Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

BTI Handwerker-Center Deutschland
Berlin
Hamburg
Lilienthalstraße 6
Willinghusener Weg 5b
12529 Schönefeld
22113 Hamburg
Telefon 0 30 / 67 89 29 00
Telefon 0 40 / 7 14 86 08-0
Telefax 0 30 / 63 31 13 27
Telefax 0 40 / 7 14 86 08-10
Essen
Leipzig
Zeche Ernestine 8
Pittlerstraße 33
45141 Essen
04159 Leipzig
Telefon 02 01 / 33 31 62
Telefon 03 41 / 4 61 23 24
Telefax 02 01 / 36 76 59
Telefax 03 41 / 4 61 23 26
Frankfurt a. M.
München
Otto-Hahn-Straße 35
Schleißheimer Straße 92
63303 Dreieich
85748 Garching
Telefon 0 61 03 / 31 15 01
Telefon 0 89 / 32 70 80-0
Telefax 0 61 03 / 31 12 35
Telefax 0 89 / 32 70 80-10
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
Tel. +49 7940 141-141
Fax +49 7940 141-9141
info@bti.de
www.bti.de
1 609 92A 4ZW
(2019.04) O / 172
1 609 92A 4ZW
WKS 17-125X RE  
Niedernhall
X-LOCK
Salzstraße 33
74676 Niedernhall
Telefon 0 79 40 / 14 16 30
Telefax 0 79 40 / 5 81 58
Nürnberg
Brettergartenstraße 16
Originalbetriebsanleitung
90427 Nürnberg
Instrucciones de servicio originales
Telefon 09 11 / 3 23 89-0
Manual de instruções original
Telefax 09 11 / 3 23 89-10
Original operating instructions
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Istruzioni d'uso originali
Notice d'utilisation d'origine
Oryginalna instrukcja obsługi
Оригинальное руководство по эксплуатации
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrucțiuni de folosire originale
Orijinal kullanma kılavuzu
Eredeti használati utasítás
Оригинално ръководство за експлоатация
Originalne upute za uporabu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BTI WKS 17-125X RE X-LOCK

  • Página 1 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrucțiuni de folosire originale Orijinal kullanma kılavuzu Eredeti használati utasítás Оригинално ръководство за експлоатация Originalne upute za uporabu BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen GERMANY Tel. +49 7940 141-141 Fax +49 7940 141-9141 info@bti.de www.bti.de...
  • Página 3 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 4 (2) (3) (10) 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 5 (17) (18) (19) (16) (14) (11) (20) (15) (12) (13) WKS 17-125X RE X-LOCK 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 16: Español

    Español No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar la herramienta eléctri- ca, ni tire de él para sacar el enchufe de la to- ma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
  • Página 17: Indicaciones De Seguridad Para Amoladoras Angulares

    Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade- Servicio Español cuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Únicamente deje reparar su herramienta eléc- Mantenga su pelo, vestimenta y guantes ale- trica por un experto cualificado, empleando jados de las piezas móviles. La vestimenta exclusivamente piezas de repuesto origina- suelta, las joyas o los pelos largos pueden ser les.
  • Página 18 to a alambres sueltos o quebrados. En el ca- Limpie periódicamente las rejillas de refrige- so de una caída de la herramienta eléctrica o ración de su herramienta. El ventilador del mo- del accesorio, verifique si está dañado o utili- tor aspira polvo hacia el interior de la carcasa y ce un accesorio en buenas condiciones.
  • Página 19 bote o que se atasque. En las esquinas, los solicitar en exceso el disco tronzador, éste es cantos afilados o al rebotar, el útil en funciona- más propenso a ladearse o bloquearse en el miento tiende a atascarse. Ello puede hacerle corte, lo que puede provocar un retroceso brus- perder el control o causar un retroceso del útil.
  • Página 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    A) Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- incendios y/o lesiones graves. den al material que se adjunta de serie. Encontrará los accesorios en el programa de accesorios BTI. Por favor, observe las ilustraciones en la parte ini- cial de las instrucciones de servicio.
  • Página 21: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- Amoladora angular nado para las aplicaciones principales de la herra- 17-125X RE mienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones X-LOCK puede ser diferente si la herramienta eléctrica se Potencia absorbida nomi- 1700 utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen- tes, o si el mantenimiento de la misma fuese defi-...
  • Página 22: Montaje Y Desmontaje De La Herramienta Abrasiva

    presione la palanca de desenclavamiento (1) ha- Fije la protección de las manos (14) con la empu- cia arriba, y gire la cubierta protectora (7) a la po- ñadura adicional (6). sición deseada. Ajuste siempre la cubierta protectora (7) de Montaje y desmontaje de la modo que las 3 levas rojas de la palanca de herramienta abrasiva...
  • Página 23: Útiles Abrasivos Admisibles

    Útiles abrasivos admisibles Español Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en estas instrucciones de servicio. El número de revoluciones admisible [min bien la velocidad periférica [m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe corresponder como mí- nimo a las indicaciones en la siguiente tabla. Observe por ello el número de revoluciones o bien la velocidad periférica admisible en la eti- queta del útil abrasivo.
  • Página 24: Operación

    des respiratorias. Realice una marcha de prueba de como míni- Ciertos polvos como los de roble, encina y haya mo 1 minuto sin carga. No utilice útiles abra- son considerados como cancerígenos, especial- sivos dañados, excéntricos o que vibran. Los mente en combinación con los aditivos para el útiles abrasivos dañados pueden estallar y ori- tratamiento de la madera (cromatos, conservantes...
  • Página 25: Instrucciones Para La Operación

    No utilice la herramienta eléctrica con un piradora debe estar autorizada para la aspiración montante para tronzar. de polvo de piedra. BTI le ofrece unos aspirado- res adecuados. No tome los discos amoladores y tronzadores con la mano, antes que se hayan enfriado.
  • Página 26: Mantenimiento Y Servicio

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por BTI o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas BTI, para evitar riesgos de seguridad. Eliminación Español...
  • Página 166 166 | Hrvatski 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 167 ø 22,23 mm 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 168 Soft ≥ P60 ø 125 mm Medium P36 to P80 ø 125 mm Hard ≤ P50 ø 125 mm 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 169 ø 22,23 mm Ø 125 mm Ø 125 mm Ø 125 mm 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 170 1 609 92A 4ZW • 5.4.19...
  • Página 171 de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Winkelschleifer Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated pro- ducts comply with all applicable provisions of the directives Angle grinder Article number...

Tabla de contenido