Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

RZ 11
RÝŽOVAR
NÁVOD K OBSLUZE
VARIČ RYŽE
NÁVOD NA OBSLUHU
GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RIZSFŐZŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REISKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RICE COOKER
INSTRUCTION MANUAL
KUHALO ZA RIŽU
UPUTE ZA UPORABU
KUHALNIK RIŽA
NAVODILA
APARAT ZA KUVANJE PIRINČA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
CUISEUR DE RIZ
MODE D'EMPLOI
CUOCIRISO
MANUALE DI ISTRUZIONI
OLLA ARROCERA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RIISIKEETJA
KASUTUSJUHEND
PUODAS RYŽIAMS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
RĪSU VĀRĀMAIS KATLS
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG RZ 11

  • Página 1 RZ 11 RÝŽOVAR NÁVOD K OBSLUZE VARIČ RYŽE NÁVOD NA OBSLUHU GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI RIZSFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REISKOCHER BEDIENUNGSANLEITUNG RICE COOKER INSTRUCTION MANUAL KUHALO ZA RIŽU HR/BIH UPUTE ZA UPORABU KUHALNIK RIŽA NAVODILA APARAT ZA KUVANJE PIRINČA...
  • Página 3 SR/MNE Misurino in plastica Keetja korpus Cucchiaio da miscelazione Kuumutamise märgutuli Ručka e servizio in plastica Toiduvalmistamise märgutuli Stakleni poklopac Maniglia 10. Juhthoob Posuda koja se odvaja za kuvanje Corpo del cuociriso 11. Lüliti (tagaosas) s neprianjajućim dnom Spia di riscaldamento Plastična merica Spia di cottura Plastična kašika za Rankena...
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad

    OLLA ARROCERA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Página 77 8. No coloque el artefacto en lugares donde pueda estar expuesto a  temperaturas altas provenientes de cocinas, radiadores, artefactos a gas, etc. 9. No coloque el artefacto en la parte superior cocinas y  hornos eléctricos o a gas. 10. El contacto con superfi cies calientes puede causar quemaduras. Cuando manipule partes del artefacto cuando está...
  • Página 78: Instrucciones

    23. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría poner en peligro a las personas o la propiedad. 24. Este artefacto está diseñado solo para uso doméstico. 25. Este artefacto puede ser usado por niños de 8 años de edad y mayores y por personas con discapacidades físicas y mentales o ...
  • Página 79 Asegúrese de que el recipiente de cocción se asiente directamente en el cuerpo de la olla y coloque el arroz limpio dentro de él. Asegúrese de que el arroz esté distribuido de manera uniforme en el recipiente y no se adhiera a sus paredes, como se muestra. Dependiendo de la cantidad de arroz llene con agua hasta la línea de llenado apropiada.
  • Página 80: Mantenimiento Y Limpieza

    • Siempre asegúrese de que el recipiente de cocción esté insertado de manera apropiada en la olla y empuje con suavidad, de lo contrario podría dañar el producto. Esto garantiza un buen contacto de la superfi cie de la olla y del recipiente y logra un mejor rendimiento. •...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La bandeja El cable intermedio se El indicador Envíe la olla arrocera a un taller de calentadora suelta. está reparaciones autorizados para que lo eléctrica no La pieza del termodo está encendido. solucione. está caliente. dañada. Guise el arroz según sea necesario.
  • Página 82 USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y  electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje signifi ca que el producto no será...
  • Página 104 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-post: ECG@kbexpert.cz K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pasts: ECG@kbexpert.cz ...

Tabla de contenido