Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

[<*1.]
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio
Bruksanvisning
Brukerveiledning
åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò
Betjeningsvejledning
Instrukcji obslugi
Handleiding
Manual de instruções
elmeg ICT
English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska - Norsk
ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Funkwerk elmeg ICT 46

  • Página 1 [<*1.] Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning Brukerveiledning åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò Betjeningsvejledning Instrukcji obslugi Handleiding Manual de instruções elmeg ICT English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska - Norsk ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English ............1 Declaration of conformity and CE mark .
  • Página 77: Español

    [<*1.] Español Instrucciones de servicio elmeg ICT Español...
  • Página 78: Dichiarazione Di Conformità E Marcatura Ce

    »Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione ed il reciproco riconoscimento della loro conformità« La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo Internet: http://www.funkwerk-ec.com La Declaración de conformidad se encuentra en las páginas anteriores de estas instrucciones de funcionamiento.
  • Página 79: Montaje

    Español Aparatos electrónicos (por ejemplo: aparatos HiFi, de oficina o de micro ondas) Entrada de humedad o líquidos Líquidos o vapores agresivos Gran cantidad de polvo • No utilice el aparato en lugares húmedos o zonas con riesgos de explosión. •...
  • Página 80 TR! • Conecte el puerto »S02:INT/EXT« (en el caso de una elmeg ICT 46) o el »S04:INT/EXT« (para elmeg ICT 88 / 880) con elTR a través del cable de conexión RDSI suministrado.
  • Página 81: Símbolos

    Español Centralita elmeg ICT46...880 Configuración básica ICT 46 ICT 88 ICT 880 Conexiones analógicas Conexiones RDSI, configurables como internas o externas Ranura para insertar una Smart Media Card Slots de ampliación para placas (4 a/b II, 8 a/b, 4UP0, 8UP0*, S01, S0 2 and S0 4) 2 (*1) Slots para placas de servicio (portero, anuncio y módulo de alimentación de emergencia) (sólo elmeg ICT880) Conector para la conexión del segundo armario elmeg ICT880xt...
  • Página 82: Módulos De La Centralita

    Español Cuadro de conexiones de la centralita elmeg ICT88 / 880 1 - Puerto USB - Puerto RS232 3 - Conexión RDSI externa S04:EXT 4 - Borne para la conexión del módulo de protección S04 5 - Conexión RDSI interna / externa S04:INT/EXT 6 - Interruptores de los terminadores S04 7 - Conexión RDSI externa S03:EXT 8 - Borne para la conexión del módulo de protección S03...
  • Página 83: Montaje De Los Módulos

    Español Cantidad máxima de placas iguales por centralita. Recuerde que como máximo se pueden instalar dos placas de ampliación por central elmeg ICT46 elmeg ICT88 1/1* elmeg ICT880 1/2 *) elmeg ICT880xt —- —- —- elmeg ICT880-rack 1/2 *) —- elmeg ICT880xt-rack —- —-...
  • Página 84 Español Vista interior del elmeg ICT (en el ejemplo ICT880) 1 - Cable de conexión a la red 2 - Slot especial nº 3 para el router 3 - Conector para el router 4 - Slot nº 2 para módulos de ampliación 5 - Slot nº...
  • Página 85: Uso

    Español No todas las funciones descritas se llevan a cabo por defecto en una línea RDSI estándar de su operador de red. En caso de duda, pregutne a su operador qué prestaciones deben contratarse separadamente.. Realizar llamadas Algunos teléfonos utilizarán sus propios procedimientos específicos para las funciones descritas. En este caso, deberá consultar el manual de instrucciones de dicho aparato.
  • Página 86: Recibir Llamadas

    Español Recibir llamadas Suena el teléfono Descolgar el auricular Hable Terminar llamada Captura de llamadas (Pick up) Captura de llamadas de un mismo grupo La captura de llamadas solamente es posible si el teléfono con el que capturo pertenece al mismo grupo de captura que el que suena. Suena un teléfono cerca de usted.
  • Página 87: No Mostrar El Número Propio Temporalmente

    Español No mostrar el número propio temporalmente Debe haber solicitado esta función al operador de la red. Los aparatos terminales analógicos suprimen la transmisión del multinúmero propio con el siguiente procedimiento. Para los aparatos terminales RDSI, consulte el correspondiente manual de instrucciones. *594 Descolgar el auricular Marcar el código...
  • Página 88: Determinar Llamadas Maliciosas(Rastrear)

