Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

884379 V02 11/2018
SG-100 / SG-200
Überspannungsschutzmodule
Overvoltage protection modules
Betriebsanleitung
Deutsch
Instructions
English
Manual de instrucciones
Español
Οδηγίες λειτουργίας
Ελληνικά
Notice d'utilisation
Français
Istruzioni per l'uso
Italiano
Gebruikshandleiding
Nederlands
Instrukcja obsługi
Polski
Lieferumfang (de) / Scope of Delivery (en) / Volumen de
suministro (es) / Εξοπλισμός παράδοσης (el) / Contenu de la
livraison (fr) / Dotazione (it) / Leveringsomvang (nl) / Zakres
dostawy (pl)
Kontaktdaten (de) / Contact Data (en) / Datos de contacto (es) /
Στοιχεία επικοινωνίας (el) / Coordonnées (fr) / Dati di contatto
(it) / Contactgegevens (nl) / Dane połączeń (pl)
Hersteller/Manufacturer: Auerswald GmbH & Co. KG, Hordorfer Str.
36, 38162 Cremlingen, Germany
D A CH L
www.auerswald.de
B E F GB GR I NL PL
www.fontevo.com
Copyright
ˆ Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auerswald SG-100

  • Página 3 Example application, using an SG-200 for medium protection. Further wiring diagrams of the SG-100 or SG-200 can be found on our website. router ** ground Ejemplo de aplicación de un SG-200 para protección media. Encontrará más esquemas de conexión para el SG-100 y el SG-200 en nuestra página web.
  • Página 4 Eingang: ungeschützte Leitung (RJ45 o. Drahtklemme) ** Ausgang: geschützte Leitung (RJ45 o. Drahtklemme) *** Potentialausgleich input: unprotected line (RJ45 or wire terminal) ** output: protected line (RJ45 or wire terminal) *** ground Entrada: línea no protegida (RJ45 o terminal de borne) ** Salida: línea protegida (RJ45 o terminal de borne) *** Conexión equipotencial Είσοδος: καλώδιο...
  • Página 5 Geschützte und ungeschützte Leitungen getrennt verlegen. Install protected and unprotected lines separately. Instalar las líneas protegidas separadas de las líneas no protegidas. Τοποθετήστε τα καλώδια με και χωρίς προστασία ξεχωριστά. el Posez les câbles protégé et non protégé séparément. Posare separatamente le linee protette e non protette. Installeer beschermde en onbeschermde kabels apart.
  • Página 6 Klemmen vorsichtig betätigen. Touch terminal clamps with caution. Manipular los terminales de borne con cuidado. Χειρίζεστε προσεκτικά τους ακροδέκτες. Actionnez les bornes avec précaution. Applicare i morsetti con cura. Wees voorzichtig met de klemmen. Ostrożnie nacisnąć zaciski.
  • Página 19 Español Información importante Indicaciones de seguridad Advertencia: Si este dispositivo se utiliza de forma indebida se corre el riesgo de provocar una descarga eléctrica potencialmente mortal y daños en el dispositivo o su destrucción. • Debe leer las instrucciones correspondientes al dispositivo y guardarlas.
  • Página 20 (p. ej., en el splitter o en la acometida del edificio). El SG-100 (protección media y fina) se puede utilizar para: ADSL con splitter, conexión RDSI de red pública, conexión analógica de red pública, extensión analógica remota, extensión U...
  • Página 21: Especificación

    Importante: La tensión de servicio máxima no puede ser superior a la tensión máxima permanente indicada U Importante: Siempre se tiene que instalar un SG-100 para la protección media antes de un SG-200 para la protección fina si la instalación no dispone de protección media, p. ej., mediante un splitter o en forma de toma de tierra.
  • Página 22 Tensión nominal (U 70 V AC / 20 V AC 100 V DC Tensión máxima 120 V permanente DC (U Tensión máxima 85 V 28 V permanente AC (U Corriente nominal a 45 °C < = 200 mA < = 60 mA C2 corriente cresta de 5 kA 5 kA...
  • Página 23 Internet. Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
  • Página 24: Entrada En Servicio

    Posición y puesta a tierra del dispositivo: Aplicación para protección media Posición: En este tipo de aplicación el módulo SG-100 o SG-200 debe instalarse inmediatamente después del punto de entrada de las líneas de telecomunicaciones en el edificio. De esta forma se protege de sobretensiones todo el trazado de las líneas dentro de la...
  • Página 25 Importante: No instale la línea al dispositivo TC nunca junto a un conductor equipotencial ni a los cables a la roseta o al splitter DSL. Importante: Reinicie el router después de la instalación del módulo.

Este manual también es adecuado para:

Sg-200

Tabla de contenido