Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
GEBRAUCHSANLEITUNG
SIRIUS
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
GB
DE
IT
FR
Kullanım kılavuzu
ES
Instrukcja użytkowania
PT
Használati útmutató
NL
DK
Návod na použitie
NO
Instrucțiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство за употреба
Naudojimo instrukcija
Ekspluatācijas instrukcija
Руководство по эксплуатации
Упутство за употребу
Upute za upotrebu
SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Mail info@skylotec.com
Web www.skylotec.com
TÜV SÜD Product Service GmbH
Zertifizierstelle Ridlerstraße 65
80339 München/Germany
PSA-VO (EU) 2016/425
MAT-BA-0203-00
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Kasutusjuhend
使用说明书
0123
© SKYLOTEC
Stand 02.10.2019
FI
SE
GR
TR
PL
HU
CZ
SK
RO
SL
BG
EE
LT
LV
RU
RS
HR
CN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKYLOTEC SIRIUS

  • Página 2 Instruction for use Icons page 4-11 Explanation page 12-18 Gebrauchsanleitung Icons Seite 4-11 Erklärung Seite 19-26 Istruzioni per l’uso Icone Pagina 4-11 Dichiarazione Pagina 27-34 Instructions d’utilisation Icônes page 4-11 Explication page 35-42 Instrucciones de uso Iconos Páginas 4-11 Aclaración Páginas 43-51 Manual de utilização Ícones...
  • Página 5 3. ROPE INSERTION ROPE INSERTION ICONS PUSH BUTTON ROPE INSERTION & SLIDE ICONS CLIC PUSH BUTTON & SLIDE WRONG INSERTION WRONG INSERTION PREVENTION PREVENTION CLICK! CLICK! 4. FUNCTIONAL PRINCIPLES PRESS TO PRESS TO UNLOCK UNLOCK...
  • Página 6 5. OPERATIONAL CHECK TEST! 6. DESCENT AND POSITIONING HOLD FREE END OF THE ROPE!
  • Página 8 9. HAULING AND PROGRESS CAPTURE PULL PULL 10. RESCUE...
  • Página 9 11. PARALLEL DESCENDERS DESCENT...
  • Página 43 Las funciones principales de Sirius consisten en la progresión a lo largo de cuerdas de trabajo, así como el posicionamiento y el descenso en tareas de rescate. En caso necesario, las medidas existentes deberán complementarse con medios colectivos o individuales de protección contra caídas. Si se usa como un...
  • Página 44 g) Evite cualquier tipo de holgura entre el usuario y el punto de anclaje de la cuerda de anclaje. h) La vida útil de este producto puede ser más larga de la prevista si se usa con cuidado; en particular, debe evitarse que friccione contra superficies ásperas o bordes afilados.
  • Página 45 Figura 4: PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Sirius dispone de un sistema de bloqueo unidireccional para la cuerda. Bajo carga, la fricción de la cuerda hace girar a la excéntrica para presionar la cuerda contra el elemento...
  • Página 46 Si suelta la empuñadura, esta volverá automáticamente a la posición de estacionamiento. La cuerda se desplaza con relativamente pocos obstáculos en la otra dirección. Figura 5: PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que los laterales de la carcasa no puedan separarse el uno del otro y de que el botón de apertura esté...
  • Página 47 Mientras usted se eleva mediante la abrazadera para cuerda, tire hacia arriba del extremo libre de la cuerda a través del dispositivo de descenso Sirius (imagen 7a). Si necesita tirarse ligeramente de la palanca, deberá reorientarse la cuerda mediante el mosquetón de la abrazadera para cuerda o fijarse una polea a la abrazadera (imagen 7b).
  • Página 48 cuerda— se lleva a cabo por medio de un polipasto con una proporción de 3:1 (imagen 9a). Puede tirarse con un mayor grado de ergonomía utilizando una polea en el extremo libre de la cuerda. Al igual que al descender, las cargas más altas pueden controlarse accionando la empuñadura, obteniendo así una proporción de carga/ fuerza de 6:1 (imagen 9b).
  • Página 49 Puede descender una persona (11a) o dos (11b) al mismo tiempo. Cuando las cargas son reducidas, debe asegurarse que la fuerza ejercida sobre Sirius se reduzca a la mitad. Información general Pruebas periódicas: Una...
  • Página 50 Si detecta un daño, deberá devolver el producto al distribuidor a través del cual usted lo compró o dirigirse directamente a SKYLOTEC.
  • Página 51 SKYLOTEC no asume responsabilidad alguna por las consecuencias directas, indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daños que se produzcan como consecuencia del uso de este producto. Puede acceder a la declaración de conformidad íntegra haciendo clic en el siguiente enlace: www. skylotec.com/downloads...
  • Página 215 Notes...
  • Página 216 Notes...
  • Página 217 Notes...
  • Página 218 Notes...
  • Página 219 Notes...

Tabla de contenido