    Español Determinar llamadas maliciosas(rastrear) Conversación, o el llamante cuelga el auricular Tono de confirmación Colgar el auricular Atención: No cuelgue el auricular hasta haber introducido el código para la detección del llamante y el tono positivo de confirmaci- ón. Asignar números de proyecto Número de proyecto para una llamada establecida por usted mismo Descolgar el auri- Introduzca el número de...
  • Página 89: Llamada De Consulta

    Español Ahora, cuando levante el auricular, después del intervalo de tiempo configurado (configuración por defecto 5 segundos) se marca el número directo introducido. Activar / desactivar la llamada directa #65* *65# Descolgar el auricular Desactivar llamada directa Volver a activar la llamada di- Tono de confirmaci- Colgar el auricular recta...
  • Página 90: Transferir Llamadas Anunciándolas

    Español Recibir llamada en espera (llamada de consulta con un abonado en espera) Usted está en una conversación. Marcar el código La segunda llamada pasa a estar activa. Su primera conversación está Un segundo interlocutor lo llama. Usted retenida (ver »Llamada de consulta«). Para demás procedimientos, oye el tono de llamada en espera.
  • Página 91: Transferir En La Red (Ect)

    Español Cuelgue el auricular. El interlocutor interno llamado podrá hablar con la llamada externa. Transferir en la red (ECT) Transferir en la red (El coste de la comunicación corre a cargo del abonado que ha establecido la conexión). Los teléfonos RDSI podrán utilizar esta función »Conectar« a través de una tecla especial o una función de menú. El siguiente procedimiento aplica únicamente a teléfonos analógicos.
  • Página 92 Español Activar el desvío de llamadas Descolgar el au- Desvío de llamada permanente / Desvío de lla- Número de destino del desvío Tono de confir- Colgar el ricular mada si no responde / Desvío si está ocupado (sin indicativo de central) mación auricular Desactivar el desvío de llamadas...
  • Página 93: Marcación En Bloque (Austria)

    Español 943* Descolgar el auricular Activar/desactivar abonado Tono de confirmación Colgar el auricular Activar el modo día / noche a un abonado interno Desde la extensión deseada, Activar la variante de llamada día / no- Código Tono de confirmación Colgar el auricular descolgar el auricular Sígueme Configurar o desactivar la función Sígueme interno...
  • Página 94 Servicio de reparación Tonfunk GmbH Servicio de reparación Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Modificaciones reservadas 180106...
  • Página 131: Åëëçíéêü

    [<*1.] ÅëëçíéêÜ åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò elmeg ICT ÅëëçíéêÜ...
  • Página 132: Äþëùóç Óõìöùíßáò Êáé Óþìá Ce

    óçìåßá äéÜèåóçò. ÐåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò ãéÜ ìßá áôïìéêÞ åðéóôñïöÞ ôùí ðáëéþí óõóêåõþí èá âñåßôå êÜôù áðü www.funkwerk-ec.com. © 2005 Funkwerk Enterprise Communications GmbH - Ìå ôçí åðéöýëáîç üëùí ôùí äéêáéùìÜôùí. Åðáíåêôýðùóç áõôïý ôïõ åããñÜöïõ – Þ áðïóðáóìÜôùí ôïõ – åðéôñÝðåôáé ìüíï ìå ôçí óõãêáôÜèåóç ôïõ åêäüôç êáé ìå áêñéâÞ áíáöïñÜ...
  • Página 133 Åëëç í éêÜ • Ôïðïèåôåßóôå ôá êáëþäéá óýíäåóçò Ýôóé, þóôå íá åßíáé áóöáëÞ ãéá áôõ÷Þìáôá. • Áðïöåýãåôå ôéò áêüëïõèåò åðéäñÜóåéò: ¢ìåóç çëéáêÞ áêôéíïâïëßá ÐçãÝò èåñìüôçôáò (ð.÷. êáëïñéöÝñ) ÇëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò (ð.÷. óõóêåõÝò HiFi, óõóêåõÝò ãñáöåßïõ ç ìéêñïêõìáôéêÝò óõóêåõÝò) Õãñáóßá ç õãñÜ ðïõ Ý÷ïõí äéåéóäýóåé ÐñïóâëçôéêÜ...
  • Página 134: Åãêáôüóôáóç

