 30 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión leve o moderada. AVISO AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones, como es el caso de daños al producto...
  • Página 31: Precaución Para Prevenir Lesiones Personales O Daños Al Producto O A La Propiedad

    PRECAUCIÓN Para prevenir lesiones personales o daños al producto o a la propiedad: • El dispositivo no está diseñado para uso comercial, sino únicamente para uso doméstico o privado. • Mantenga el dispositivo alejado de la humedad, el polvo, los productos químicos, los artículos de tocador, los cosméticos líquidos, las temperaturas extremadamente calientes o frías y las fuentes de calor (por ejemplo, llamas expuestas o radiadores).
  • Página 32 cionada con el funcionamiento, uso o reparación de este producto. • Los niños no deben jugar con el dispositivo. • Mantenga el material de empaque fuera del alcance de los niños (riesgo de asfixia). • Utilice el dispositivo únicamente con el cable USB incluido.
  • Página 33 • En caso de defectos o mal funcionamiento, apague inmediatamente el dispositivo y desconéctelo. No use el dispositivo si está dañado. • Coloque el cable USB de tal forma que nadie se tropiece con él. • No utilice el dispositivo en ambientes húmedos, como un baño, lavadero o área de piscina.
  • Página 34 su actividad y discapacidades), sensoriales (por ejemplo, insensibilidad al dolor) o mentales (por ejemplo, con trastornos mentales), ni personas con falta de experiencia o conocimiento de la operación segura del dispositivo, a menos que sean super- visadas por una persona que esté a cargo de su seguridad.
  • Página 35: Advertencia Para Reducir El Riesgo De Quemaduras, Incendio, Descarga Eléctrica O Lesiones Personales

    • Para desconectar el dispositivo, gire el botón de control hasta la posición de apagado y desconecte el cable USB. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones personales: • El dispositivo nunca debe dejarse solo cuando esté enchufado.
  • Página 36: Precauciones De Seguridad En El Manejo De Las Baterías

    • Nunca obstruya las salidas de aire de este producto ni lo coloque sobre una superficie, tal como una cama o sofá, donde las salidas de aire pudieran obstruirse. Mantenga las salidas de aire sin pelusa y cabellos. Precauciones de seguridad en el manejo de las baterías •...
  • Página 37 prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por posible fuga de estas. • No intente recargar baterías que no estén diseña- das para ser recargadas; se pueden sobrecalentar y romper (siga las instrucciones del fabricante de la batería). •...
  • Página 38: Contenido Del Empaque

    • Si la piel o los ojos entran en contacto con el fluido de las baterías, enjuague con agua el área afectada y solicite ayuda médica. 2. Contenido del empaque 1 aparato de ruido blanco 1 cable USB (no se incluye el adaptador) 3 baterías AA de 1,5 V 1 manual de instrucciones 3.
  • Página 39: Partes Y Controles

    se incluye con el envío). Coloque el cable USB de forma que no presente ningún riesgo de tropiezos. 3. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, sólida y nivelada en un espacio interior seco. 4. Partes y controles Conector USB USB jack Bocina Speaker...
  • Página 40 1. Botón de encendido/volumen: gírelo en el sentido de las agujas del reloj para encender el dispositivo. Conti- núe girando en ese sentido para subir el volumen. Gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para bajar el volumen. Siga girándolo en ese sentido hasta que el control haga clic para apagar el dispositivo.
  • Página 41: Cuidado Y Mantenimiento

    5. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con una tela seca. • No use productos de limpieza abrasivos. • Asegúrese de que no entre agua en el dispositivo. Si se mojan los componentes internos del dispositivo, asegú- rese de que se sequen por completo antes de volver a usarlo.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    6. Especificaciones técnicas Tipo: WN 50 Dimensiones: 6,3" x 6,3" x 2,17" (160 x 160 x 55 mm) (largo x ancho x alto) Corriente: 3 baterías tamaño “AA” de 1,5 V (incluidas) USB: 5 VCD, 0,5 A Sujeto a errores y cambios. 7. Declaración de conformidad de la FCC...
  • Página 43 NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lími- tes sirven para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales.
  • Página 44: Garantía

    8. Garantía Garantía limitada de por vida del comprador original Se garantiza que su aparato de ruido blanco Beurer, modelo WN 50, no contiene defectos de materiales y mano de obra durante toda la vida útil del producto en las condiciones normales del uso y servicio indicadas.
  • Página 45 Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o reemplazo. Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestro departamento de servicio al cliente a través del teléfono 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com para pro-...
  • Página 46 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Página 47 Esta garantía es efectiva solamente si el producto se usa en el país en el que se compró. Un producto que requiere modificaciones o adaptación para permitirle funcionar en cualquier otro país que no es el país para el cual fue dise- ñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados debido a esas modificaciones, no están cubiertos por esta garantía.
  • Página 48 Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente. Esta garantía no se extiende a la compra de productos...
  • Página 49 Beurer. Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra.

Tabla de contenido