Página 1
[<*1.] Operating instructions Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning Brukerveiledning åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò Betjeningsvejledning Instrukcji obslugi Handleiding Manual de instruções elmeg ICT English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska - Norsk ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português...
»Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione ed il reciproco riconoscimento della loro conformità« La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo Internet: http://www.funkwerk-ec.com La Declaración de conformidad se encuentra en las páginas anteriores de estas instrucciones de funcionamiento.
Español Aparatos electrónicos (por ejemplo: aparatos HiFi, de oficina o de micro ondas) Entrada de humedad o líquidos Líquidos o vapores agresivos Gran cantidad de polvo • No utilice el aparato en lugares húmedos o zonas con riesgos de explosión. •...
Página 80
TR! • Conecte el puerto »S02:INT/EXT« (en el caso de una elmeg ICT 46) o el »S04:INT/EXT« (para elmeg ICT 88 / 880) con elTR a través del cable de conexión RDSI suministrado.
Español Centralita elmeg ICT46...880 Configuración básica ICT 46 ICT 88 ICT 880 Conexiones analógicas Conexiones RDSI, configurables como internas o externas Ranura para insertar una Smart Media Card Slots de ampliación para placas (4 a/b II, 8 a/b, 4UP0, 8UP0*, S01, S0 2 and S0 4) 2 (*1) Slots para placas de servicio (portero, anuncio y módulo de alimentación de emergencia) (sólo elmeg ICT880) Conector para la conexión del segundo armario elmeg ICT880xt...
Español Cuadro de conexiones de la centralita elmeg ICT88 / 880 1 - Puerto USB - Puerto RS232 3 - Conexión RDSI externa S04:EXT 4 - Borne para la conexión del módulo de protección S04 5 - Conexión RDSI interna / externa S04:INT/EXT 6 - Interruptores de los terminadores S04 7 - Conexión RDSI externa S03:EXT 8 - Borne para la conexión del módulo de protección S03...
Español Cantidad máxima de placas iguales por centralita. Recuerde que como máximo se pueden instalar dos placas de ampliación por central elmeg ICT46 elmeg ICT88 1/1* elmeg ICT880 1/2 *) elmeg ICT880xt —- —- —- elmeg ICT880-rack 1/2 *) —- elmeg ICT880xt-rack —- —-...
Página 84
Español Vista interior del elmeg ICT (en el ejemplo ICT880) 1 - Cable de conexión a la red 2 - Slot especial nº 3 para el router 3 - Conector para el router 4 - Slot nº 2 para módulos de ampliación 5 - Slot nº...
Español No todas las funciones descritas se llevan a cabo por defecto en una línea RDSI estándar de su operador de red. En caso de duda, pregutne a su operador qué prestaciones deben contratarse separadamente.. Realizar llamadas Algunos teléfonos utilizarán sus propios procedimientos específicos para las funciones descritas. En este caso, deberá consultar el manual de instrucciones de dicho aparato.
Español Recibir llamadas Suena el teléfono Descolgar el auricular Hable Terminar llamada Captura de llamadas (Pick up) Captura de llamadas de un mismo grupo La captura de llamadas solamente es posible si el teléfono con el que capturo pertenece al mismo grupo de captura que el que suena. Suena un teléfono cerca de usted.
Español No mostrar el número propio temporalmente Debe haber solicitado esta función al operador de la red. Los aparatos terminales analógicos suprimen la transmisión del multinúmero propio con el siguiente procedimiento. Para los aparatos terminales RDSI, consulte el correspondiente manual de instrucciones. *594 Descolgar el auricular Marcar el código...
Español Determinar llamadas maliciosas(rastrear) Conversación, o el llamante cuelga el auricular Tono de confirmación Colgar el auricular Atención: No cuelgue el auricular hasta haber introducido el código para la detección del llamante y el tono positivo de confirmaci- ón. Asignar números de proyecto Número de proyecto para una llamada establecida por usted mismo Descolgar el auri- Introduzca el número de...
Español Ahora, cuando levante el auricular, después del intervalo de tiempo configurado (configuración por defecto 5 segundos) se marca el número directo introducido. Activar / desactivar la llamada directa #65* *65# Descolgar el auricular Desactivar llamada directa Volver a activar la llamada di- Tono de confirmaci- Colgar el auricular recta...
Español Recibir llamada en espera (llamada de consulta con un abonado en espera) Usted está en una conversación. Marcar el código La segunda llamada pasa a estar activa. Su primera conversación está Un segundo interlocutor lo llama. Usted retenida (ver »Llamada de consulta«). Para demás procedimientos, oye el tono de llamada en espera.
Español Cuelgue el auricular. El interlocutor interno llamado podrá hablar con la llamada externa. Transferir en la red (ECT) Transferir en la red (El coste de la comunicación corre a cargo del abonado que ha establecido la conexión). Los teléfonos RDSI podrán utilizar esta función »Conectar« a través de una tecla especial o una función de menú. El siguiente procedimiento aplica únicamente a teléfonos analógicos.
Página 92
Español Activar el desvío de llamadas Descolgar el au- Desvío de llamada permanente / Desvío de lla- Número de destino del desvío Tono de confir- Colgar el ricular mada si no responde / Desvío si está ocupado (sin indicativo de central) mación auricular Desactivar el desvío de llamadas...
Español 943* Descolgar el auricular Activar/desactivar abonado Tono de confirmación Colgar el auricular Activar el modo día / noche a un abonado interno Desde la extensión deseada, Activar la variante de llamada día / no- Código Tono de confirmación Colgar el auricular descolgar el auricular Sígueme Configurar o desactivar la función Sígueme interno...
Página 94
Servicio de reparación Tonfunk GmbH Servicio de reparación Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Modificaciones reservadas 180106...