    ôçí áëëáãÞ âåâáéùèåßôå üôé äåí õðÜñ÷åé åîùôåñéêÞ ôñïöïäïóßá óôéò óõíäÝóåéò, äéáöïñåôéêÜ õðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá íá ðñïîåíÞóåôå âëÜâç óôçí Ýîïäï ôïõ ôçëåöùíéêïý êÝíôñïõ Þ óôï ôåñìáôéêü ÍÔ. • Åíþóôå ôç óýíäåóç «S02:INT/EXT» (elmeg ICT 46) Þ «S04:INT/EXT» (elmeg ICT 88 / 880) ìå ôï êïõôß ÍÔÂÁ ìå ôï êáëþäéï óýíäåóçò ISDN ðïõ ðáñÝ÷åôáé ìå ôï êÝíôñï.
  • Página 135: Óýìâïëá

    Åëëç í éêÜ Óôçí ðñþôç Ýíáñîç ôïõ Configurator èá åñùôçèåßôå ãéá ôï üíïìá ÷ñÞóôç (Username) êáé ôï óõíèçìáôéêü êþäéêá ðñüóâáóçò (passwort). Ðáñáêáëïýìå ðëçêôñïëïãÞóôå ùò üíïìá ÷ñÞóôç »Service« êáé ùò óõíèçìáôéêü êþäéêá ðñüóâáóçò » Service«. ÐñïóÝîôå åäþ ôçí ïñèïãñáößá! Óôç óõíÝ÷åéá ìðïñåßôå óôç ìÜóêá äéáìüñöùóçò (Configuration) íá áëëÜîåôå ôï óõíèçìáôéêü êþäéêá...
  • Página 136 Åëëç í éêÜ Óýìâïëá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé Áõôü ôï óýìâïëï óáò ðáñáêéíåß íá óçêþóåôå ôï áêïõóôéêü ôïõ ôçëåöþíïõ. Áõôü ôï óýìâïëï óáò äåß÷íåé ôçí êáôÜóôáóç óõíïìéëßáò. ¸÷åôå óçêþóåé ôï áêïõóôéêü ôïõ ôçëåöþíïõ. Áõôü ôï óýìâïëï óáò ðáñáêéíåß íá êáôåâÜóåôå ôï áêïõóôéêü ôïõ ôçëåöþíïõ Þ äåß÷íåé üôé ôï ôçëÝöùíï âñßóêåôáé óå êáôÜóôáóç...
  • Página 137: Áñèñþìáôá Ôïõ Ôçëåöùíéêïý Êýíôñïõ

    Åëëç í éêÜ Ðåäßï óýíäåóçò ôïõ elmeg ICT88 / 880 1 - Èýñá USB 2 - Èýñá RS232 3 - Õðïäï÷Þ óýíäåóçò åîùôåñéêÞò ãñáììÞò ISDN S04:EXT 4 - Õðïäï÷Þ ðñïóôáôåõôéêþí áñèñùìÜôùí S04 5 - Õðïäï÷Þ óýíäåóçò åóùôåñéêÞò / åîùôåñéêÞò ãñáììÞò ISDN S04:EXT 6 - Äéáêüðôçò...
  • Página 138 Åëëç í éêÜ Ðáñáêáëïýìå ðñïóÝîôå üôé óôá ôçëåöùíéêÜ êÝíôñá ìðïñåß íá óõíäåèåß ìüíï ìéá êÜñôá óå êÜèå õðÜñ÷ïõóá õðïäï÷Þ óýíäåóçò. Ìüíï ôï Üñèñùìá Áñéèìüò áíÜëïãá ìå ôï ôçëåöùíéêü êÝíôñï elmeg ICT46 1/1* elmeg ICT88 1/2 *) elmeg ICT880 —- —- —- elmeg ICT880xt 1/2 *)
  • Página 139 Åëëç í éêÜ Åóùôåñéêü ôïõ elmeg ICT (óôï ðáñÜäåéãìá ôï ICT880) 1 - Êáëþäéï ðáñï÷Þò ñåýìáôïò 2 - ÅéäéêÞ èÝóç óýíäåóçò ãéá ôïí äñïìïëïãçôÞ 3 - õðïäï÷Þ óýíäåóçò ãéá ôïí äñïìïëïãçôÞ 4 - ÈÝóç óýíäåóçò áñèñùìÜôùí 2 5 - ÈÝóç óýíäåóçò áñèñùìÜôùí 1 6 - ÂáóéêÞ...
  • Página 140: Ïäçãßåò ÷Ñþóçò

