Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
CHAINSAW
FR
TRONÇONNEUSE
ES
SIERRA DE CADENA
CSB402
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
2004502AZ/
CS80L211
2004202AZ
CS80L01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro 2004502AZ

  • Página 1 2004502AZ/ CS80L211 2004202AZ CS80L01 OPERATOR MANUAL CHAINSAW TRONÇONNEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SIERRA DE CADENA MANUAL DEL OPERADOR CSB402 www.greenworkstools.com...
  • Página 31 Español Descripción........32 Instalación........36 Finalidad............32 Desembalaje de la máquina......36 Perspectiva general.......... 32 Adición del aceite para barras y cadenas..36 Advertencias generales de Instalación de la batería........36 Retirada de la batería........37 seguridad para herramientas 10 Funcionamiento....... 37 eléctricas...........32 10.1 Examen del aceite de la cadena.......
  • Página 32: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FINALIDAD AVISO Esta motosierra se ha diseñado para cortar ramas, troncos, Lea todas las advertencias de seguridad y todas las leños y vigas de un diámetro determinado por la longitud de instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e corte de la barra de guía.
  • Página 33: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español • Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la probabilidades de atascarse y son más fáciles de herramienta eléctrica. Una llave que se quede fijada a controlar. una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las provocar lesiones personales.
  • Página 34: Prevención Del Retroceso Del Operario

    Español • Sujete la herramienta eléctrica solo por las superficies El contacto con la punta en algunos casos puede provocar una de agarre aisladas, ya que la cadena de la sierra puede reacción inversa repentina, que levanta la barra de guía y la entrar en contacto con cableado oculto.
  • Página 35: Niveles De Riesgo

    Español ELIMINACIÓN DE BATERÍA Símbolo Explicación SEGURA PARA EL MEDIO Lleve protección ocular y auditiva. AMBIENTE No exponga el producto a la lluvia o a condiciones de humedad. Evite el contacto con la punta de la barra. Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta Sujete con ambas manos.
  • Página 36: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 ADICIÓN DEL ACEITE PARA BARRAS Y CADENAS AVISO Examine la cantidad de aceite que hay en la máquina. Si el Este producto contiene una sustancia química conocida en nivel de aceite es bajo, añada el aceite para barras y cadenas el estado de California como causante de cáncer, defectos de la siguiente manera.
  • Página 37: Retirada De La Batería

    Español 2. Sujete las asas con los pulgares y los dedos alrededor de AVISO ellas. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la 3. Asegúrese de que la mano izquierda sujete el asa batería o el cargador. delantera y que el pulgar esté...
  • Página 38: Tala De Un Árbol

    Español • El freno de la cadena no permanece en la posición PRECAUCIÓN desacoplada sin ayuda. El corte de muesca de nivel ayuda a evitar que la cadena de la sierra o la barra de guía queden pellizcadas 10.6 TALA DE UN ÁRBOL cuando hace la segunda muesca.
  • Página 39: Mantenimiento

    Español levante el tronco y sopórtelo con ramas, troncos o calzos. Respete las siguientes instrucciones: Cuando el tronco se mantenga apoyado longitudinalmente (32), córtelo desde la parte superior (33). Cuando el tronco esté en una pendiente, 1. Debe colocarse en el lado cuesta arriba. 2.
  • Página 40: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    Español 11.2 AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA 3. Introduzca los eslabones de accionamiento de la cadena (21) en la ranura de la barra (20). CADENA 4. Ponga los cortadores de la cadena (22) en la dirección de Cuanto más se use una cadena, más se alarga. Por tanto, es funcionamiento de la cadena.
  • Página 41: Afilado De Los Cortadores

    Español 1/16 in. (1,58 mm) 11.3 AFILADO DE LOS CORTADORES 4. Afile todos los cortadores a los ángulos especificados y a la misma longitud. Afile los cortadores si la cadena no penetra fácilmente en la madera. NOTA NOTA Durante el proceso, Recomendamos que un centro de servicio técnico, que tenga •...
  • Página 42: Transporte Y Almacenamiento

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA Asegúrese de que se gire periódicamente para mantener el Problema Posible causa Solución desgaste simétrico en la barra. La barra de guía y La cadena está de- Ajuste la tensión 1. Lubrique los rodamientos en el piñón de la punta (si está la cadena se cal- masiado tensa.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución El motor funciona, La cadena está de- Ajuste la tensión La máquina no se Tire del freno de la El freno de la ca- pero la cadena no masiado tensa. de la cadena. pone en marcha.
  • Página 44: Garantía Limitada

    Español LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA: Paso de cadena 3/8" LP (9.5 mm) Puede contactar con el servicio de garantía llamando a Calibre de cadena .050" (1.27 mm) nuestra línea de asistencia telefónica gratuita, a Eslabones de accionamiento 56 1-855-345-3934. Capacidad de aceite para ca- 180 ml dena COSTES DE TRANSPORTE:...
  • Página 45: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201556-00 Barra / Cadena R0201558-00 Conjunto de cubierta lateral R0200049-00 Kit de piñón R0201559-00 Kit de asa auxiliar RB341091734BV 1 Conjunto de tapa de aceite R0200163-00 Vaina R0201557-00 Asa de freno de cadena...

Este manual también es adecuado para:

Cs80l2112004202azCs80l01

Tabla de contenido