Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

JUMP STARTER
POWER PACK
DA
BRUGERVEJLEDNING...................
DE
BENUTZERHANDBUCH.................
EN
OWNER'S MANUAL.........................
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO..........
FR
MANUEL D'UTILISATION................
IT
MANUALE UTENTE.........................
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING..............
SV
BRUKSANVISNING.........................
TR
KULLANIM KILAVUZU.....................
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA........
ITEM: SL1317U
940261317I
DISTRIBUTED BY: SCHUMACHER EUROPE
Z.I - 3, rue de la Baronnerie - 4920 Harzé - Belgium
info@ceteor.com - www.schumachereurope.com - Tel :+32.4.388.20.17
02-10
11-19
20-28
29-38
39-48
49-57
58-66
67-75
76-84
85-93
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher SL1317U

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO..29-38 MANUEL D’UTILISATION....39-48 MANUALE UTENTE......49-57 GEBRUIKSHANDLEIDING....58-66 BRUKSANVISNING......67-75 KULLANIM KILAVUZU..... 76-84 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA..85-93 DISTRIBUTED BY: SCHUMACHER EUROPE Z.I - 3, rue de la Baronnerie - 4920 Harzé - Belgium info@ceteor.com - www.schumachereurope.com - Tel :+32.4.388.20.17...
  • Página 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.3 No coloque los dedos o las manos en cualquiera de salidas de la unidad. 1.4 No exponga la unidad a la lluvia o la nieve. 1.5 Utilice solamente accesorios recomendados (Schumacher SA866 cable de arranque). El uso de un accesorio no recomendado o...
  • Página 30: Precauciones De Seguridad Personal

    tapicería, papel, cartón, etc. 1.12 Nunca coloque la unidad directamente sobre la batería que se iniciará. 1.13 No use la unidad arrancar con un vehículo mientras se carga la batería interna. 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE.
  • Página 31: Preparación Para El Uso

    3. PREPARACIÓN PARA EL USO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO. 3.1 Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras la unidad está...
  • Página 32: Características

    No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor. 4.8 Cuando termine de usar el arrancador, retire la pinza del chasis del vehículo y quite la abrazadera de la terminal de la batería. Desconecte las pinzas desde la unidad.
  • Página 33: Cargando La Batería Interna

    cualquier mantenimiento o limpieza. Simplemente apagar los controles no reducirá este riesgo. 3. Cuando la carga de la batería interna, trabajar en un área bien ventilada y no restringir la ventilación de ninguna manera. 6.2 CARGANDO LA BATERÍA INTERNA NOTA: Utilice un cargador USB de 2A (se vende por separado), o un puerto de carga USB de 2A para recargar rápidamente el arrancador.
  • Página 34: Carga De Un Dispositivo Móvil, Utilizando Los Puertos Usb

    9. Cargue la unidad tan pronto sea posible, después de usarse. 7.2 CARGA DE UN DISPOSITIVO MÓVIL, UTILIZANDO LOS PUERTOS USB El SL1317U incluye tres puertos USB. Un puerto estándar proporciona hasta 2.4A a 5V DC. El segundo es un puerto de entrada/salida de USB 3A .
  • Página 35: Utilizando La Luz Led

    5. Cargue la unidad tan pronto sea posible, después de usarse. NOTA: Si no está conectado un dispositivo USB, la alimentación a los puertos USB se apagará automáticamente después de 30 segundos. 7.3 UTILIZANDO LA LUZ LED 1. Deslice el interruptor ON / OFF a la posición ON. 2.
  • Página 36: Comportamiento

    PROBLEMA SOLUCIÓN El arrancador se enciende, Verifique las conexiones. pero no poner en marcha mi vehículo. Verifique el nivel de carga del motor de arrancador es al menos un 40%. No intente poner en marcha su vehículo más de tres veces consecutivas. Si el vehículo no arranca, consulte a un técnico de servicio calificado.
  • Página 37: Antes De Devolver A Reparaciones

    Centros de garantía y servicio de reparación: Póngase en contacto con su distribuidor local o distribución: Schumacher Europe: 3, Rue de la Baronnerie - 4920 Harzé, Belgium +32 4 388 20 17 info@ceteor.com 12. ESPECIFICACIONES Tipo de la batería interna ......
  • Página 38: Protección Ambiental

    Consulte a los responsables de la limpieza local para más información. Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas ® de Schumacher Electric Corporation. • 38 •...

Tabla de contenido