    Åëëç í éêÜ Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ç ôõðéêÞ óýíäåóç ISDN ðïõ óáò ðáñÝ÷åé ï öïñÝáò åêìåôÜëëåõóçò äéêôýïõ ßóùò äåí ðåñéëáìâÜíåé üëåò ôéò ëåéôïõñãßåò ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé. Åíçìåñùèåßôå áðü ôïí öïñÝá åêìåôÜëëåõóçò äéêôýïõ ãéá ôéò ëåéôïõñãßåò ðïõ ðáñÝ÷åé ç óýíäåóÞ óáò êáé ãéá ôéò ðñüóèåôåò ëåéôïõñãßåò ðïõ ìðïñåßôå...
  • Página 141 Åëëç í éêÜ Óêüðéìç äÝóìåõóç ãñáììþí Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü Êùäéêüò ÅðéëïãÞ äÝóìçò (0...8) Áñéèìüò åîùôåñéêÞò êëÞóçò Óõíïìéëßá ÁðÜíôçóç êëÞóçò Ôï ôçëÝöùíï ÷ôõðÜ Óõíïìéëßá ÔÝëïò óõíïìéëßáò Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü ÁðÜíôçóç êëÞóçò áðü Üëëç óõóêåõÞ (Pick up) ÁðÜíôçóç êëÞóçò ìÝóá óôçí ßäéá ïìÜäá Ç...
  • Página 142 Åëëç í éêÜ ÊáôåâÜóôå ôï áêïõóôéêü Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü ÄéáãñáöÞ åðáíÜêëçóçò ÈåôéêÞ åðéâåâáßùóç Êáèïñéóìüò åîåñ÷üìåíïõ áñéèìïý êëÞóçò ãéá ôçí åðüìåíç óõíïìéëßá Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü Êùäéêüò ÅðéëïãÞ åîùôåñéêÞò óýíäåóçò ISDN (1...8) (1S2m) ÅðéëïãÞ MSN (0 … 9 Áñéèìüò êëÞóçò ÐñïóùñéíÞ áðüêñõøç áñéèìïý Èá...
  • Página 143 Åëëç í éêÜ Ðñáãìáôïðïßçóç áíáêïßíùóçò *540 Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü Åóùôåñéêüò áñéèìüò Þ áñéèìüò ïìÜäáò Áíáêïßíùóç ÈåôéêÞ åðéâåâáßùóç ÁðåëåõèÝñùóç / öñáãÞ áíáêïßíùóçò Ìðïñåßôå íá åðéôñÝðåôå Þ íá áðáãïñåýåôå ôçí áíáêïßíùóç óôçí ôçëåöùíéêÞ óáò óõóêåõÞ. ÅÜí Ý÷åôå áðáãïñåýóåé ôçí áíáêïßíùóç óôçí ôçëåöùíéêÞ óáò óõóêåõÞ, ôüôå üðïéïò ðñïóðáèåß íá óáò êÜíåé êëÞóç áíáêïßíùóçò, áêïýåé ôïí Þ÷ï êáôåéëçììÝíïõ. * / # Óçêþóôå...
  • Página 144 Åëëç í éêÜ ÁðïóôïëÞ Fax áðü ðïëõìç÷Üíçìá *773 Óçêþóôå ôï Êùäéêüò ãéá áíáëïãéêü fax Áñéèìüò åîùôåñéêÞò êëÞóçò áêïõóôéêü ÊëÞóç Üìåóçò áíÜãêçò ÐáñÜêáìøç ôçò êëÞóçò Üìåóçò áíÜãêçò Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü ¸íáñîç ðëçêôñïëüãçóçò ìÝóá óôï êáèïñéóìÝíï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá. ÅéóáãùãÞ áñéèìïý êáé åíåñãïðïßçóç ëåéôïõñãßáò Üìåóçò áíÜãêçò. Óçêþóôå...
