Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Sicherheitsschränke
DE – Montage- und Bedienungsanleitung
EN – Installation and Operating Manual
ES – Instrucciones de montaje y manejo
FR – Instructions de montage et d'emploi
IT – Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL – Montage- en bedieningshandleiding
PRIOCAB
EP.V.7468-4
09/2020
1
17
33
49
65
81
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Priorit PRIOCAB

  • Página 1 PRIOCAB Sicherheitsschränke DE – Montage- und Bedienungsanleitung EN – Installation and Operating Manual ES – Instrucciones de montaje y manejo FR – Instructions de montage et d’emploi IT – Istruzioni per il montaggio e l’uso NL – Montage- en bedieningshandleiding EP.V.7468-4...
  • Página 2 EP.V.7468-4 09/2020...
  • Página 35: Armarios De Almacenaje Para Productos Peligrosos

    Instrucciones de montaje y manejo Armarios de almacenaje para productos peligrosos EP.V.7468-4 09/2020...
  • Página 36 PRIOCAB EN31.196.060 EN91-196-060 EN31.196.060-1 EN91-196-060-1 EN31.196.060-VA EN91-196-060-VA EN31.196.060-VA-1 EN91-196-060-VA-1 EN31.196.060-4A EN91-196-060-4A EN31.196.060-4A-1 EN91-196-060-4A-1 EN31.196.060-5A EN91-196-060-5A EN31.196.060-5A-1 EN91-196-060-5A-1 EN31.196.060-6A EN91-196-060-6A EN31.196.060-6A-1 EN91-196-060-6A-1 EN32.196.120 EN92:196-120 EN32.196.120-1 EN92:196-120-1 EN32.196.120-VA EN92:196-120-VA EN32.196.120-VA-1 EN92:196-120-VA-1 EN32.196.120-4A EN92:196:120 EN32.196.120-4A-1 EN92:196:120-1 EN32.196.120-5A EN92:196-120-4A EN32.196.120-5A-1 EN92:196-120-4A-1 EN32.196.120-6A EN92:196-120-5A EN32.196.120-6A-1 EN92:196-120-5A-1 EN32U.063.110...
  • Página 37 Índice Información importante ......................37 Indicaciones técnicas generales de seguridad ..............38 Uso conforme al empleo previsto ..................38 Comprobación de funcionamiento, comprobación técnica de seguridad, conservación y mantenimiento ..........................38 Garantía, declaración de cesión ..................39 Derechos de protección ..................... 39 Datos técnicos...........................
  • Página 38 Distinguida Clienta: Distinguido Cliente: Usted se ha decidido por un producto PRIORIT de alta calidad. Muchas gracias. Para que podamos garantizarle un perfecto funcionamiento del sistema completo, observe por favor detenidamente las siguientes instrucciones de manejo. En caso de inobservancia no podemos asumir ninguna prestación de garantía.
  • Página 39: Información Importante

    1 Información importante ¡El producto debe ser instalado obligatoriamente a plomada y nivelado horizontalmente! ¡Al depositar piezas individuales, no asentarlas sobre las esquinas y colocar previamente en el área de almacenaje material blando, p.ej. una tapa de embalaje! ¡Precaución! En el área de los carriles de guía pueden producirse lesiones en las manos durante el accionamiento de la corredera.
  • Página 40: Indicaciones Técnicas Generales De Seguridad

    · Cualquier otro uso vale como no conforme a la finalidad prevista. PRIORIT no se responsabiliza por los daños colaterales que resulten de ello. 1.3 Comprobación de funcionamiento, comprobación técnica de seguridad, conservación y mantenimiento...
  • Página 41: Garantía, Declaración De Cesión

    Para garantizar un óptimo funcionamiento de nuestros productos se deben cumplir imprescindiblemente las indicaciones de montaje. PRIORIT no asume ninguna garantía por daños en otros aparatos, que puedan surgir por el montaje o el empleo del producto. La garantía de PRIORIT se extiende a los productos suministrados.
  • Página 42: Datos Técnicos

    2 Datos técnicos m³/h, Pa Art. HxAxP HxAxP aprox. aprox. aprox. aprox. aprox. EN31.196.060 apro 1960 595 1600 x. 1 EN31.196.060-VA EN31.196.060-4A apro EN31.196.060-5A 1960 595 1600 x. 1 EN31.196.060-6A EN32.196.120 apro 1960 1195 595 1600 1075 515 x. 1 EN32.196.120-VA EN32.196.120-4A apro...
  • Página 43: Transporte

    3 Transporte Transporte la carcasa en pie, atada y asegurada contra deslizamientos con un carro elevador hasta el lugar definitivo de emplazamiento. ¡Los seguros de transporte de las juntas de la puerta recién pueden ser retiradas directamente en el lugar de emplazamiento! Solo tras haber retirado todos los seguros de transporte los productos son totalmente funcionales.
  • Página 44: Alineación De Los Productos

    4.2 Alineación de los productos EN31.196.060… EN32.196.120… EN91-196-060… EN92:196-120… EN92U:067-110… EN32U.063.110… EN92:196:120… 4.3 Aseguramiento contra vuelcos Se necesita solamente en productos con correderas, extraer por favor la información de las instrucciones de servicio adjuntas. ¡Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Instalación/Puesta en servicio...
  • Página 45: Panel Del Zócalo

    4.4 Panel del zócalo EN31.196.060… EN32.196.120… EN91-196-060… EN92:196-120… El zócalo, así como los tornillos, se adjuntan al armario. 4.5 Retirar el seguro de transporte Detalle A ¡Retirar los seguros de transporte! EN92:196-120… ¡Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Instalación/Puesta en servicio...
  • Página 46: Tipos De Cierre/Cerraduras

    5 Tipos de cierre/cerraduras Art. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 ü ü ü EN31.196.060… ü ü ü EN32.196.120… ü ü ü EN32U.063.110… ü ü ü EN91-196-060… ü ü EN92:196-120… ü ü EN92U:067-110… Fig. 1 En caso de incendio las puertas cierran automáticamente Fig.
  • Página 47: Fondos De La Cuba

    6.2 Fondo de la cuba 6x20 6.3 Correderas Extraer por favor la información de las instrucciones de servicio adjuntas. 7 Almacenaje · Los recipientes con productos químicos agresivos (ácidos y lejías) deben ser ubicados en armarios especiales para ácidos y lejías o bien superficies para ácidos y lejías así como en armarios de seguridad con equipamiento interno exento de metales.
  • Página 48: Toma De Tierra

    8 Toma de tierra Según la aplicación específica del producto por parte del cliente es necesaria una toma de tierra. Esta decisión se toma a través de un análisis de riesgo por parte del cliente. EN92 EN91 EN92U EN32 EN31 EN32U ¡Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Toma de tierra...
  • Página 49: Ventilación

    · Fundamentalmente se debe observar, que el aire de salida tiene que ser derivado a un área exenta de riesgo. Si esto no puede ser garantizado, se recomienda un equipo de renovación de aire externo PRIORIT. DN 100 DN 100...
  • Página 50: Esquemas De Conexión

    12 Esquemas de conexión Zuluft = Aire de entrada Abluft = Aire de salida Vista superior Tipo EN31 Vista superior Tipo EN91 Vista superior Tipo EN32 Vista superior Tipo EN92 Vista posterior Tipo EN32U Vista posterior Tipo EN92U ¡Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Esquemas de conexión...
  • Página 99 EP.V.7468-3 10/2019...
  • Página 100 EP.V.7468-3 10/2019...

Tabla de contenido