Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bediengeräte
Operator Terminals
Terminaux tactiles
Dispositivos de operación
Terminali operatore
PMI v315 ATEX / PMI o315 ATEX
Bedienungsanleitung/Operating Manual/Manuel d'utilisation
Instrucciones de uso/Istruzioni per l'uso
Sach-Nr./Item No./Référence/Nº de referencia/n. 21 546-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz PMI v315 ATEX

  • Página 1 Bediengeräte Operator Terminals Terminaux tactiles Dispositivos de operación Terminali operatore PMI v315 ATEX / PMI o315 ATEX Bedienungsanleitung/Operating Manual/Manuel d’utilisation Instrucciones de uso/Istruzioni per l’uso Sach-Nr./Item No./Référence/Nº de referencia/n. 21 546-01...
  • Página 2 The names of products, goods and technologies are trademarks of the companies concerned. Tous les droits de ce manuel sont réservés par Pilz GmbH & Co. KG. Des copies à usage interne sont autorisées. Une erreur étant toujours possible, aucune garantie sur l'exactitude du contenu de ce manuel ne peut être donnée.
  • Página 111 Normas de seguridad Normativas de seguridad específicas del dispositivo Lugar de montaje Conexiones eléctricas Medidas de protección contra interferencias Fuente de alimentación Funcionamiento Mantenimiento Descripción del dispositivo Vista lateral Vista frontal Interfaces Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 112 PMI o315 ATEX PMI v315 ATEX Activación de la configuración Panel de control (Control Panel) Backup and Restore Password Settings Cuidados y conservación Limpieza de la pantalla táctil Lámina protectora Anexo Datos técnicos Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 113: Introducción

    Introducción Estas instrucciones de uso son para los dispositivos • PMI v315 ATEX / PMI o315 ATEX Son dispositivos PMI v315 y PMI o315 autorizados para el uso en atmósfe- ras potencialmente explosivas de las zonas 2 ó 22. Estos dispositivos tienen los números de pedido siguientes: PMI v315: Nº...
  • Página 114 La placa de características contiene una referencia especial a la documen- tación del dispositivo, incluida en el CD-ROM suministrado. Organismo notificado: Electrosuisse Luppmenstrasse 1 CH-8320 Fehraltor (Notified Body No : 1258) 1 - 2 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 115: Definiciones

    Definiciones • PMI v315 ATEX y PMI o315 ATEX ... se denominarán en adelante PMI. Las diferencias entre los dispositivos se señalan en caso de que sea preciso. Vista general de las instrucciones de uso Las instrucciones de uso se dividen en los capítulos siguientes: 1 Introducción...
  • Página 116: Explicación De Los Símbolos

    Describe las situaciones en las que el producto o los aparatos que se encuentran en su entorno pueden resultar dañados e indica las medidas preventivas correspondientes. INFORMACIÓN Proporciona consejos de aplicación, informa sobre particularidades y caracteriza partes especialmente importantes del texto. 1 - 4 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 117: Vista General

    3GD. La PMI es un sistema de información gráfico. Se utiliza normalmente como interface entre el hombre y la máquina (función IHM). PMI v315 ATEX se suministra con software de visualización, PMI o315 ATEX sin software de visualización. Componentes Visualización...
  • Página 118: Volumen De Suministro

    Vista general • un interface PC/104 (no respaldado por Pilz GmbH & Co. KG y, por razones de tipo mecáni- co, no está autorizado para el uso en zonas con atmósfera potencialmen- te explosiva) • PCMCIA: 2 ranuras 2 x tipo II o tipo III (por razones de tipo mecánico, el interface PCMCIA no está...
  • Página 119: Seguridad

    22. Deben cumplirse una serie de requisitos: • montar la PMI v315 ATEX y la PMI o315 ATEX en armarios de distribu- ción o en carcasas protectoras que cumplan los requisitos de las normas EN 60079-15 y EN 60079-0.
  • Página 120: Normas De Seguridad

    • Web Studio de InduSoft • Movicon de Progea En la PMI v315 ATEX, el proceso puede visualizarse con imágenes edita- das por el usuario y controlarse por medio de diferentes funciones disponi- bles. El software empleado para establecer la conexión con el proceso técnico se describe en la documentación “Descripción de los driver de la...
  • Página 121: Normativas De Seguridad Específicas Del Dispositivo

    Antes del montaje y de la puesta en marcha, hay que comprobar qué prescripciones de montaje requiere el fabricante o usuario del dispositivo. Respetar al pie de la letra el reglamento ATEX. Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 3 - 3...
  • Página 122: Lugar De Montaje

    Asegurar los cables conectados mediante conectores de forma que no puedan soltarse accidentalmente. Atornillar o enclavar los conectores enchufables. Cambiar los enclavamientos por tornillos y las fijaciones de conexión que estén dañados. 3 - 4 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 123 (sección transversal ≥ 2,5 mm A través del punto de puesta a tierra se desvían las tensiones parásitas acopladas (líneas de alimentación y de señales) y las tensiones electrostáticas (por contacto). Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 3 - 5...
  • Página 124: Fuente De Alimentación

    - no verter líquidos sobre el dispositivo ni introducir objetos en el mismo. - proteger el dispositivo de sacudidas y golpes cuando esté almacenado y durante el funcionamiento. - evitar utilizar productos químicos cerca del dispositivo. 3 - 6 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 125: Mantenimiento

