Safeline MX3+ Guia De Inicio Rapido

Sistema telefónico para ascensor
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

MX3+ quick guide
+10 - 30 VDC
Input alarm button
Download the full
installation manual
link.sl/mx3
Lift Emergency Telephone
www.safeline-group.com
10.2019
MX3+ QG v.1.0.0 INT
0 VDC
p. 7
PSTN
PSTN
hologram
www.safeline-group.com
SafeLine MX3+
Reliability – brought to you from Tyresö, Sweden
© 2019 SafeLine and all the SafeLine products and
accessories are copyrighted by law.
p. 7
serial no.
sw ver.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safeline MX3+

  • Página 2 Fig 1 serial no. hologram sw ver. www.safeline-group.com SafeLine MX3+ Fig 2 Telefone line SafeLine MX3+ on PSTN Line (max 9 units)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Dansk Nederlands Generel Information Algemene informatie Tekniske data Technische gegevens Oversigte (Fig 1) Overzicht (Fig 1) Parallel forbundet (Fig 2) Parallelle bedrading (Fig 2) LED-indikation i elevatorstol LED-indicatie in de cabine Konfigurationseksempler Configuratie-voorbeelden CONNECT CONNECT Liste over hyppigt brugte parametre Lijst van meest gebruikte parameters Deutsch Norsk...
  • Página 28: Español

    ESPAÑOL Para obtener instrucciones completas de instalación y configuración, descargue la guía de instalación. link.sl/mx3...
  • Página 29: Información General

    nes, se estén disponibles en todo deberá contactar previamente momento para los técnicos, con SafeLine. ingenieros y personal de repa- -No se debe modifi car ni alterar ración y mantenimiento que lo en modo alguno, y debe insta- necesiten. El requisito previo larse y confi gurarse siguiendo básico para una manipulación...
  • Página 30: Características Técnicas

    (Fig 1) Control de volumen Para aumentar el volumen, pulse el botón ”2”; para reducir el volumen, pulse el botón ”8”. También es posible ajustar el volumen en la app SafeLine CONNECT (disponible tanto en Google Play con en Apple App Store). Salida para estación de voz/bucle de audición adicionales Si se conecta una estación remota adicional, es necesario el Cable14.
  • Página 31: Indicación Led Para Pictograma En La Cabina

    El LED de pictograma amarillo El LED de pictograma verde se se enciende en cuanto se enciende en cuanto la unidad presiona el botón de alarma. SafeLine detecta una voz que responde. El LED se apaga una vez finalizada la llamada. Estándar (*78*0#)
  • Página 32: Ejemplos De Configuración

    * 0 0 * # CONNECT Descargue SafeLine CONNECT desde Google Play o desde la App Store de Apple. Para usar todas las funciones de la app, debe crear una cuenta. En la esquina superior puede acceder a un menú que La app SafeLine CONNECT se contiene información de la cuenta, notas sobre el patch y un modo...
  • Página 33: Lista De Parámetros Más Utilizados

    Lista de parámetros más utilizados p.13 - para la lista completa ver el manual de instalación Interfaces Código Datos Comentarios Entrar en modo configuración Introducir contraseña * - - - - # Valor por defecto = 0000 Salir del modo configuración *00*# Alarma Código Datos Comentarios Código ID del P100 *01* - - - - - - - - #...
  • Página 34 Tipo de alarma Código Datos Comentarios Tipo de alarma del primer n.º *41* - - # Solo si se usa CPC como protocolo de alarma Normalmente 10 ó 27. Tipo de alarma del segundo *42* - - # n.º Tipo de alarma del tercer n.º *43* - - # Tipo de alarma del cuarto n.º...
  • Página 35 Otros códigos Código Datos Comentarios Señal de emergencia en el altavoz *71* La sirena del altavoz sonará durante la llamada de emergencia. 0 = desactivada (por defecto) 1 = activada Función de entrada adicional *73* Selecciona la función de entrada: 0 = Ninguna (por defecto) 1 = Filtra y bloquea la entrada de alarma cuando está...

Tabla de contenido