Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 4
Instruction Manual
GB
from page 19
Mode d´emploi
FR
de la page 33
Gebruiksaanwijzing
NL
vanaf pagina 48
Istruzioni per l'uso
IT
da pag 63
IT
Instrucciones de uso
ES
a partir de la página 78
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
INV X9_IM_0320
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genius INVICTUS X9

  • Página 1 Mode d´emploi de la page 33 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 48 Istruzioni per l‘uso da pag 63 Instrucciones de uso a partir de la página 78 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv INV X9_IM_0320...
  • Página 78: Dispositivo De Mano

    Instrucciones de uso Dispositivo de mano Vista inferior del dispositivo: Depósito de polvo Apertura de aspiración Enchufe de carga transparente del depósito de polvo Botón de desbloqueo Botón de desbloqueo del Filtro de ciclón para extraer el depósito de polvo depósito de polvo (limpieza rápida) Filtro anterior al motor...
  • Página 79: Utilización De Los Accesorios

    Instrucciones de uso Utilización de los accesorios Accesorio imagen aplicación Cepillo eléctrico - Dispone de un motor eléctrico motorizado con integrado que acciona el rodillo con rodillo King Brush hasta 10 000 r.p.m. Cepillo eléctrico - Dispone de un motor eléctrico motorizado mini integrado que acciona el rodillo con hasta 8000 r.p.m.
  • Página 80 Instrucciones de uso Accesorio imagen aplicación LED boquilla para - Para limpiar esquinas o rincones juntas estrechos o de difícil acceso Boquilla para - Flexible para aumentar su alcance juntas flexible - Para limpiar esquinas o rincones estrechos o de difícil acceso Adaptador - Aumenta el alcance y la flexibilidad angular flexible...
  • Página 81: Componentes Del Producto

    Adaptador angular flexible Combinació de cepillos 2 en 1 Batería de iones de litio Estas instrucciones de uso forman parte de la Invictus X9. Cepillo eléctrico mini motorizado Tómese un tiempo para leer detenidamente estas Cepillo ultrasuave para polvo instrucciones de uso.
  • Página 82: General

    Instrucciones de uso General Leyenda Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplean en estas instrucciones de uso, en el dispositivo o en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado medio de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión de gravedad o la muerte. ¡CUIDADO! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado bajo de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión leve o moderada.
  • Página 83: Indicaciones De Seguridad

    Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red excesiva pueden pro- vocar descargas eléctricas. Conecte el dispositivo únicamente cuando el voltaje de la toma de corriente „ corresponda a las indicaciones de la placa de características del adaptador de corriente.
  • Página 84 Instrucciones de uso No doble el cable de alimentación y no lo coloque sobre bordes afilados „ Utilice el dispositivo únicamente en interiores. No lo opere nunca en espacios „ húmedos o bajo la lluvia. Nunca almacene el dispositivo de tal manera que pueda caer en una bañera o un „...
  • Página 85 Instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSION Y DE QUEMADURAS! En caso de realizarse un manejo inadecuado de las pilas y las baterías existe un peligro de explosión. Asimismo, en caso de salirse el ácido de batería y entrar en contacto con la piel, pueden producirse quemaduras.
  • Página 86: Antes Del Primer Uso

    Instrucciones de uso ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE SUFRIR DAÑOS! Un manejo inadecuado del dispositivo puede causar daños en el mismo. No cubra los orificios de ventilación del dispositivo durante su operación. „ Mantenga el dispositivo y el adaptador de corriente alejados de superficies „...
  • Página 87: Carga De La Batería

    Instrucciones de uso Carga de la batería ¡ATENCIÓN! Cargar la batería exclusivamente con el cargador sumi- nistrado. Emplear solamente baterías originales. 1. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado. 2. Para recargar la batería, conecte el enchufe de carga (k) por medio del adaptador de corriente con una toma adecuada (Fig.
  • Página 88 Instrucciones de uso Estación de almacenamiento con función de carga Construida especialmente para un almacenamiento compacto y seguro del aparato. Quite el tubo de aspiración del dispositivo de mano y coloque este último en la estación de almacenamiento como se muestra en la imagen (Fig.
  • Página 89: Limpieza

    Instrucciones de uso Limpieza ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE SUFRIR DAÑOS! Un manejo inadecuado del dispositivo puede provocar daños en el mismo. Nunca sumerja la aspiradora en agua para limpiarla y asegúrese de que no entre ningún líquido en la unidad del motor. Después de la limpieza, asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de volver a montar la aspiradora, especialmente los filtros.
  • Página 90: Búsqueda De Errores

    Instrucciones de uso Búsqueda de errores ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de solucionar un problema, desconecte el aparato y el enchufe de alimentación! De lo contrario, pueden causarse lesiones o descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN El aparato no funciona Compruebe si la batería está cargada y, si es preciso, recárguela. Compruebe si el rodillo está...
  • Página 91: Eliminación

    Instrucciones de uso Eliminación (Aplicable en la Union Europea y otros paises europeos con sistemas de recogida separada de residuos). Embalaje El material de embalaje es reciclable. Elimine el embalaje de una manera respetuosa con el medioambiente y llévelo a la recogida de material reciclable. Aparatos eléctricos El contenedor tachado indica que este producto no se puede desechar junto con la basura doméstica normal.
  • Página 92: Datos Técnicos

    Instrucciones de uso Datos técnicos Modelo Tamaño (Al x An x Pr) 123 x 22,5 x 26 cm Longitud del tubo de aspiración Aprox. 71 cm Potencia (con cepillo eléctrico) 380 W Batería 25.2 V iones de litio Capacidad de la batería 2.500 mAh Tiempo de carga de la batería 2 –...

Tabla de contenido