    El panel de control táctil no es resistente al roce; si está sucio, limpiarlo con cuidado, sin ejercer mucha presión. El capítulo 7 contiene más instrucciones relacionadas con el cuidado y la conservación de la pantalla táctil. Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 3 - 7...
  • Página 126 Seguridad Notas 3 - 8 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 127: Descripción Del Dispositivo

    USB-Host 2 (no autorizado en zonas con atmósfera potencial- mente explosiva) interface de ampliación (no autorizado en zonas con atmósfera potencialmente explosiva) PCMCIA (no autorizado en zonas con atmósfera potencialmente explosiva) Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 4 - 1...
  • Página 128: Interfaces

    Ocupación del interface RS 422/485 (COM2, debe estar conmutado a RS 422/485 en la configuración) Conector Sub-D de 9 polos n.c. = no conectado Fig. 4-4: Ocupación del interface RS 422/485 4 - 2 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 129: Montaje Y Cableado

    • Evitar el uso de productos químicos en las proximidades del dispositivo. • Respetar a rajatabla la temperatura ambiente y de funcionamiento máxi- ma permitida. • Asegurar que no pueden entrar líquidos ni objetos en el interior del dis- positivo. Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 5 - 1...
  • Página 130: Medidas Nominales

    136 (5.354") p*/mm 66 (2.598") an3/mm 183 + 1 (7.204" + 0.039") al3/mm 141,5 + 1 (5.571" + 0.039") Profundidad sin conexiones NOTA: tener en cuenta el hardware conectado. 5 - 2 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 131: Instalación Del Dispositivo

    PMI. • Fijar la PMI desde detrás en el panel mediante el tornillo previsto. • Comprobar que se ha montado correctamente. Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 5 - 3...
  • Página 132: Montaje

    Montaje y cableado Montaje El juego de fijación se compone de: Tornillo avellanado (M4) Borne de sujeción Fig. 5-2: Montaje 5 - 4 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 133: Conexión Del Dispositivo

    • Conectar el conductor protector al bloque de bornes. ADVERTENCIA Fijar el bloque de bornes de forma que no pueda soltarse accidentalmen- te. Para esto, apretar firmemente los dos tornillos integrados. Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 5 - 5...
  • Página 134: Protección Contra Inversión

    • Los cables de datos apantallados han de colocarse siempre en un canal de cables diferente que los cables de red. • Reducir al máximo la longitud de los cables de red. • Colocar los cables de red trenzados por pares. 5 - 6 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 135: Apantallado

    • Fijar las pantallas del trenzado utilizando la máxima superficie posible en la barra de pantallas (por ejemplo, mediante abrazaderas de metal para tubos flexibles o abrazaderas de cables PUK). Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 5 - 7...
  • Página 136: Medidas Contra Tensiones Parásitas

    3: Tensión de alimentación 4: Borne de tierra (parte electrónica) 5: Perno de tierra (carcasa) 6: Pantalla de los cables de datos Fig. 5-5: Ejemplo de conexión 5 - 8 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 137: Puesta En Marcha

    INFORMACIÓN El archivo script "PMIStart.cmd" debe contener el runtime de PMI-PRO y el servicio de transporte. Fig. 6-1: Activación de la instalación 6 - 1 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 138: Panel De Control (Control Panel)

    Fig. 6-2: Panel de control Backup and Restore Programa con el que se puede guardar o reestablecer una estructura de directorios completa. 6 - 2 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 139: Password Settings

    Si después de introducir tres veces una contraseña errónea o si, transcurri- do el tiempo seleccionado, no se ha introducido una contraseña válida, se cierra el panel de control. 6 - 3 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 140 Esta área no está protegida mediante contraseña. INFORMACIÓN Añadir Password Settings al área de contraseña protegida pues, de lo contrario, la contraseña introducida no está protegida y puede ser modifi- cada. 6 - 4 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 141 Adjust settings to match PMI 2xx: al presionar el botón se aplican todos los ajustes (interface COM, etc.) del modelo anterior PMI 2xx al PMIvisu/ PMIopen. 6 - 5 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 142 Puesta en marcha Notas 6 - 6 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 143: Cuidados Y Conservación

    No utilizar en ningún caso disolventes agresivos ni sustancias abrasivas. Lámina protectora ADVERTENCIA La lámina protectora puede acumular carga electrostática y, por tanto, no debe utilizarse. Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 7 - 1...
  • Página 144 Cuidados y conservación Notas 7 - 2 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...
  • Página 145: Anexo

    Sistema operativo Windows CE.NET 4.2 Memoria • flash de 32 Mbyte • SDRAM de 64 Mbyte/128 Mbyte (opcional) Reloj de tiempo real reloj de tiempo real con reserva de batería Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX 8 - 1...
  • Página 146 II 3G EEx nA II (T4) II 3D IP65 (T60 °C) Número de certificado: SEV 06 ATEX 00114 U Organismo notificado: Electrosuisse Luppmenstrasse 1 CH-8320 Fehraltor (Notified Body No : 1258) 8 - 2 Instrucciones de uso PMI v315 ATEX/PMI o315 ATEX...

Este manual también es adecuado para:

Pmi o315 atex

Tabla de contenido