BALAY 3EB6030L Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 3EB6030L:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

es
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . .
pt
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . 23 – 43
de
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 64
en
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . 65 – 85
chsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
3EB6030L
9000411848/8909
2 – 22
19
20
21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3EB6030L

  • Página 1 ....... . Instrucciones de uso Manual de instruções Gebrauchsanleitung Operating instructions 3EB6030L 9000411848/8909...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Qué debe tener en cuenta ....Antes de la instalación ..... . Indicaciones de seguridad .
  • Página 3 Cuidados y limpieza ..... . . Solución de anomalías ..... Servicio de atención al cliente .
  • Página 4: Qué Debe Tener En Cuenta

    Qué debe tener en cuenta Lea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta. Conserve las instrucciones de uso y montaje. Si cede el aparato a terceros, entregue también las instrucciones. Antes de la instalación Evacuación respetuosa con...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Este aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos. Manejo seguro Los adultos y los niños no pueden utilizar el aparato sin vigilancia, – si tienen deficiencias físicas o mentales y no se encuentran en la situación, –...
  • Página 6 Cuidado, ¡peligro de incendio! No guarde objetos inflamables (p. ej. productos de limpieza, botes de spray) en el interior del aparato. Ventilación Mantenga abiertas las posibilidades de ventilación (puertas, ventanas, conectar la campana extractora). ¡Precaución! ¡Si el aparato se encuentra bajo una campara extractora o al lado de un sistema de ventilación para placas de cocción, existe peligro de incendio en caso de acumulación excesiva de grasa...
  • Página 7: Causas De Daños

    Reparaciones Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡Peligro de descarga eléctrica! Sólo puede llevar a cabo las reparaciones un técnico del servicio técnico, instruido por nosotros. Si el aparato está defectuoso, desconecte el fusible de la caja de fusibles. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 8: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Aquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados. Esta es su nueva freidora Tapa de cristal vitrocerámico Cesta Dispositivo para colgar la cesta Elemento calefactor Panel de mandos...
  • Página 9: Panel De Mandos

    Panel de mandos Indicador de temperatura Superficie de Indicador de Superficie de operación para el calentamiento operación para el interruptor principal seguro infantil Zona de ajuste Para ajustar la temperatura Superficies de operación Cuando toca un símbolo se activa la función correspondiente.
  • Página 10: Indicador De Calentamiento

    Indicador de calentamiento El indicador de calentamiento se ilumina mientras se calienta la freidora. El indicador de calentamiento se apaga cuando el aceite o grasa para freír alcanza la temperatura ajustada. Elemento calefactor Puede levantar el elemento calefactor para facilitar la limpieza de la bandeja de freído.
  • Página 11: Colocar La Freidora

    Colocar la freidora Durante el freído, el calor generado por los aparatos se transmite a la grasa y a los alimentos. Con este proceso de cocción se forma una costra sabrosa alrededor de la comida en cocción. El rango de temperaturas durante el proceso está entre 150 y 190°C.
  • Página 12: Interrupción De Seguridad

    Sumerja la cesta con el alimento que desea freír en el aceite / la grasa. Una vez finalizado el freído, retire la cesta y agítela ligeramente para extraer el aceite / la grasa sobrante. Para dejar gotear el aceite / la grasa sobrante, puede colgar la cesta en el dispositivo de suspensión.
  • Página 13: Purgar Al Aceite / La Grasa Para Freír

    Purgar el aceite / la grasa para freír Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Antes del vaciado deje que el aceite o la grasa usados se enfríen hasta que estén tibios. Coloque un recipiente resistente a la temperatura con más de 4 litros de capacidad bajo el grifo de purga.
  • Página 14: Tablas Y Conjejos

    Tablas y consejos Aquí encontrará una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Tabla de ajuste Los datos son valores orientativos y pueden variar en función del tipo, tamaño y cantidad del alimento que desea freír. Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación...
  • Página 15 Alimento para freír Cantidad Temperatura Tiempo (min.) Observación Postres Crepes berlinesas / 6 unidades 160 – 170°C 6 – 10 Freír sin cesta. donuts Girar. Tempura de frutas 8 unidades 170 – 180°C 5 – 7 p. ej. rodajas de piña, manzana o kiwi.
  • Página 16: Consejos Para Freír

    Consejos para freír Temperatura correcta La correcta temperatura es importante para un buen resultado: • temperatura muy baja: el alimento se cuece muy lentamente y absorbe demasiado/a aceite / grasa; • temperatura muy alta: se forma demasiado rápido una costra y el interior del alimento permanece crudo.
  • Página 17: Seguro Infantil

    Seguro infantil Con el seguro infantil puede evitar que los niños enciendan la freidora. Activar y desactivar el bloqueo infantil La freidora debe estar apagada. Activar el seguro infantil: Toque el símbolo durante aprox. 4 segundos. El símbolo se ilumina durante 10 segundos. La freidora está...
  • Página 18: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Su aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos. Indicador Función Seguro infantil Seguro infantil desactivado tras cada apagado, es posible activarlo si es necesario* Seguro infantil activado tras el apagado señal acústica señal de confirmación y señal de manejo incorrecto desactivadas Sólo la señal de manejo incorrecto está...
  • Página 19: Cambiar Ajustes Básicos

    Cambiar ajustes básicos La freidora debe estar apagada. Encender la freidora. En los siguientes 10 segundos, tocar el símbolo durante 4 segundos. En la pantalla se ilumina a la izquierda, a la derecha se ilumina Tocar el símbolo hasta que se ilumine a la derecha el indicador deseado.
  • Página 20 Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparecerán arañazos permanentes. Incline hacia arriba el elemento calefactor, hasta que encaje en el soporte. A continuación puede limpiar la parte de la bandeja situada bajo el elemento calefactor. Vacíe el agua, vuelva a bajar el elemento calefactor y utilice agua limpia para el aclarado.
  • Página 21: Solución De Anomalías

    Solución de anomalías A menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de llamar al servicio de atención al cliente. Indicador Error Medida Ninguno Se ha interrumpido la Compruebe el fusible del aparato.
  • Página 22: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía telefónica encontrará la dirección y número de teléfono del servicio de atención al cliente más próximo. También los centros de atención al cliente indicados le informarán sobre el servicio de atención al cliente más próximo a usted.
  • Página 86 Noticias...
  • Página 87 Notizen...
  • Página 88 Notes...

Tabla de contenido