  • Página 145 Åëëç í éêÜ ÔïðïèÝôçóç êëÞóçò óå áíáìïíÞ ÊÜíåôå ìéá åîùôåñéêÞ ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï R. Áêïýôå ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíáí áðü Áêïýôå ôïí Þ÷ï èåôéêÞò ÊáôåâÜóôå ôï áêïõóôéêü, ç óõíïìéëßá. ÈÝëåôå íá ôïí Þ÷ï åóùôåñéêÞò êëÞóçò. ôïõò 10 áñéèìïýò åðéâåâáßùóçò. ÅÜí áêïýóåôå åîùôåñéêÞ óõíïìéëßá èÝóåôå...
  • Página 146 Åëëç í éêÜ ÌåôáöïñÜ óõíäéÜëåîçò ìå êáé ÷ùñßò áíáããåëßá ÅóùôåñéêÞ ìåôáöïñÜ óõíäéÜëåîçò ÷ùñßò áíáããåëßá Ìðïñåßôå íá ìåôáöÝñåôå óõíäéáëÝîåéò, åÜí ðëçêôñïëïãÞóåôå ôïí áñéèìü ôïõ åóùôåñéêïý óõíäñïìçôÞ êáé êáôåâÜóåôå ôï áêïõóôéêü. Ï åóùôåñéêüò óõíäñïìçôÞò êáëåßôáé êáé óçêþíïíôáò ôï áêïõóôéêü ëáìâÜíåé ôç óõíäéÜëåîç. ÊÜíåôå...
  • Página 147 Åëëç í éêÜ Ìðïñåßôå íá ôåñìáôßóåôå ôçí êëÞóç ðïõ âñßóêåôáé óå áíáìïíÞ. ÐëçêôñïëïãÞóôå ôïí êùäéêü. Þ Ìðïñåßôå íá ôåñìáôßóåôå ôçí õðÜñ÷ïõóá êëÞóç. ÐëçêôñïëïãÞóôå ôïí êùäéêü. ÅÜí ìåôáöÝñåóôå áíÜìåóá óå Ýíáí åóùôåñéêü êáé Ýíáí åîùôåñéêü óõíïìéëçôÞ êáé êáôåâÜóåôå ôï áêïõóôéêü óáò, ôüôå ïé äýï óõíïìéëçôÝò åßíáé...
  • Página 148 Åëëç í éêÜ Åíåñãïðïßçóç êïõäïõíéóìïý ãéá áíáëïãéêÝò ôåñìáôéêÝò óõóêåõÝò #570 ÊáôåâÜóôå ôï áêïõóôéêü Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü ÈåôéêÞ åðéâåâáßùóç ×ñïíéêÞ äñïìïëüãçóç êëÞóåùí (çìÝñá / íý÷ôá) Åíåñãïðïßçóç äñïìïëüãçóçò êëÞóåùí ãéá ìéá ïìÜäá * / # Óçêþóôå ôï çìåñÞóéá / íõ÷ôåñéíÞ Áñéèìüò ïìÜäáò ÊáôåâÜóôå...
  • Página 149: Áëëáãþ Êùäéêþí

    Åëëç í éêÜ Åîåñ÷üìåíç êëÞóç N-block (Áõóôñßá) Þ Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü ×ÁÊ Áñéèìüò êëÞóçò *1) Ãéá óêüðéìç äÝóìåõóç ìéáò åîùôåñéêÞò ãñáììÞò ISDN Þ äÝóìçò ðëçêôñïëïãÞóôå ôïõò áíÜëïãïõò êùäéêïýò. *2) ÎåêéíÞóôå ôçí ðëçêôñïëüãçóç ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï #. Ôá óôïé÷åßá ôçò êëÞóçò áðïóôÝëëïíôáé ùò ðáêÝôï óôï áóôéêü êÝíôñï. ÁëëáãÞ...
  • Página 169: Polski

    [<*1.] Polski Instrukcji obslugi elmeg ICT Polski...
  • Página 187: Nederlands

    [<*1.] Nederlands Handleiding elmeg ICT Nederlands...
  • Página 205: Português

    [<*1.] Português Manual de instruções elmeg ICT Português...
  • Página 223 [<*1.]...

Tabla de contenido